Littafin jumla

ha In the department store   »   ur ‫سپر مارکٹ میں‬

52 [hamsin biyu]

In the department store

In the department store

‫52 [باون]‬

bawan

‫سپر مارکٹ میں‬

[super mein]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Urdu Wasa Kara
Za mu je kantin sayar da kayayyaki? ‫--- -م --- ----ٹ-چل-ں-‬ ‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬ ‫-ی- ہ- س-ر م-ر-ٹ چ-ی-؟- ------------------------ ‫کیا ہم سپر مارکٹ چلیں؟‬ 0
k-- hum-s-per-c---e--? kya hum super chalein? k-a h-m s-p-r c-a-e-n- ---------------------- kya hum super chalein?
Dole in je siyayya. ‫مج-- خر-د-ری---نی--ے‬ ‫مجھے خریداری کرنی ہے‬ ‫-ج-ے خ-ی-ا-ی ک-ن- ہ-‬ ---------------------- ‫مجھے خریداری کرنی ہے‬ 0
muj---k-ar-ed--- k---- h-i mujhe khareedari karni hai m-j-e k-a-e-d-r- k-r-i h-i -------------------------- mujhe khareedari karni hai
Ina so in yi siyayya da yawa. ‫می--بہ----- خ--دنا-چ--ت- -و-‬ ‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ب-ت ک-ھ خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------ ‫میں بہت کچھ خریدنا چاہتا ہوں‬ 0
mein-boh-t---ch -ha-e---a ch-h-a-h-n mein bohat kuch khareedna chahta hon m-i- b-h-t k-c- k-a-e-d-a c-a-t- h-n ------------------------------------ mein bohat kuch khareedna chahta hon
Ina kayan ofis? ‫آفس کے---م-- -ہ---ہیں-‬ ‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬ ‫-ف- ک- س-م-ن ک-ا- ہ-ں-‬ ------------------------ ‫آفس کے سامان کہاں ہیں؟‬ 0
office-k----m-a- kahin-----? office ke samaan kahin hain? o-f-c- k- s-m-a- k-h-n h-i-? ---------------------------- office ke samaan kahin hain?
Ina bukatan ambulaf da kayan rubutu. ‫م-ھ--لفافے-او- -- ---نے--ے لی- --غ--چ---ے‬ ‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬ ‫-ج-ے ل-ا-ے ا-ر خ- ل-ھ-ے ک- ل-ے ک-غ- چ-ہ-ے- ------------------------------------------- ‫مجھے لفافے اور خط لکھنے کے لیے کاغذ چاہیے‬ 0
muj-e l-f--ay-aur kha--l-k-n-y k- liye--a-h-z-c-ahiye mujhe lifafay aur khat likhnay ke liye kaghaz chahiye m-j-e l-f-f-y a-r k-a- l-k-n-y k- l-y- k-g-a- c-a-i-e ----------------------------------------------------- mujhe lifafay aur khat likhnay ke liye kaghaz chahiye
Ina bukatan alƙalami da alkaluma masu ji. ‫--ھے-با--پ--ا-ر--ا--ر -اہ--‬ ‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬ ‫-ج-ے ب-ل پ- ا-ر م-ر-ر چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے بال پن اور مارکر چاہیے‬ 0
m-j-e b----p-n---- -ark--c--h--e mujhe baal pan aur markr chahiye m-j-e b-a- p-n a-r m-r-r c-a-i-e -------------------------------- mujhe baal pan aur markr chahiye
ina kayan daki ‫ف--یچ--ک--ں-----‬ ‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬ ‫-ر-ی-ر ک-ا- ہ-ں-‬ ------------------ ‫فرنیچر کہاں ہیں؟‬ 0
furni-ure---h----a-n? furniture kahin hain? f-r-i-u-e k-h-n h-i-? --------------------- furniture kahin hain?
Ina bukatan kabad da kirjin aljihuna. ‫مجھ- --ک ال-ار- --ر ایک-صند-ق -ا---‬ ‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬ ‫-ج-ے ا-ک ا-م-ر- ا-ر ا-ک ص-د-ق چ-ہ-ے- ------------------------------------- ‫مجھے ایک الماری اور ایک صندوق چاہیے‬ 0
m---e-----a--aar---u- a-k --n-o-q-chah--e mujhe aik almaari aur aik sandooq chahiye m-j-e a-k a-m-a-i a-r a-k s-n-o-q c-a-i-e ----------------------------------------- mujhe aik almaari aur aik sandooq chahiye
Ina bukatan tebur da shiryayye. ‫---ے -کھنے -ی -ی--او----لف چ----‬ ‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬ ‫-ج-ے ل-ھ-ے ک- م-ز ا-ر ش-ل- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے لکھنے کی میز اور شیلف چاہیے‬ 0
m---e--i-hn-y----m--z au- cha--ye mujhe likhnay ki maiz aur chahiye m-j-e l-k-n-y k- m-i- a-r c-a-i-e --------------------------------- mujhe likhnay ki maiz aur chahiye
ina kayan wasan yara ‫ک---ن- کا -اما- ک--ں--ے-‬ ‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬ ‫-ھ-ل-ے ک- س-م-ن ک-ا- ہ-؟- -------------------------- ‫کھیلنے کا سامان کہاں ہے؟‬ 0
k-ai-n-y ka sam-an---h-----i? khailnay ka samaan kahin hai? k-a-l-a- k- s-m-a- k-h-n h-i- ----------------------------- khailnay ka samaan kahin hai?
Ina bukatan tsana da teddy bear. ‫مجھ----ک -ڑی---و- ٹیڈی-ب-ی--چ---ے‬ ‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ی- ا-ر ٹ-ڈ- ب-ی- چ-ہ-ے- ----------------------------------- ‫مجھے ایک گڑیا اور ٹیڈی بئیر چاہیے‬ 0
mu----a-k-gu--------t---- c-ahi-e mujhe aik guria aur teddy chahiye m-j-e a-k g-r-a a-r t-d-y c-a-i-e --------------------------------- mujhe aik guria aur teddy chahiye
Ina bukatan ƙwallon ƙwallon ƙafa da saitin dara. ‫---- فٹ بال-اور-ش-ر-- چاہ--‬ ‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬ ‫-ج-ے ف- ب-ل ا-ر ش-ر-ج چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے فٹ بال اور شطرنج چاہیے‬ 0
m-jhe -oo--b-al --r -h-t-anj c---i-e mujhe foot baal aur shatranj chahiye m-j-e f-o- b-a- a-r s-a-r-n- c-a-i-e ------------------------------------ mujhe foot baal aur shatranj chahiye
ina kayan aiki ‫-ام-کر-ے کا---م-ن ک--ں ہ--‬ ‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬ ‫-ا- ک-ن- ک- س-م-ن ک-ا- ہ-؟- ---------------------------- ‫کام کرنے کا سامان کہاں ہے؟‬ 0
k--m kar-e -a---m-------a---a-? kaam karne ka samaan kahan hai? k-a- k-r-e k- s-m-a- k-h-n h-i- ------------------------------- kaam karne ka samaan kahan hai?
Ina bukatan guduma da manne. ‫م----ا---ہ---ڑی--و----اس -ی-ض-ور- ہے‬ ‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬ ‫-ج-ے ا-ک ہ-ھ-ڑ- ا-ر پ-ا- ک- ض-و-ت ہ-‬ -------------------------------------- ‫مجھے ایک ہتھوڑی اور پلاس کی ضرورت ہے‬ 0
muj-e aik h---o-- au--pal-s---- --r-or-t-hai mujhe aik hathori aur palase ki zaroorat hai m-j-e a-k h-t-o-i a-r p-l-s- k- z-r-o-a- h-i -------------------------------------------- mujhe aik hathori aur palase ki zaroorat hai
Ina bukatan rawar soja da screwdriver. ‫--ھ---یک-ڈرل اور اسک-ئ----را-ی-- / پ-چ -س -- ----- ہے‬ ‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬ ‫-ج-ے ا-ک ڈ-ل ا-ر ا-ک-ئ-و ڈ-ا-ی-ر / پ-چ ک- ک- ض-و-ت ہ-‬ ------------------------------------------------------- ‫مجھے ایک ڈرل اور اسکرئیو ڈرائیور / پیچ کس کی ضرورت ہے‬ 0
m---e --k dr--l a-- -cr-w------ -i---roorat --i mujhe aik drill aur screwdriver ki zaroorat hai m-j-e a-k d-i-l a-r s-r-w-r-v-r k- z-r-o-a- h-i ----------------------------------------------- mujhe aik drill aur screwdriver ki zaroorat hai
Ina kayan ado? ‫----ات --یں -ی-؟‬ ‫زیورات کہیں ہیں؟‬ ‫-ی-ر-ت ک-ی- ہ-ں-‬ ------------------ ‫زیورات کہیں ہیں؟‬ 0
z--r-at k-hi--hai-? zewraat kahin hain? z-w-a-t k-h-n h-i-? ------------------- zewraat kahin hain?
Ina bukatan abin wuya da abin wuya. ‫م-ھے--ی- ہ----و----ک-کن-ن--ی-ض-و-- -ے‬ ‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬ ‫-ج-ے ا-ک ہ-ر ا-ر ا-ک ک-گ- ک- ض-و-ت ہ-‬ --------------------------------------- ‫مجھے ایک ہار اور ایک کنگن کی ضرورت ہے‬ 0
m-jhe --k h--r au---i--kan-----i----o-r-t --i mujhe aik haar aur aik kangon ki zaroorat hai m-j-e a-k h-a- a-r a-k k-n-o- k- z-r-o-a- h-i --------------------------------------------- mujhe aik haar aur aik kangon ki zaroorat hai
Ina bukatan zobe da yan kunne ‫م----ای---نگو----ا-ر -ا--ں ک- بالی---ک- ضرور---ے‬ ‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬ ‫-ج-ے ا-ک ا-گ-ٹ-ی ا-ر ک-ن-ں ک- ب-ل-و- ک- ض-و-ت ہ-‬ -------------------------------------------------- ‫مجھے ایک انگوٹھی اور کانوں کی بالیوں کی ضرورت ہے‬ 0
m--h- --k-an----i --r k-a--n-k--baalion ki --ro---t --i mujhe aik angothi aur kaanon ki baalion ki zaroorat hai m-j-e a-k a-g-t-i a-r k-a-o- k- b-a-i-n k- z-r-o-a- h-i ------------------------------------------------------- mujhe aik angothi aur kaanon ki baalion ki zaroorat hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -