| Daga ina ku ke? |
-پ-ک-اں--- ر--- و--ے -یں؟
__ ک___ ک_ ر___ و___ ہ____
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-p k---n--e ---n--wal-y --i-?
a__ k____ k_ r____ w____ h____
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
|
Daga ina ku ke?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
|
| Da Basel. |
باز- --
____ ک__
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
baz-l ka
b____ k_
b-z-l k-
--------
bazel ka
|
Da Basel.
بازل کا
bazel ka
|
| Basel yana cikin Switzerland. |
باز--سویٹ-رل-ن----ں-ہ-
____ س_________ م__ ہ__
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
b-----S----e-l--- mei----i
b____ S__________ m___ h__
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
|
Basel yana cikin Switzerland.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
|
| Zan iya gabatar muku da Mista Müller? |
م-ں آ- کا --ا-- م--ر --ل- سے-کروا س-تا ہ--؟کیا
___ آ_ ک_ ت____ م___ م___ س_ ک___ س___ ہ_______
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
me----ap -a -a-ruf--i--er mu------ k-rata h-n?
m___ a__ k_ t_____ m_____ m_______ k_____ h___
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
Zan iya gabatar muku da Mista Müller?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
|
| Bako ne. |
و---ی--م------
__ غ__ م___ ہ__
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
hi-gha-- -ulk- -ain
h_ g____ m____ h___
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
|
Bako ne.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
|
| Yana magana da harsuna da yawa. |
---بہت -اری زبا-یں -ول-ا ہ-
__ ب__ س___ ز_____ ب____ ہ__
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
yeh---h-- s--ri--u-ana-n bo------ain
y__ b____ s____ z_______ b_____ h___
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
Yana magana da harsuna da yawa.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
|
| Kuna nan a karon farko? |
-یا -پ--ہل- دف----ہا----ے--یں-
___ آ_ پ___ د___ ی___ آ__ ہ____
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
k-a---p ----- da--a ---a- aae----n?
k__ a__ p____ d____ y____ a__ h____
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
Kuna nan a karon farko?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
|
| Aa, ina nan a bara. |
نہ-ں، -یں -چ--- س----ھی -ہ-ں ----ت--
_____ م__ پ____ س__ ب__ ی___ آ__ ت___
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
nahi, m--n--i-hal--saal b-i----an-aaya-t-a
n____ m___ p______ s___ b__ y____ a___ t__
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
Aa, ina nan a bara.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
|
| Amma sai mako guda. |
ل-ک- ص-ف--یک --ت- ک---ی-
____ ص__ ا__ ہ___ ک_ ل___
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
l--in-sirf--i- ha-----ke--i-e
l____ s___ a__ h_____ k_ l___
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
|
Amma sai mako guda.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
|
| Yaya kuke son shi a nan tare da mu? |
-پ -- -ہاں --س---گ --- -ے؟
__ ک_ ی___ ک___ ل_ ر__ ہ___
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
aa- -o-ya--n--ais- lag--a----a-?
a__ k_ y____ k____ l__ r___ h___
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
Yaya kuke son shi a nan tare da mu?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
|
| Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. |
بہ--ا--ا۔-ل-- بہت اچھے-ہیں
___ ا____ ل__ ب__ ا___ ہ___
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
bo-a- -cha- -og b-ha-----a----in
b____ a____ l__ b____ a____ h___
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
|
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
|
| Kuma ina son shimfidar wuri ma. |
-ہا--کے---اق- --ھے -س-- ہی-
____ ک_ ع____ م___ پ___ ہ___
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
ya-an -e-i-a-ay-m--h--p----d-h--n
y____ k_ i_____ m____ p_____ h___
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
Kuma ina son shimfidar wuri ma.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
|
| Menene sanaan ku? |
-پ-ک-ا ک-م -ر---ہ-ں-
__ ک__ ک__ ک___ ہ____
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
aap k-a ---- ---t- h--n?
a__ k__ k___ k____ h____
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
|
Menene sanaan ku?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
|
| ni mai fassara ne |
م-ں م--ج- --ں
___ م____ ہ___
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
mei- m----jim h-n
m___ m_______ h__
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
|
ni mai fassara ne
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
|
| Ina fassara littattafai. |
م-- -ت-----ک- -رج-ے ک-تا ---
___ ک_____ ک_ ت____ ک___ ہ___
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m-i- k-t-b-n-k--t-jm- ----- --n
m___ k______ k_ t____ k____ h__
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
|
Ina fassara littattafai.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
|
| Kuna nan kadai? |
-یا-آپ-ی-ا- -ک-لے -ی-؟
___ آ_ ی___ ا____ ہ____
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
kya---p yahan--ka---------?
k__ a__ y____ a______ h____
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
|
Kuna nan kadai?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
|
| Aa, matata/mijina ma yana nan. |
---ں- م-----ی--/-یر- شوہر-بھ--یہا--ہ-
_____ م___ ب________ ش___ ب__ ی___ ہ__
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
n-hi- mer-----i---m-r- ----ar bhi-y--an---i
n____ m___ b___ / m___ s_____ b__ y____ h__
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
Aa, matata/mijina ma yana nan.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
|
| Kuma akwai yarana guda biyu. |
اور-و-اں میر---ون---ب---ہیں
___ و___ م___ د____ ب__ ہ___
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
a-r wa--n -e---d--o -a------ain
a__ w____ m___ d___ b_____ h___
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
|
Kuma akwai yarana guda biyu.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain
|