| gilashin |
-ی-ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
a-nak
a____
a-n-k
-----
aynak
|
|
| Ya manta gilashin sa. |
-- اپ-- عی-ک بھو- --ا-----
__ ا___ ع___ ب___ گ__ ہ_ -_
-ہ ا-ن- ع-ن- ب-و- گ-ا ہ- --
----------------------------
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
wo- a-ni-a---k ----- ga-a --- -
w__ a___ a____ b____ g___ h__ -
w-h a-n- a-n-k b-o-l g-y- h-i -
-------------------------------
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
Ya manta gilashin sa.
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
woh apni aynak bhool gaya hai -
|
| Ina gilashin sa? |
--ک- ع-نک ---ں-ہے--
____ ع___ ک___ ہ_ ؟_
-س-ی ع-ن- ک-ا- ہ- ؟-
---------------------
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
u-k--a--ak ka-an hai?
u___ a____ k____ h___
u-k- a-n-k k-h-n h-i-
---------------------
uski aynak kahan hai?
|
Ina gilashin sa?
اسکی عینک کہاں ہے ؟
uski aynak kahan hai?
|
| agogon |
--ڑی
_____
-ھ-ی-
------
گھڑی
0
gh-ri
g____
g-a-i
-----
ghari
|
|
| Agogon sa ya karye. |
اس---گ-ڑی خر-- ہ---
____ گ___ خ___ ہ_ -_
-س-ی گ-ڑ- خ-ا- ہ- --
---------------------
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
usk- gh--i -h---- hai--
u___ g____ k_____ h__ -
u-k- g-a-i k-a-a- h-i -
-----------------------
uski ghari kharab hai -
|
Agogon sa ya karye.
اسکی گھڑی خراب ہے -
uski ghari kharab hai -
|
| Agogon ya rataya a bango. |
-ھڑ--دی-ا- ---ل--- ہ- -
____ د____ پ_ ل___ ہ_ -_
-ھ-ی د-و-ر پ- ل-ک- ہ- --
-------------------------
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
g---i-dee----pa--la-a-- h-i--
g____ d_____ p__ l_____ h__ -
g-a-i d-e-a- p-r l-t-k- h-i -
-----------------------------
ghari deewar par lataki hai -
|
Agogon ya rataya a bango.
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
ghari deewar par lataki hai -
|
| fasfo din |
--سپ---
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورٹ
0
pa-s-ort
p_______
p-s-p-r-
--------
passport
|
fasfo din
پاسپورٹ
passport
|
| Ya bata fasfo dinsa. |
اسک- پ--پ--ٹ گ--ہو -یا ہے--
____ پ______ گ_ ہ_ گ__ ہ_ -_
-س-ا پ-س-و-ٹ گ- ہ- گ-ا ہ- --
-----------------------------
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
uska--as----- --m ho-g--a hai--
u___ p_______ g__ h_ g___ h__ -
u-k- p-s-p-r- g-m h- g-y- h-i -
-------------------------------
uska passport gum ho gaya hai -
|
Ya bata fasfo dinsa.
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
uska passport gum ho gaya hai -
|
| Ina fasfo dinsa? |
ا-----اسپورٹ ک-اں-ہ---
____ پ______ ک___ ہ_ ؟_
-س-ا پ-س-و-ٹ ک-ا- ہ- ؟-
------------------------
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
u-k---a---or- ------h--?
u___ p_______ k____ h___
u-k- p-s-p-r- k-h-n h-i-
------------------------
uska passport kahin hai?
|
Ina fasfo dinsa?
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
uska passport kahin hai?
|
| ta - ta |
و--– ---کا
__ – ا ن___
-ہ – ا ن-ا-
------------
وہ – ا نکا
0
w-h ---a
w__ n___
w-h n-k-
--------
woh nika
|
ta - ta
وہ – ا نکا
woh nika
|
| Yara ba za su iya samun iyayensu ba. |
--ے -پ-ے و-ل--- -ے--ہی- م- پ-ر-ے ہ-- -
___ ا___ و_____ س_ ن___ م_ پ____ ہ__ -_
-چ- ا-ن- و-ل-ی- س- ن-ی- م- پ-ر-ے ہ-ں --
----------------------------------------
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
bac--y a-n- -a--ai- ------- --l p---h-i h-in--
b_____ a___ w______ s_ n___ m__ p__ h__ h___ -
b-c-a- a-n- w-l-a-n s- n-h- m-l p-r h-i h-i- -
----------------------------------------------
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
Yara ba za su iya samun iyayensu ba.
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
bachay apne waldain se nahi mil par hai hain -
|
| Amma sai iyayenta suna zuwa! |
ل-ک- ان-----لد-ن -ہ -رہ- ہ-ں--
____ ا___ و_____ و_ آ___ ہ__ !_
-ی-ن ا-ک- و-ل-ی- و- آ-ہ- ہ-ں !-
--------------------------------
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
leki- --kay---lda-n -oh ar-a--h-i- !
l____ u____ w______ w__ a____ h___ !
l-k-n u-k-y w-l-a-n w-h a-h-y h-i- !
------------------------------------
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
Amma sai iyayenta suna zuwa!
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
lekin unkay waldain woh arhay hain !
|
| Ka - ka |
آپ ---پ-کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
aap aa---a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
Ka - ka
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
| Yaya tafiyarku Malam Müller? |
آپ ک- --ر کی---رہ--؟ -سٹ- --ل-،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م___ م_____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aa--ka ---ar -ais- rah---i-t--?
a__ k_ s____ k____ r___ m______
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s-e-?
-------------------------------
aap ka safar kaisa raha mister?
|
Yaya tafiyarku Malam Müller?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
aap ka safar kaisa raha mister?
|
| Ina matarka Mr. Müller? |
آپ--- -ی-ی کہ-ں ہ--؟ --ٹ--م--ر-
__ ک_ ب___ ک___ ہ_ ؟ م___ م_____
-پ ک- ب-و- ک-ا- ہ- ؟ م-ٹ- م-ل-،-
---------------------------------
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
aa--ki -i---ka-a---ai --s-e-?
a__ k_ b___ k____ h__ m______
a-p k- b-w- k-h-n h-i m-s-e-?
-----------------------------
aap ki biwi kahan hai mister?
|
Ina matarka Mr. Müller?
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
aap ki biwi kahan hai mister?
|
| Ka - ka |
-- – آپ کا
__ – آ_ ک__
-پ – آ- ک-
------------
آپ – آپ کا
0
a----a- -a
a__ a__ k_
a-p a-p k-
----------
aap aap ka
|
Ka - ka
آپ – آپ کا
aap aap ka
|
| Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? |
------سف- ---ا-ر-- ؟-م-----ڈ،
__ ک_ س__ ک___ ر__ ؟ م__ ش____
-پ ک- س-ر ک-س- ر-ا ؟ م-ز ش-ڈ-
-------------------------------
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
aa---- s--ar--------aha---s---m-?
a__ k_ s____ k____ r___ m__ s____
a-p k- s-f-r k-i-a r-h- m-s s-m-?
---------------------------------
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt?
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
aap ka safar kaisa raha mrs shmd?
|
| Ina mijinki, Mrs Smith? |
مس--شمڈ، آ- ک- --ہر--ہا---یں -
___ ش___ آ_ ک_ ش___ ک___ ہ__ ؟_
-س- ش-ڈ- آ- ک- ش-ہ- ک-ا- ہ-ں ؟-
--------------------------------
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aa--ke -h-har k-h-- h-in, -rs---md?
a__ k_ s_____ k____ h____ m__ s____
a-p k- s-o-a- k-h-n h-i-, m-s s-m-?
-----------------------------------
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|
Ina mijinki, Mrs Smith?
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
aap ke shohar kahan hain, mrs shmd?
|