Kuna wasa?
ک-ا تم--وئ--ک----کھ---ے-ہو-
کیا تم کوئی کھیل کھیلتے ہو؟
-ی- ت- ک-ئ- ک-ی- ک-ی-ت- ہ-؟-
-----------------------------
کیا تم کوئی کھیل کھیلتے ہو؟
0
kya -um-ko------l-k-a--t----o?
kya tum koi khail khailtay ho?
k-a t-m k-i k-a-l k-a-l-a- h-?
------------------------------
kya tum koi khail khailtay ho?
Kuna wasa?
کیا تم کوئی کھیل کھیلتے ہو؟
kya tum koi khail khailtay ho?
Eh, dole in matsa.
-------رے ل-ے-ح-کت ک-----رور--ہے
ہاں، میرے لیے حرکت کرنا ضروری ہے
-ا-، م-ر- ل-ے ح-ک- ک-ن- ض-و-ی ہ-
----------------------------------
ہاں، میرے لیے حرکت کرنا ضروری ہے
0
haan- -e----iy---ark-- ----a zaro-r---ai
haan, mere liye harkat karna zaroori hai
h-a-, m-r- l-y- h-r-a- k-r-a z-r-o-i h-i
----------------------------------------
haan, mere liye harkat karna zaroori hai
Eh, dole in matsa.
ہاں، میرے لیے حرکت کرنا ضروری ہے
haan, mere liye harkat karna zaroori hai
Ina zuwa kulob din wasanni.
میں -----ٹ-کل--میں -اتا-ہوں
میں اسپورٹ کلب میں جاتا ہوں
-ی- ا-پ-ر- ک-ب م-ں ج-ت- ہ-ں-
-----------------------------
میں اسپورٹ کلب میں جاتا ہوں
0
mei- -p----clu- mei--j-t- h-n
mein sport club mein jata hon
m-i- s-o-t c-u- m-i- j-t- h-n
-----------------------------
mein sport club mein jata hon
Ina zuwa kulob din wasanni.
میں اسپورٹ کلب میں جاتا ہوں
mein sport club mein jata hon
Muna buga kwallon kafa.
-م-ف- --ل--ھ--ت- --ں
ہم فٹ بال کھیلتے ہیں
-م ف- ب-ل ک-ی-ت- ہ-ں-
----------------------
ہم فٹ بال کھیلتے ہیں
0
hu--fo-- -a---khai---y-ha-n
hum foot baal khailtay hain
h-m f-o- b-a- k-a-l-a- h-i-
---------------------------
hum foot baal khailtay hain
Muna buga kwallon kafa.
ہم فٹ بال کھیلتے ہیں
hum foot baal khailtay hain
Wani lokaci muna iyo.
-ب-ی-کب-ا- -----ر-- --ں
کبھی کبھار ہم تیرتے ہیں
-ب-ی ک-ھ-ر ہ- ت-ر-ے ہ-ں-
-------------------------
کبھی کبھار ہم تیرتے ہیں
0
k-----kabh-r-t--tey--ain
kabhi kabhar tertey hain
k-b-i k-b-a- t-r-e- h-i-
------------------------
kabhi kabhar tertey hain
Wani lokaci muna iyo.
کبھی کبھار ہم تیرتے ہیں
kabhi kabhar tertey hain
Ko kuma mu hau kekuna.
یا---- --ئی-- ----- ہی-
یا پھر سائیکل چلاتے ہیں
-ا پ-ر س-ئ-ک- چ-ا-ے ہ-ں-
-------------------------
یا پھر سائیکل چلاتے ہیں
0
ya p--r--y--e c-----t- --in
ya phir cycle chillate hain
y- p-i- c-c-e c-i-l-t- h-i-
---------------------------
ya phir cycle chillate hain
Ko kuma mu hau kekuna.
یا پھر سائیکل چلاتے ہیں
ya phir cycle chillate hain
Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu.
ہ---- شہر--ی- -یک --------سٹی-یم ہ-
ہمارے شہر میں ایک فٹ بال اسٹیڈیم ہے
-م-ر- ش-ر م-ں ا-ک ف- ب-ل ا-ٹ-ڈ-م ہ-
-------------------------------------
ہمارے شہر میں ایک فٹ بال اسٹیڈیم ہے
0
h--a-ay--he-a-----n-a-- fo---ba-l------u- --i
hamaray shehar mein aik foot baal stadium hai
h-m-r-y s-e-a- m-i- a-k f-o- b-a- s-a-i-m h-i
---------------------------------------------
hamaray shehar mein aik foot baal stadium hai
Akwai filin wasan kwallon kafa a garinmu.
ہمارے شہر میں ایک فٹ بال اسٹیڈیم ہے
hamaray shehar mein aik foot baal stadium hai
Akwai kuma wurin wanka mai sauna.
ای- سوئ--- پو- ا---سا-ن---ھ---ے
ایک سوئمنگ پول اور ساونا بھی ہے
-ی- س-ئ-ن- پ-ل ا-ر س-و-ا ب-ی ہ-
---------------------------------
ایک سوئمنگ پول اور ساونا بھی ہے
0
a---sw-mmin- p-l -ur s--na --i h-i
aik swimming pol aur sauna bhi hai
a-k s-i-m-n- p-l a-r s-u-a b-i h-i
----------------------------------
aik swimming pol aur sauna bhi hai
Akwai kuma wurin wanka mai sauna.
ایک سوئمنگ پول اور ساونا بھی ہے
aik swimming pol aur sauna bhi hai
Kuma akwai filin wasan golf.
-و- --- گو-ف --ر- --- -ے
اور ایک گولف کورس بھی ہے
-و- ا-ک گ-ل- ک-ر- ب-ی ہ-
--------------------------
اور ایک گولف کورس بھی ہے
0
a-r a-k--olf--hailn-- -------h
aur aik golf khailnay ki jagah
a-r a-k g-l- k-a-l-a- k- j-g-h
------------------------------
aur aik golf khailnay ki jagah
Kuma akwai filin wasan golf.
اور ایک گولف کورس بھی ہے
aur aik golf khailnay ki jagah
Me ke kan TV?
ٹی-و--پر -یا چل-رہ- ہے؟
ٹی وی پر کیا چل رہا ہے؟
-ی و- پ- ک-ا چ- ر-ا ہ-؟-
-------------------------
ٹی وی پر کیا چل رہا ہے؟
0
TV---r--ya-chal-r--a-hai?
TV par kya chal raha hai?
T- p-r k-a c-a- r-h- h-i-
-------------------------
TV par kya chal raha hai?
Me ke kan TV?
ٹی وی پر کیا چل رہا ہے؟
TV par kya chal raha hai?
Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu.
ا--ی -یک ---با- میچ-چل -ہ----
ابھی ایک فٹ بال میچ چل رہا ہے
-ب-ی ا-ک ف- ب-ل م-چ چ- ر-ا ہ-
-------------------------------
ابھی ایک فٹ بال میچ چل رہا ہے
0
a----a-k --ot-b--l -a----c-a- r-ha -ai
abhi aik foot baal match chal raha hai
a-h- a-k f-o- b-a- m-t-h c-a- r-h- h-i
--------------------------------------
abhi aik foot baal match chal raha hai
Akwai wasan ƙwallon ƙafa a yanzu.
ابھی ایک فٹ بال میچ چل رہا ہے
abhi aik foot baal match chal raha hai
Tawagar Jamus za ta buga da Ingila.
جر-ن ٹیم-انگر-زوں--ے-ک-ی---ہی--ے
جرمن ٹیم انگریزوں سے کھیل رہی ہے
-ر-ن ٹ-م ا-گ-ی-و- س- ک-ی- ر-ی ہ-
----------------------------------
جرمن ٹیم انگریزوں سے کھیل رہی ہے
0
ge---n t--- --g---e- -e k--------i --i
german team engrazeo se khail rahi hai
g-r-a- t-a- e-g-a-e- s- k-a-l r-h- h-i
--------------------------------------
german team engrazeo se khail rahi hai
Tawagar Jamus za ta buga da Ingila.
جرمن ٹیم انگریزوں سے کھیل رہی ہے
german team engrazeo se khail rahi hai
Wanene yayi nasara?
ک-ن ---ے گ--
کون جیتے گا؟
-و- ج-ت- گ-؟-
--------------
کون جیتے گا؟
0
k-- ---tay---?
kon jeetay ga?
k-n j-e-a- g-?
--------------
kon jeetay ga?
Wanene yayi nasara?
کون جیتے گا؟
kon jeetay ga?
Ban sani ba.
مجھے کوئی----از- نہ-ں ہے
مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے
-ج-ے ک-ئ- ا-د-ز- ن-ی- ہ-
--------------------------
مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے
0
m-j----a------o-m
mujhe nahi maloom
m-j-e n-h- m-l-o-
-----------------
mujhe nahi maloom
Ban sani ba.
مجھے کوئی اندازہ نہیں ہے
mujhe nahi maloom
Tace ne a halin yanzu.
---ی--ک-کوئ- --صل----ی---وا---
ابھی تک کوئی فیصلہ نہیں ہوا ہے
-ب-ی ت- ک-ئ- ف-ص-ہ ن-ی- ہ-ا ہ-
--------------------------------
ابھی تک کوئی فیصلہ نہیں ہوا ہے
0
a--- -----o- -ai-la nahi----- hai
abhi tak koi faisla nahi howa hai
a-h- t-k k-i f-i-l- n-h- h-w- h-i
---------------------------------
abhi tak koi faisla nahi howa hai
Tace ne a halin yanzu.
ابھی تک کوئی فیصلہ نہیں ہوا ہے
abhi tak koi faisla nahi howa hai
Alkalin wasan dan kasar Belgium ne.
-یف----لج-------رہ-- و-ل- -ے
ریفری بلجئیم کا رہنے والا ہے
-ی-ر- ب-ج-ی- ک- ر-ن- و-ل- ہ-
------------------------------
ریفری بلجئیم کا رہنے والا ہے
0
refr-e -elgiu------e-------a-hai
refree Belgium ka rehne wala hai
r-f-e- B-l-i-m k- r-h-e w-l- h-i
--------------------------------
refree Belgium ka rehne wala hai
Alkalin wasan dan kasar Belgium ne.
ریفری بلجئیم کا رہنے والا ہے
refree Belgium ka rehne wala hai
Yanzu akwai hukunci.
ا- گ---ہ --ٹر -- --- ہ-
اب گیارہ میٹر کا شوٹ ہے
-ب گ-ا-ہ م-ٹ- ک- ش-ٹ ہ-
-------------------------
اب گیارہ میٹر کا شوٹ ہے
0
a- ga-a-ah-m---r -- s-ot--ai
ab gayarah meter ka shot hai
a- g-y-r-h m-t-r k- s-o- h-i
----------------------------
ab gayarah meter ka shot hai
Yanzu akwai hukunci.
اب گیارہ میٹر کا شوٹ ہے
ab gayarah meter ka shot hai
Manufar! Daya zuwa sifili!
گ-ل!------- م-اب-ے-می--ص--
گول! ایک کے مقابلے میں صفر
-و-! ا-ک ک- م-ا-ل- م-ں ص-ر-
----------------------------
گول! ایک کے مقابلے میں صفر
0
gol-!---k s-far
gole! aik sifar
g-l-! a-k s-f-r
---------------
gole! aik sifar
Manufar! Daya zuwa sifili!
گول! ایک کے مقابلے میں صفر
gole! aik sifar