Littafin jumla

ha On the train   »   nn On the train

34 [Talatin da hudu]

On the train

On the train

34 [trettifire]

On the train

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Nynorsk Wasa Kara
Shin jirgin zuwa Berlin kenan? E-----t- -o--- --------in? Er dette toget til Berlin? E- d-t-e t-g-t t-l B-r-i-? -------------------------- Er dette toget til Berlin? 0
Wani lokaci jirgin kasan ze tashi? N-r-går t---t? Når går toget? N-r g-r t-g-t- -------------- Når går toget? 0
Yaushe jirgin ya isa Berlin? Nå---jem--------i- --r-i-? Når kjem toget til Berlin? N-r k-e- t-g-t t-l B-r-i-? -------------------------- Når kjem toget til Berlin? 0
Yi hakuri, zan iya wucewa? Kan-------k--e forbi,-e- d- ---ll? Kan eg få kome forbi, er du snill? K-n e- f- k-m- f-r-i- e- d- s-i-l- ---------------------------------- Kan eg få kome forbi, er du snill? 0
Ina ji wurin zama na ke nan. E- ---r d--t---r pl-s-en --n. Eg trur dette er plassen min. E- t-u- d-t-e e- p-a-s-n m-n- ----------------------------- Eg trur dette er plassen min. 0
Ina tsammanin kana zaune a wurin zama na. Eg -r----u -i- på p---s----i-. Eg trur du sit på plassen min. E- t-u- d- s-t p- p-a-s-n m-n- ------------------------------ Eg trur du sit på plassen min. 0
Ina mai barci? K---er--ov-v----? Kor er sovevogna? K-r e- s-v-v-g-a- ----------------- Kor er sovevogna? 0
Mai barci yana karshen jirgin. S---v-gna--r b-ke----i--og--. Sovevogna er bakerst i toget. S-v-v-g-a e- b-k-r-t i t-g-t- ----------------------------- Sovevogna er bakerst i toget. 0
Kuma ina motar cin abinci? - A farkon. Og -va- er ma---gn-?-- Hei-t-frems-. Og kvar er matvogna? – Heilt fremst. O- k-a- e- m-t-o-n-? – H-i-t f-e-s-. ------------------------------------ Og kvar er matvogna? – Heilt fremst. 0
zan iya kwana a kasa Kan -g--- so-e-----? Kan eg få sove nede? K-n e- f- s-v- n-d-? -------------------- Kan eg få sove nede? 0
zan iya barci a tsakiya K-n----f- s-v--i-m-d--n? Kan eg få sove i midten? K-n e- f- s-v- i m-d-e-? ------------------------ Kan eg få sove i midten? 0
zan iya barci sama Ka- e- f--so-e -v--? Kan eg få sove øvst? K-n e- f- s-v- ø-s-? -------------------- Kan eg få sove øvst? 0
Yaushe muke bakin iyaka? Nå- -r v---r-m-e ve----e-sa? Når er vi framme ved grensa? N-r e- v- f-a-m- v-d g-e-s-? ---------------------------- Når er vi framme ved grensa? 0
Yaya tsawon tafiyar zuwa Berlin ke ɗauka? Ko- -e--- tek --re- -il-----i-? Kor lenge tek turen til Berlin? K-r l-n-e t-k t-r-n t-l B-r-i-? ------------------------------- Kor lenge tek turen til Berlin? 0
Jirgin yana jinkiri? E- -oget--orsi---? Er toget forsinka? E- t-g-t f-r-i-k-? ------------------ Er toget forsinka? 0
Kuna da abin da za ku karanta? Har-du----o - les-? Har du noko å lese? H-r d- n-k- å l-s-? ------------------- Har du noko å lese? 0
Shin zai yiwu a sami abin da za ku ci ku sha a nan? G-r---t a--å-få noko---e----- d-ik-----r? Går det an å få noko å ete og drikke her? G-r d-t a- å f- n-k- å e-e o- d-i-k- h-r- ----------------------------------------- Går det an å få noko å ete og drikke her? 0
Za a iya tashe ni da karfe 7 na safe, don Allah? K----u ---- s---------e---- -e- klokka-s-u? Kan du vere snill og vekkje meg klokka sju? K-n d- v-r- s-i-l o- v-k-j- m-g k-o-k- s-u- ------------------------------------------- Kan du vere snill og vekkje meg klokka sju? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -