Littafin jumla

ha On the train   »   ur ‫ٹرین میں‬

34 [Talatin da hudu]

On the train

On the train

‫34 [چونتیس]‬

chontees

‫ٹرین میں‬

[train mein]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Urdu Wasa Kara
Shin jirgin zuwa Berlin kenan? ‫--- ----رل---ی ------ے؟‬ ‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ ‫-ی- ی- ب-ل- ک- ٹ-ی- ہ-؟- ------------------------- ‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ 0
kya y-h -e-lin -i-t-ain ---? kya yeh Berlin ki train hai? k-a y-h B-r-i- k- t-a-n h-i- ---------------------------- kya yeh Berlin ki train hai?
Wani lokaci jirgin kasan ze tashi? ‫ٹر----- --ان--ہو گ-؟‬ ‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ‫-ر-ن ک- ر-ا-ہ ہ- گ-؟- ---------------------- ‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ 0
train kab---w-na--o gi? train kab rawana ho gi? t-a-n k-b r-w-n- h- g-? ----------------------- train kab rawana ho gi?
Yaushe jirgin ya isa Berlin? ‫--ی- بر-- ک---ہ-چے ---‬ ‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ ‫-ر-ن ب-ل- ک- پ-ن-ے گ-؟- ------------------------ ‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ 0
tr--n --rl-- -ab -u----h---i? train Berlin kab puhanche gi? t-a-n B-r-i- k-b p-h-n-h- g-? ----------------------------- train Berlin kab puhanche gi?
Yi hakuri, zan iya wucewa? ‫--اف کیج---گ-، -ی- م-ں------کت- ہ-ں؟‬ ‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ‫-ع-ف ک-ج-ے گ-، ک-ا م-ں گ-ر س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------------- ‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ 0
m-af k-j--ej-----------i- gu-a- -a----hon? maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon? m-a- k-j-y-j g-, k-a m-i- g-z-r s-k-a h-n- ------------------------------------------ maaf kijiyej ga, kya mein guzar sakta hon?
Ina ji wurin zama na ke nan. ‫-یر--خ-----ے، ----ی-ی-ج-- ہے‬ ‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ ‫-ی-ا خ-ا- ھ-، ی- م-ر- ج-ہ ہ-‬ ------------------------------ ‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ 0
mer-----yaa- --, --h m--- jaga- --i mera khayaal he, yeh meri jagah hai m-r- k-a-a-l h-, y-h m-r- j-g-h h-i ----------------------------------- mera khayaal he, yeh meri jagah hai
Ina tsammanin kana zaune a wurin zama na. ‫---ا----ل -ے،-آپ می---ج-ہ پ--ب-ٹ------‬ ‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ ‫-ی-ا خ-ا- ہ-، آ- م-ر- ج-ہ پ- ب-ٹ-ے ہ-ں- ---------------------------------------- ‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ 0
m--a -----a- hai--aa- m-ri -a-a----- -ait-y--a-n mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain m-r- k-a-a-l h-i- a-p m-r- j-g-h p-r b-i-h- h-i- ------------------------------------------------ mera khayaal hai, aap meri jagah par baithy hain
Ina mai barci? ‫-لی-ر کہ-ں-ہ-؟‬ ‫سلیپر کہاں ہے؟‬ ‫-ل-پ- ک-ا- ہ-؟- ---------------- ‫سلیپر کہاں ہے؟‬ 0
s-i--r -ah---hai? sliper kahan hai? s-i-e- k-h-n h-i- ----------------- sliper kahan hai?
Mai barci yana karshen jirgin. ‫سلیپ- ٹرین کے--خر -ی- -ے‬ ‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ ‫-ل-پ- ٹ-ی- ک- آ-ر م-ں ہ-‬ -------------------------- ‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ 0
sl------rai---- a-khi--me---hai sliper train ke aakhir mein hai s-i-e- t-a-n k- a-k-i- m-i- h-i ------------------------------- sliper train ke aakhir mein hai
Kuma ina motar cin abinci? - A farkon. ‫--ر-ڈ-ئ--گ --ر---اں-ہ-؟-–-شرو- م-ں‬ ‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ ‫-و- ڈ-ئ-ن- ک-ر ک-ا- ہ-؟ – ش-و- م-ں- ------------------------------------ ‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ 0
au- c-r -aha--hai? --uru-m-in aur car kahan hai? shuru mein a-r c-r k-h-n h-i- s-u-u m-i- ----------------------------- aur car kahan hai? shuru mein
zan iya kwana a kasa ‫-یا میں-ن--ے سو---ت--ہ---‬ ‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ‫-ی- م-ں ن-چ- س- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ 0
kya-mei-----cha- so--a-ta-ho-? kya mein neechay so sakta hon? k-a m-i- n-e-h-y s- s-k-a h-n- ------------------------------ kya mein neechay so sakta hon?
zan iya barci a tsakiya ‫ک-ا میں -رم-ا- م---سو-س--ا---ں-‬ ‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ ‫-ی- م-ں د-م-ا- م-ں س- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ 0
ky----i----e---m-in-s- s-------n? kya mein beech mein so sakta hon? k-a m-i- b-e-h m-i- s- s-k-a h-n- --------------------------------- kya mein beech mein so sakta hon?
zan iya barci sama ‫کی- م-- --پ- -و سکت- ہ---‬ ‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ ‫-ی- م-ں ا-پ- س- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ 0
k-- ---n o-par------k-- hon? kya mein oopar so sakta hon? k-a m-i- o-p-r s- s-k-a h-n- ---------------------------- kya mein oopar so sakta hon?
Yaushe muke bakin iyaka? ‫-- --حد پر ک- --نچیں گے؟‬ ‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ ‫-م س-ح- پ- ک- پ-ن-ی- گ-؟- -------------------------- ‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ 0
h---sa---d-p-r---b-----chain-g-? hum sarhad par kab pohnchain ge? h-m s-r-a- p-r k-b p-h-c-a-n g-? -------------------------------- hum sarhad par kab pohnchain ge?
Yaya tsawon tafiyar zuwa Berlin ke ɗauka? ‫ب--ن -------فر -ت-ی د---کا ہے-‬ ‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ ‫-ر-ن ت- ک- س-ر ک-ن- د-ر ک- ہ-؟- -------------------------------- ‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ 0
Ber--- ta- ----a--r -i--i der k- -ai? Berlin tak ka safar kitni der ka hai? B-r-i- t-k k- s-f-r k-t-i d-r k- h-i- ------------------------------------- Berlin tak ka safar kitni der ka hai?
Jirgin yana jinkiri? ‫--ا--ر-ن-----سے-آئ- ---‬ ‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ‫-ی- ٹ-ی- د-ر س- آ-ے گ-؟- ------------------------- ‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ 0
kya -rai--der--e-aa-e---? kya train der se aaye gi? k-a t-a-n d-r s- a-y- g-? ------------------------- kya train der se aaye gi?
Kuna da abin da za ku karanta? ‫--ا-آ- کے -----ڑھن---ے--ئے-ک-ھ----‬ ‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س پ-ھ-ے ک- ل-ے ک-ھ ہ-؟- ------------------------------------ ‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ 0
k---aa--ke paas-p---nay ke liye k--- -ai? kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai? k-a a-p k- p-a- p-r-n-y k- l-y- k-c- h-i- ----------------------------------------- kya aap ke paas parhnay ke liye kuch hai?
Shin zai yiwu a sami abin da za ku ci ku sha a nan? ‫--- م--ے -ہ-ں-کھ--ے ------ن- -ے-لئے -چھ-م---ک---ہے-‬ ‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ ‫-ی- م-ھ- ی-ا- ک-ا-ے ا-ر پ-ن- ک- ل-ے ک-ھ م- س-ت- ہ-؟- ----------------------------------------------------- ‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ 0
k-a-m---e-y-h-n--u---khanay a------nay-k- l-ye---- --kta hai? kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai? k-a m-j-e y-h-n k-c- k-a-a- a-r p-e-a- k- l-y- m-l s-k-a h-i- ------------------------------------------------------------- kya mujhe yahan kuch khanay aur peenay ke liye mil sakta hai?
Za a iya tashe ni da karfe 7 na safe, don Allah? ‫ک-- آپ مہر---ی--ر----مجھ- سات-ب-ے -ٹ-ا د-- گے-‬ ‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ ‫-ی- آ- م-ر-ا-ی ک- ک- م-ھ- س-ت ب-ے ا-ھ- د-ں گ-؟- ------------------------------------------------ ‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ 0
kya--a------rb--i k-r k--muj-e--aa- bu--- -t---den-ge? kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge? k-a a-p m-h-r-a-i k-r k- m-j-e s-a- b-j-y u-h- d-n g-? ------------------------------------------------------ kya aap meharbani kar ke mujhe saat bujey utha den ge?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -