Littafin jumla

ha Asking for directions   »   ur ‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [arbain]

Asking for directions

Asking for directions

‫40 [چالیس]‬

chalees

‫راستہ معلوم کرنا‬

[rasta maloom karna]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Urdu Wasa Kara
Ku yi hakuri! ‫مع----ی-ئی- گ-‬ ‫معاف کیجئیے گا‬ ‫-ع-ف ک-ج-ی- گ-‬ ---------------- ‫معاف کیجئیے گا‬ 0
m-a----j--e -a maaf kejiye ga m-a- k-j-y- g- -------------- maaf kejiye ga
Zaa iya taya ni? ‫کیا--پ--ی--------ر--ک-ے ہ--؟‬ ‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- م-ر- م-د ک- س-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ 0
k-a-a-p m--i-m-d-d k-- -a--- -ai-? kya aap meri madad kar satke hain? k-a a-p m-r- m-d-d k-r s-t-e h-i-? ---------------------------------- kya aap meri madad kar satke hain?
Ina gidan abinci mai kyau anan? ‫ی-اں-پ--اچھ--ری--و--ٹ-ک-ا----؟‬ ‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ ‫-ہ-ں پ- ا-ھ- ر-س-و-ن- ک-ا- ہ-؟- -------------------------------- ‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ 0
yaha- par-ach- rest---ants ka-a- --i? yahan par acha restaurants kahan hai? y-h-n p-r a-h- r-s-a-r-n-s k-h-n h-i- ------------------------------------- yahan par acha restaurants kahan hai?
Tafi kusa da kusurwar hagu. ‫------- س----ئیں-طر- ----ائیں‬ ‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ‫-پ ک-ن- س- ب-ئ-ں ط-ف م- ج-ئ-ں- ------------------------------- ‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ 0
aa- ---ay ----ae- tar-f m-r- ja--n aap konay se baen taraf murr jayen a-p k-n-y s- b-e- t-r-f m-r- j-y-n ---------------------------------- aap konay se baen taraf murr jayen
Saan nan kuma ci gaba kai tsaye. ‫پ----ھوڑ---و- تک --د-- چ--- --یں‬ ‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ‫-ھ- ت-و-ی د-ر ت- س-د-ے چ-ت- ر-ی-‬ ---------------------------------- ‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ 0
ph-r ---r- daur-ta- --edhay c--lt-y-r-hen phir thori daur tak seedhay chaltay rahen p-i- t-o-i d-u- t-k s-e-h-y c-a-t-y r-h-n ----------------------------------------- phir thori daur tak seedhay chaltay rahen
Saan nan kuma tafiya mita ɗari zuwa dama. ‫پ-- ---ی- ط-------یٹ--چ-یں‬ ‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ‫-ھ- د-ئ-ں ط-ف 1-0-ی-ر چ-ی-‬ ---------------------------- ‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ 0
p--r daye- -a-af ---l--n phir dayen taraf chalein p-i- d-y-n t-r-f c-a-e-n ------------------------ phir dayen taraf chalein
Hakanan zaka iya ɗaukar bas. ‫آپ-ب- -----ے س-تے----‬ ‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ ‫-پ ب- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں- ----------------------- ‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ 0
a-p-ba- --- -e-s--k----in aap bas bhi le satke hain a-p b-s b-i l- s-t-e h-i- ------------------------- aap bas bhi le satke hain
Hakanan zaka iya ɗaukar tram. ‫-پ ٹر-م---ی ل--سکتے--ی-‬ ‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ ‫-پ ٹ-ا- ب-ی ل- س-ت- ہ-ں- ------------------------- ‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ 0
aap tr-m-b----e----k-----n aap tram bhi le satke hain a-p t-a- b-i l- s-t-e h-i- -------------------------- aap tram bhi le satke hain
Hakanan zaka iya biyo ni kawai. ‫-پ-م-رے--یچھ--بھ- - -ک-- ہ--‬ ‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ ‫-پ م-ر- پ-چ-ے ب-ی آ س-ت- ہ-ں- ------------------------------ ‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ 0
aap-mere-peech-- -hi -- -a--e-h--n aap mere peechay bhi aa satke hain a-p m-r- p-e-h-y b-i a- s-t-e h-i- ---------------------------------- aap mere peechay bhi aa satke hain
Ta yaya zan isa filin wasan ƙwallon ƙafa? ‫م-ں-ف--با- ---ی--م -یس----نچ-ں--ا؟‬ ‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫-ی- ف- ب-ل ا-ٹ-ڈ-م ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ------------------------------------ ‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
mein-foo--b-al st-dium--a-say---h-c-o-n g-? mein foot baal stadium kaisay pahuchoon ga? m-i- f-o- b-a- s-a-i-m k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------------- mein foot baal stadium kaisay pahuchoon ga?
Ketare gada! ‫-- ک- پ-- کر-لی-‬ ‫پل کو پار کر لیں‬ ‫-ل ک- پ-ر ک- ل-ں- ------------------ ‫پل کو پار کر لیں‬ 0
pal-k------ k-r len pal ko paar kar len p-l k- p-a- k-r l-n ------------------- pal ko paar kar len
Fita ta cikin rami! ‫سر-گ-سے --ری-‬ ‫سرنگ سے گزریں‬ ‫-ر-گ س- گ-ر-ں- --------------- ‫سرنگ سے گزریں‬ 0
s--ang s---u-r-n surang se guzren s-r-n- s- g-z-e- ---------------- surang se guzren
Fita zuwa fitilar hanya ta uku. ‫---ر- س--- تک --ئ-ے‬ ‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ ‫-ی-ر- س-ن- ت- ج-ئ-ے- --------------------- ‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ 0
t-es--- -i-nal t-- -aiye teesray signal tak jaiye t-e-r-y s-g-a- t-k j-i-e ------------------------ teesray signal tak jaiye
Sai ku ɗauki titin farko a hannun dama. ‫--ر پہلی----ی--ہا----ا-- --- -ر ---ج--یں‬ ‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ‫-ھ- پ-ل- د-ئ-ں ہ-ت- و-ل- س-ک پ- م- ج-ئ-ں- ------------------------------------------ ‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ 0
p-i---e--i -aye- --a-h---li sa---k---- m-rr -a-en phir pehli dayen haath wali sarrak par murr jayen p-i- p-h-i d-y-n h-a-h w-l- s-r-a- p-r m-r- j-y-n ------------------------------------------------- phir pehli dayen haath wali sarrak par murr jayen
Sannan ku wuce kai tsaye ta hanyar mahadar ta gaba. ‫-ھر -ی--- -ائیں ا-- --ل- کراس-- کو-----ک- ل--‬ ‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ‫-ھ- س-د-ے ج-ئ-ں ا-ر ا-ل- ک-ا-ن- ک- پ-ر ک- ل-ں- ----------------------------------------------- ‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ 0
ph-- s-e-ha----y----u--ag---c-----n---- -aa----r len phir seedhay jayen aur agli crossing ko paar kar len p-i- s-e-h-y j-y-n a-r a-l- c-o-s-n- k- p-a- k-r l-n ---------------------------------------------------- phir seedhay jayen aur agli crossing ko paar kar len
Yi hakuri, ta yaya zan isa filin jirgin? ‫--------ئ-----، -ی-----ر-پو-- کی-ے--ہ---ں گ-؟‬ ‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ ‫-ع-ف ک-ج-ی- گ-، م-ں ا-ی- پ-ر- ک-س- پ-ن-و- گ-؟- ----------------------------------------------- ‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ 0
ma-- k--iy- ga, m-in-airp--- -ai--y pahu-h--- ga? maaf kejiye ga, mein airport kaisay pahuchoon ga? m-a- k-j-y- g-, m-i- a-r-o-t k-i-a- p-h-c-o-n g-? ------------------------------------------------- maaf kejiye ga, mein airport kaisay pahuchoon ga?
Ze fiin kun dauki jirgin kasa. ‫ب-تر -- کہ--- انڈر گر-----ٹ--- -ے-ل-ں‬ ‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ ‫-ہ-ر ہ- ک- آ- ا-ڈ- گ-ا-ن- ٹ-ی- ل- ل-ں- --------------------------------------- ‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ 0
b--t-- h---kay a----n-er gra--- ---in -e--en behtar hai kay aap under gravnd train le len b-h-a- h-i k-y a-p u-d-r g-a-n- t-a-n l- l-n -------------------------------------------- behtar hai kay aap under gravnd train le len
Kawai tuƙi zuwa tashar ƙarshe. ‫آپ--خر- ا-ٹ-ش- تک-چ-ے ج-ئی-‬ ‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ ‫-پ آ-ر- ا-ٹ-ش- ت- چ-ے ج-ئ-ں- ----------------------------- ‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ 0
aa- aa--r- sta--o--ta- ch--a- ja--n aap aakhri station tak chalay jayen a-p a-k-r- s-a-i-n t-k c-a-a- j-y-n ----------------------------------- aap aakhri station tak chalay jayen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -