Zbirka izraza

hr Prošlost 3   »   sk Minulý čas 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Prošlost 3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
hrvatski slovački igra Više
telefonirati t-lefono-ať t__________ t-l-f-n-v-ť ----------- telefonovať 0
Telefonirao / telefonirala sam. Tel----o--l --m. T__________ s___ T-l-f-n-v-l s-m- ---------------- Telefonoval som. 0
Cijelo sam vrijeme telefonirao / telefonirala. Ce-------s-- t-l-f-n--a-. C___ č__ s__ t___________ C-l- č-s s-m t-l-f-n-v-l- ------------------------- Celý čas som telefonoval. 0
pitati p-ta---a p____ s_ p-t-ť s- -------- pýtať sa 0
Pitao / pitala sam. O-ý----s---sa. O_____ s__ s__ O-ý-a- s-m s-. -------------- Opýtal som sa. 0
Uvijek sam pitao / pitala. V-dy ----sa -----. V___ s__ s_ p_____ V-d- s-m s- p-t-l- ------------------ Vždy som sa pýtal. 0
ispričati ro--r-v-ť r________ r-z-r-v-ť --------- rozprávať 0
Ispričao / ispričala sam. R-z-r-v-l so-. R________ s___ R-z-r-v-l s-m- -------------- Rozprával som. 0
Ispričao / ispričala sam cijelu priču. R--p---al s-m -elý-príb--. R________ s__ c___ p______ R-z-r-v-l s-m c-l- p-í-e-. -------------------------- Rozprával som celý príbeh. 0
učiti uč-- sa u___ s_ u-i- s- ------- učiť sa 0
Učio / učila sam. U---------a. U___ s__ s__ U-i- s-m s-. ------------ Učil som sa. 0
Učio / učila sam cijelu večer. U--l-so- -a--e-ý -e-e-. U___ s__ s_ c___ v_____ U-i- s-m s- c-l- v-č-r- ----------------------- Učil som sa celý večer. 0
raditi p--co-ať p_______ p-a-o-a- -------- pracovať 0
Radio / radila sam. Pr-----l----. P_______ s___ P-a-o-a- s-m- ------------- Pracoval som. 0
Radio / radila sam cijeli dan. Pr-cov-l so- ------e-. P_______ s__ c___ d___ P-a-o-a- s-m c-l- d-ň- ---------------------- Pracoval som celý deň. 0
jesti jesť j___ j-s- ---- jesť 0
Jeo / jela sam. Je-ol-so-. J____ s___ J-d-l s-m- ---------- Jedol som. 0
Pojeo / pojela sam svu hranu. Zj-dol-so- c--é-----o. Z_____ s__ c___ j_____ Z-e-o- s-m c-l- j-d-o- ---------------------- Zjedol som celé jedlo. 0

Povijest lingvistike

Ljudi su oduvijek bili fascinirani jezicima. Povijest lingvistike je stoga veoma duga. Lingvistika je sustavno proučavanje jezika. Ljudi već tisućama godina razmišljaju o jeziku. Pritom razne kulture razvijaju različite sisteme. Na taj način nastaju raličiti opisi jezika. Današnja lingvistika se prije svega temelji na antičkim teorijama. Posebno mnogo tradicija je utemeljeno u Grčkoj. Ipak, najstarije poznato djelo o jeziku potječe iz Indije. Napisao ga je gramatičar Sakatayana prije otprilike 3.000 godina. U antičko doba su se jezikom bavili filozofi poput Platona. Rimski autori su kasnije dalje razvijali svoje teorije. Arapi su također u 8. stoljeću razvili vlastite tradicije. Njihova djela pokazuju točan opis arapskog jezika. U novije doba postojala je namjera istražiti porijeklo jezika. Učenjake je posebno zanimala povijest jezika. U 18. stoljeću se započelo s uspoređivanjem jezika. Na taj način se nastojalo shvatiti kako se jezici razvijaju. Kasnije se koncentriralo na jezike kao na sustav. Najbitnije pitanje je bilo kako jezici funkcioniraju. Danas unutar lingvistike postoji mnogo škola. Od 1950-ih su se razvile mnoge nove discipline. Na njih su dijelom snažno utjecale ostale znanosti. Na primjer, psiholingvistika ili interkulturalna komunikacija. Novi smjerovi lingvistike su jako specijalizirani. Jedan primjer je feministička lingvistika. Povijest lingvistike se tako nastavlja... Sve dok postoji jezik, čovjek će o njemu razmišljati!