શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [તેવીસ]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Finnish રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? M-----t- op-t-e--sp----a? M____ t_ o_____ e________ M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Osaatte-o myös -o--uga--a? O________ m___ p__________ O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. K-l--- ja o--a- myös h----n--t-lia-. K_____ j_ o____ m___ h_____ i_______ K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. M-nu- -ieles--n- p--ut-----d--l-----in. M____ m_________ p______ t______ h_____ M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. K---et --at-aik--saman--lt-isi-. K_____ o___ a___ s______________ K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. Mi---ymmär--- nii-ä hyvin. M___ y_______ n____ h_____ M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. M--ta pu-umi-------k-rjo---a---en -- v----aa. M____ p________ j_ k_____________ o_ v_______ M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. M-n-------v-e-ä-------virhe---. M___ t___ v____ m____ v________ M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. O---- h-v--j--k-rja-k-- --n- v-r--e--. O____ h___ j_ k________ a___ v________ O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. Ä-----y--e-ne-o---h----yvä. Ä____________ o_ i___ h____ Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. Teillä on--i--i a-se--ti. T_____ o_ p____ a________ T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. T----s--- mist- -u---te. T________ m____ t_______ T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? M-kä--n---id-- äi-i--i--e-n-? M___ o_ t_____ ä_____________ M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? K-y--e-ö k-e-i-u-ssi-? K_______ k____________ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? M-tä op-ik-r-a-----t-tt-? M___ o_________ k________ M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. Minä--- täl-ä-he-------t-e-- -e--ni-eä. M___ e_ t____ h_______ t____ s__ n_____ M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. Minu-l- e--t--e n-m--m-ele-n. M______ e_ t___ n___ m_______ M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
હું એ ભૂલી ગયો. Ole- uno-t-n-t-s--. O___ u________ s___ O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -