Ma hőség / forróság van.
ಇವತ-ತು -ು-ಬ ಸ----ಇದ-.
ಇ___ ತುಂ_ ಸೆ_ ಇ__
ಇ-ತ-ತ- ತ-ಂ- ಸ-ಖ- ಇ-ೆ-
---------------------
ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ.
0
Iv-ttu tumb---e-----d-.
I_____ t____ s____ i___
I-a-t- t-m-a s-k-e i-e-
-----------------------
Ivattu tumba sekhe ide.
Ma hőség / forróság van.
ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ.
Ivattu tumba sekhe ide.
Megyünk az uszodába?
ನ-ವು ಈ-ು ಕ-ಳ-್-ೆ ಹೋಗ----?
ನಾ_ ಈ_ ಕೊ___ ಹೋ____
ನ-ವ- ಈ-ು ಕ-ಳ-್-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
-------------------------
ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Nāvu-ī-u-koḷak-- hō----v-?
N___ ī__ k______ h________
N-v- ī-u k-ḷ-k-e h-g-ṇ-v-?
--------------------------
Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
Megyünk az uszodába?
ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
Van kedved úszni menni?
ನ-ನಗೆ-ಈಜಲ- --ಗು-ುದಕ-ಕೆ-ಇಷ-ಟವೇ?
ನಿ__ ಈ__ ಹೋ_____ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಈ-ಲ- ಹ-ಗ-ವ-ದ-್-ೆ ಇ-್-ವ-?
------------------------------
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ?
0
N--a-e ī--l--hō-uv-da----i-ṭ-vē?
N_____ ī____ h__________ i______
N-n-g- ī-a-u h-g-v-d-k-e i-ṭ-v-?
--------------------------------
Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
Van kedved úszni menni?
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ?
Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
Van egy törölköződ?
ನ-ನ-ನ---ಿ -ವೆಲ್ -ದೆಯೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಟ__ ಇ___
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಟ-ೆ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ?
0
N--n- -aḷ---av-l ide--?
N____ b___ ṭ____ i_____
N-n-a b-ḷ- ṭ-v-l i-e-e-
-----------------------
Ninna baḷi ṭavel ideye?
Van egy törölköződ?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi ṭavel ideye?
Van egy fürdőnadrágod?
ನ-ನ್--ಬ------ ಚಡ--ಿ-ಇ----?
ನಿ__ ಬ_ ಈ_ ಚ__ ಇ___
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಈ-ು ಚ-್-ಿ ಇ-ೆ-ೆ-
--------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
0
Ninn- b--i-ī-- caḍḍ--i-eye?
N____ b___ ī__ c____ i_____
N-n-a b-ḷ- ī-u c-ḍ-i i-e-e-
---------------------------
Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
Van egy fürdőnadrágod?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
Van egy fürdőruhád?
ನಿ-----ಳ--ಸ್-ಾ-ದ ಸೂಟು--ದೆ-ೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಸ್___ ಸೂ_ ಇ___
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ನ-ನ- ಸ-ಟ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ?
0
Ni--- --ḷi-snān-d- -ū---id-ye?
N____ b___ s______ s___ i_____
N-n-a b-ḷ- s-ā-a-a s-ṭ- i-e-e-
------------------------------
Ninna baḷi snānada sūṭu ideye?
Van egy fürdőruhád?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi snānada sūṭu ideye?
Tudsz úszni?
ನಿ--- ಈ--- ಬ-ುತ್ತದ-ಯೆ?
ನಿ__ ಈ__ ಬ______
ನ-ನ-ೆ ಈ-ಲ- ಬ-ು-್-ದ-ಯ-?
----------------------
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ?
0
N--ag- īj--------ttad---?
N_____ ī____ b___________
N-n-g- ī-a-u b-r-t-a-e-e-
-------------------------
Ninage ījalu baruttadeye?
Tudsz úszni?
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage ījalu baruttadeye?
Tudsz búvárkodni?
ನ---ೆ-ಧುಮುಕಲ- ಆ-ುತ್-ದೆಯೆ?
ನಿ__ ಧು___ ಆ______
ನ-ನ-ೆ ಧ-ಮ-ಕ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
-------------------------
ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
N-nag- -h-m--alu -g----d---?
N_____ d________ ā__________
N-n-g- d-u-u-a-u ā-u-t-d-y-?
----------------------------
Ninage dhumukalu āguttadeye?
Tudsz búvárkodni?
ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage dhumukalu āguttadeye?
Tudsz vízbe ugrani?
ನಿನಗೆ ---ಿ--ಳಗೆ ಹಾ----ಆಗು-್---ಯೆ?
ನಿ__ ನೀ____ ಹಾ__ ಆ______
ನ-ನ-ೆ ನ-ರ-ನ-ಳ-ೆ ಹ-ರ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------------
ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
N---g--n----o---e -ār-l--āgutta--y-?
N_____ n_________ h_____ ā__________
N-n-g- n-r-n-ḷ-g- h-r-l- ā-u-t-d-y-?
------------------------------------
Ninage nīrinoḷage hāralu āguttadeye?
Tudsz vízbe ugrani?
ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage nīrinoḷage hāralu āguttadeye?
Hol van a zuhany?
ಇಲ----ಸ್-ಾನ--ಕೋ-ೆ ಎಲ-ಲಿ--?
ಇ__ ಸ್___ ಕೋ_ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಸ-ನ-ನ- ಕ-ಣ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il------nad----ṇe--l--d-?
I___ s______ k___ e______
I-l- s-ā-a-a k-ṇ- e-l-d-?
-------------------------
Illi snānada kōṇe ellide?
Hol van a zuhany?
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi snānada kōṇe ellide?
Hol vannak az öltözők?
ಇಲ-ಲಿ-ಬ-್-ೆ ಬ-ಲ-ಯಿ--ವ ------ಲ್--ದೆ?
ಇ__ ಬ__ ಬ_____ ಕೋ_ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಬ-್-ೆ ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ವ ಕ-ಣ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Illi ba-ṭe ---alā-i-u-- -ō-- -l---e?
I___ b____ b___________ k___ e______
I-l- b-ṭ-e b-d-l-y-s-v- k-ṇ- e-l-d-?
------------------------------------
Illi baṭṭe badalāyisuva kōṇe ellide?
Hol vannak az öltözők?
ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi baṭṭe badalāyisuva kōṇe ellide?
Hol van az úszószemüveg?
ಇ--ಲ- ಈಜುಕ-್ನಡ- ಎಲ್ಲಿ-ೆ?
ಇ__ ಈ______ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಈ-ು-ನ-ನ-ಕ ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I------uk---a-a-a-ell-de?
I___ ī___________ e______
I-l- ī-u-a-n-ḍ-k- e-l-d-?
-------------------------
Illi ījukannaḍaka ellide?
Hol van az úszószemüveg?
ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi ījukannaḍaka ellide?
Mély a víz?
ನ-ರು ಆ-ವಾಗಿ-ೆ--?
ನೀ_ ಆ______
ನ-ರ- ಆ-ವ-ಗ-ದ-ಯ-?
----------------
ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ?
0
N--u --a--g--e--?
N___ ā___________
N-r- ā-a-ā-i-e-e-
-----------------
Nīru āḷavāgideye?
Mély a víz?
ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ?
Nīru āḷavāgideye?
Tiszta a víz?
ನೀ-ು ---ಚ್------ೆಯ-?
ನೀ_ ಸ್________
ನ-ರ- ಸ-ವ-್-ವ-ಗ-ದ-ಯ-?
--------------------
ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ?
0
Nī-u s-----v-g-d---?
N___ s______________
N-r- s-a-c-v-g-d-y-?
--------------------
Nīru svaccavāgideye?
Tiszta a víz?
ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ?
Nīru svaccavāgideye?
Meleg a víz?
ನ--ು-ಬೆಚ್---ದೆ-ೆ?
ನೀ_ ಬೆ______
ನ-ರ- ಬ-ಚ-ಚ-ಿ-ೆ-ೆ-
-----------------
ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ?
0
Nīru-be----i-ey-?
N___ b___________
N-r- b-c-a-i-e-e-
-----------------
Nīru beccagideye?
Meleg a víz?
ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ?
Nīru beccagideye?
Megfagyok. / Fázom.
ನಾನ---ಚ-ಿಯ--ದ)---ಟ-ದ---ಳ್-ುತ---ದ್ದೇ-ೆ.
ನಾ_ (_____ ಸೆ___________
ನ-ನ- (-ಳ-ಯ-ಂ-) ಸ-ಟ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
Nānu-(caḷ----da) -eṭ---koḷ-u----d--e.
N___ (__________ s___________________
N-n- (-a-i-i-d-) s-ṭ-d-k-ḷ-u-t-d-ē-e-
-------------------------------------
Nānu (caḷiyinda) seṭedukoḷḷuttiddēne.
Megfagyok. / Fázom.
ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu (caḷiyinda) seṭedukoḷḷuttiddēne.
A víz túl hideg.
ನೀ-- -ೊರೆ-ುತ-ತ-ದ-.
ನೀ_ ಕೊ______
ನ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ದ-.
------------------
ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ.
0
N--u--or-y-tti--.
N___ k___________
N-r- k-r-y-t-i-e-
-----------------
Nīru koreyuttide.
A víz túl hideg.
ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ.
Nīru koreyuttide.
Most kimegyek a vízből.
ನ-ನು--- -ೀ--ನ-ಂ--ಹೊ- ಹೋಗ-ತ-ತ---.
ನಾ_ ಈ_ ನೀ___ ಹೊ_ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಈ- ನ-ರ-ನ-ಂ- ಹ-ರ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N-n---ga n-rin-n-a hora -ōg--tēne.
N___ ī__ n________ h___ h_________
N-n- ī-a n-r-n-n-a h-r- h-g-t-ē-e-
----------------------------------
Nānu īga nīrininda hora hōguttēne.
Most kimegyek a vízből.
ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu īga nīrininda hora hōguttēne.