Т----ям-ше---р-,-а--ъл---е.
Т__ н_____ п____ а д_______
Т-й н-м-ш- п-р-, а д-л-о-е-
---------------------------
Той нямаше пари, а дългове. 0 T-y n-a-as-- -a-i---------ve.T__ n_______ p____ a d_______T-y n-a-a-h- p-r-, a d-l-o-e------------------------------Toy nyamashe pari, a dylgove.
То- н-ма---к----т--а--а-о-неспол-к-.
Т__ н_____ к______ а с___ н_________
Т-й н-м-ш- к-с-е-, а с-м- н-с-о-у-а-
------------------------------------
Той нямаше късмет, а само несполука. 0 To--ny----h- --sme-, ---am- nes-oluka.T__ n_______ k______ a s___ n_________T-y n-a-a-h- k-s-e-, a s-m- n-s-o-u-a---------------------------------------Toy nyamashe kysmet, a samo nespoluka.
Той-ня-аш- успех- ------пех.
Т__ н_____ у_____ а н_______
Т-й н-м-ш- у-п-х- а н-у-п-х-
----------------------------
Той нямаше успех, а неуспех. 0 T-y n----she-uspe-h, a n--sp---.T__ n_______ u______ a n________T-y n-a-a-h- u-p-k-, a n-u-p-k-.--------------------------------Toy nyamashe uspekh, a neuspekh.
Т----е-беш----в-ле-,---н--о-о-ен.
Т__ н_ б___ д_______ а н_________
Т-й н- б-ш- д-в-л-н- а н-д-в-л-н-
---------------------------------
Той не беше доволен, а недоволен. 0 To- ne b-s-e---v-len,-a--e--v-len.T__ n_ b____ d_______ a n_________T-y n- b-s-e d-v-l-n- a n-d-v-l-n-----------------------------------Toy ne beshe dovolen, a nedovolen.
Т-й-н---е-е-щ-с----,-а-нещ-----.
Т__ н_ б___ щ_______ а н________
Т-й н- б-ш- щ-с-л-в- а н-щ-с-е-.
--------------------------------
Той не беше щастлив, а нещастен. 0 T-- n----s-e shc--s-l--- a-------a--e-.T__ n_ b____ s__________ a n___________T-y n- b-s-e s-c-a-t-i-, a n-s-c-a-t-n----------------------------------------Toy ne beshe shchastliv, a neshchasten.
Т-- н- --ш--сим-ати--н--- н----пат--ен.
Т__ н_ б___ с__________ а н____________
Т-й н- б-ш- с-м-а-и-е-, а н-с-м-а-и-е-.
---------------------------------------
Той не беше симпатичен, а несимпатичен. 0 To--ne---s-- si--at-c---, a nesi---t--he-.T__ n_ b____ s___________ a n_____________T-y n- b-s-e s-m-a-i-h-n- a n-s-m-a-i-h-n-------------------------------------------Toy ne beshe simpatichen, a nesimpatichen.
Čim se čovjek rodi počinje s drugima komunicirati.
Bebe plaču kad nešto žele.
S nekoliko mjeseci mogu već govoriti jednostavne riječi.
Rečenice s tri riječi govore s gotovo dvije godine.
Na početak govorenja kod djece se ne može utjecati.
Međutim, može se utjecati na kvalitetu njihovog učenja materinjeg jezika!
Zato valja razmotriti nekoliko stvari.
Najvažnije prije svega je da dijete uvijek ima motivaciju za učenje.
Mora uvidjeti da svojim govorom nešto postiže.
Djeca se raduju osmijehu kao pozitivnoj povratnoj informaciji.
Veća djeca traže dijalog sa svojom okolinom.
Usmjeravaju se na jezik ljudi u svojoj blizini.
Stoga je važna jezična razina roditelja i odgojitelja.
Djeca također moraju naučiti da je jezik dragocijen!
Međutim, pritom bi se uvijek trebala zabavljati.
Čitanje naglas pokazuje djeci koliko jezik može biti uzbudljiv.
Roditelji bi se što više trebali baviti svojom djecom.
Kada dijete doživi mnogo stvari, želi o tome pričati.
Djeci koja odrastaju dvojezično potrebna su čvrsta pravila.
Moraju naučiti koji jezik se s kime govori.
Na taj način njihov mozak uči razlikovati dva jezika.
Kad djeca krenu u školu, njihov jezik se mijenja.
Uče novi kolokvijalni govor.
Tada je važno da roditelji obrate pozornost kako njihovo dijete govori.
Istraživanja pokazuju da se prvi jezik zauvijek utisne u mozak.
Ono što naučimo kao djeca prati nas cijeli život.
Tko kao dijete dobro nauči svoj materinji jezik, kasnije od toga profitira.
Ta osoba nove stvari uči brže i bolje – ne samo strane jezike...