Ma hőség / forróság van.
ಇ-ತ್ತು ತು-ಬ-ಸ-ಖ- ಇ-ೆ.
ಇ___ ತುಂ_ ಸೆ_ ಇ__
ಇ-ತ-ತ- ತ-ಂ- ಸ-ಖ- ಇ-ೆ-
---------------------
ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ.
0
Iv-t-u-t---a sekh-----.
I_____ t____ s____ i___
I-a-t- t-m-a s-k-e i-e-
-----------------------
Ivattu tumba sekhe ide.
Ma hőség / forróság van.
ಇವತ್ತು ತುಂಬ ಸೆಖೆ ಇದೆ.
Ivattu tumba sekhe ide.
Megyünk az uszodába?
ನಾವ- ಈ-ು ಕೊಳ---ೆ--ೋ-----?
ನಾ_ ಈ_ ಕೊ___ ಹೋ____
ನ-ವ- ಈ-ು ಕ-ಳ-್-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
-------------------------
ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Nā-u--j---oḷ--k--hō-ōṇ---?
N___ ī__ k______ h________
N-v- ī-u k-ḷ-k-e h-g-ṇ-v-?
--------------------------
Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
Megyünk az uszodába?
ನಾವು ಈಜು ಕೊಳಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu īju koḷakke hōgōṇave?
Van kedved úszni menni?
ನ--ಗ--ಈಜಲು ಹ---ವ--ಕ-ಕೆ --್ಟವ-?
ನಿ__ ಈ__ ಹೋ_____ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಈ-ಲ- ಹ-ಗ-ವ-ದ-್-ೆ ಇ-್-ವ-?
------------------------------
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ?
0
Nin-ge --alu -ō-uvud-k-e -ṣṭa--?
N_____ ī____ h__________ i______
N-n-g- ī-a-u h-g-v-d-k-e i-ṭ-v-?
--------------------------------
Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
Van kedved úszni menni?
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಹೋಗುವುದಕ್ಕೆ ಇಷ್ಟವೇ?
Ninage ījalu hōguvudakke iṣṭavē?
Van egy törölköződ?
ನ--್ನ-ಬ-- -ವ--್ ---ಯೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಟ__ ಇ___
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಟ-ೆ-್ ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ?
0
Ni-n---aḷi ----l--d-ye?
N____ b___ ṭ____ i_____
N-n-a b-ḷ- ṭ-v-l i-e-e-
-----------------------
Ninna baḷi ṭavel ideye?
Van egy törölköződ?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಟವೆಲ್ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi ṭavel ideye?
Van egy fürdőnadrágod?
ನ-ನ-ನ--ಳಿ------ಡ್--------?
ನಿ__ ಬ_ ಈ_ ಚ__ ಇ___
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಈ-ು ಚ-್-ಿ ಇ-ೆ-ೆ-
--------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
0
Ni-n--b-ḷ- īju-c---- i-e--?
N____ b___ ī__ c____ i_____
N-n-a b-ḷ- ī-u c-ḍ-i i-e-e-
---------------------------
Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
Van egy fürdőnadrágod?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಈಜು ಚಡ್ಡಿ ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi īju caḍḍi ideye?
Van egy fürdőruhád?
ನ---- ಬಳ---್--ನ--ಸೂಟ--ಇದ--ೆ?
ನಿ__ ಬ_ ಸ್___ ಸೂ_ ಇ___
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಸ-ನ-ನ- ಸ-ಟ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ?
0
N---a-b-ḷ- -n-n-da------ideye?
N____ b___ s______ s___ i_____
N-n-a b-ḷ- s-ā-a-a s-ṭ- i-e-e-
------------------------------
Ninna baḷi snānada sūṭu ideye?
Van egy fürdőruhád?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಸ್ನಾನದ ಸೂಟು ಇದೆಯೆ?
Ninna baḷi snānada sūṭu ideye?
Tudsz úszni?
ನಿ-ಗ--ಈ--ು ---ತ---ೆ--?
ನಿ__ ಈ__ ಬ______
ನ-ನ-ೆ ಈ-ಲ- ಬ-ು-್-ದ-ಯ-?
----------------------
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ?
0
Ninage----lu-b-ru-ta--y-?
N_____ ī____ b___________
N-n-g- ī-a-u b-r-t-a-e-e-
-------------------------
Ninage ījalu baruttadeye?
Tudsz úszni?
ನಿನಗೆ ಈಜಲು ಬರುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage ījalu baruttadeye?
Tudsz búvárkodni?
ನ-ನಗೆ ಧುಮು-ಲು-ಆ--ತ್ತ-ೆ--?
ನಿ__ ಧು___ ಆ______
ನ-ನ-ೆ ಧ-ಮ-ಕ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
-------------------------
ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
N-n-ge-d---u-a-- āgut----ye?
N_____ d________ ā__________
N-n-g- d-u-u-a-u ā-u-t-d-y-?
----------------------------
Ninage dhumukalu āguttadeye?
Tudsz búvárkodni?
ನಿನಗೆ ಧುಮುಕಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage dhumukalu āguttadeye?
Tudsz vízbe ugrani?
ನಿನಗ- -ೀ-ಿ--ಳಗೆ-ಹ-ರಲು-ಆ-ು---ದೆ-ೆ?
ನಿ__ ನೀ____ ಹಾ__ ಆ______
ನ-ನ-ೆ ನ-ರ-ನ-ಳ-ೆ ಹ-ರ-ು ಆ-ು-್-ದ-ಯ-?
---------------------------------
ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
0
Ni-ag- --rinoḷ-g- hā--lu ----tadey-?
N_____ n_________ h_____ ā__________
N-n-g- n-r-n-ḷ-g- h-r-l- ā-u-t-d-y-?
------------------------------------
Ninage nīrinoḷage hāralu āguttadeye?
Tudsz vízbe ugrani?
ನಿನಗೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಹಾರಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ?
Ninage nīrinoḷage hāralu āguttadeye?
Hol van a zuhany?
ಇಲ್-ಿ-ಸ್--ನ--ಕ-ಣೆ ಎ-್--ದೆ?
ಇ__ ಸ್___ ಕೋ_ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಸ-ನ-ನ- ಕ-ಣ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
--------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
I--i sn-nad--k-ṇe-e----e?
I___ s______ k___ e______
I-l- s-ā-a-a k-ṇ- e-l-d-?
-------------------------
Illi snānada kōṇe ellide?
Hol van a zuhany?
ಇಲ್ಲಿ ಸ್ನಾನದ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi snānada kōṇe ellide?
Hol vannak az öltözők?
ಇ-್----ಟ--ೆ--ದಲಾಯಿ-ು-----ೆ-ಎ---ಿದೆ?
ಇ__ ಬ__ ಬ_____ ಕೋ_ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಬ-್-ೆ ಬ-ಲ-ಯ-ಸ-ವ ಕ-ಣ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
-----------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il-i b-ṭṭ- -----ā-is-v- k--e e-lid-?
I___ b____ b___________ k___ e______
I-l- b-ṭ-e b-d-l-y-s-v- k-ṇ- e-l-d-?
------------------------------------
Illi baṭṭe badalāyisuva kōṇe ellide?
Hol vannak az öltözők?
ಇಲ್ಲಿ ಬಟ್ಟೆ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಕೋಣೆ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi baṭṭe badalāyisuva kōṇe ellide?
Hol van az úszószemüveg?
ಇ-್----ಜುಕ-್-ಡಕ-ಎ-್ಲ-ದೆ?
ಇ__ ಈ______ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಈ-ು-ನ-ನ-ಕ ಎ-್-ಿ-ೆ-
------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Illi-īj-ka-n---ka --l-d-?
I___ ī___________ e______
I-l- ī-u-a-n-ḍ-k- e-l-d-?
-------------------------
Illi ījukannaḍaka ellide?
Hol van az úszószemüveg?
ಇಲ್ಲಿ ಈಜುಕನ್ನಡಕ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi ījukannaḍaka ellide?
Mély a víz?
ನ--ು----ಾಗಿ-ೆಯ-?
ನೀ_ ಆ______
ನ-ರ- ಆ-ವ-ಗ-ದ-ಯ-?
----------------
ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ?
0
N-r- ā--vā-ide--?
N___ ā___________
N-r- ā-a-ā-i-e-e-
-----------------
Nīru āḷavāgideye?
Mély a víz?
ನೀರು ಆಳವಾಗಿದೆಯೆ?
Nīru āḷavāgideye?
Tiszta a víz?
ನೀ---ಸ-ವಚ-ಚವ--ಿ-ೆಯೆ?
ನೀ_ ಸ್________
ನ-ರ- ಸ-ವ-್-ವ-ಗ-ದ-ಯ-?
--------------------
ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ?
0
N-ru--v-cca------y-?
N___ s______________
N-r- s-a-c-v-g-d-y-?
--------------------
Nīru svaccavāgideye?
Tiszta a víz?
ನೀರು ಸ್ವಚ್ಚವಾಗಿದೆಯೆ?
Nīru svaccavāgideye?
Meleg a víz?
ನೀರ- ---್ಚ-ಿದೆ--?
ನೀ_ ಬೆ______
ನ-ರ- ಬ-ಚ-ಚ-ಿ-ೆ-ೆ-
-----------------
ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ?
0
Nīr---ec--gi--ye?
N___ b___________
N-r- b-c-a-i-e-e-
-----------------
Nīru beccagideye?
Meleg a víz?
ನೀರು ಬೆಚ್ಚಗಿದೆಯೆ?
Nīru beccagideye?
Megfagyok. / Fázom.
ನ--ು --ಳ-----) ಸೆ-ೆ--ಕೊಳ್-ು--ತ-ದ್ದ---.
ನಾ_ (_____ ಸೆ___________
ನ-ನ- (-ಳ-ಯ-ಂ-) ಸ-ಟ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ತ-ತ-ದ-ದ-ನ-.
--------------------------------------
ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
0
N--- (caḷ-y--d-)-se--du-oḷ-uttiddē-e.
N___ (__________ s___________________
N-n- (-a-i-i-d-) s-ṭ-d-k-ḷ-u-t-d-ē-e-
-------------------------------------
Nānu (caḷiyinda) seṭedukoḷḷuttiddēne.
Megfagyok. / Fázom.
ನಾನು (ಚಳಿಯಿಂದ) ಸೆಟೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.
Nānu (caḷiyinda) seṭedukoḷḷuttiddēne.
A víz túl hideg.
ನೀ-ು-ಕೊ-ೆಯ------ೆ.
ನೀ_ ಕೊ______
ನ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-ತ-ತ-ದ-.
------------------
ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ.
0
Nīru -o---ut-i--.
N___ k___________
N-r- k-r-y-t-i-e-
-----------------
Nīru koreyuttide.
A víz túl hideg.
ನೀರು ಕೊರೆಯುತ್ತಿದೆ.
Nīru koreyuttide.
Most kimegyek a vízből.
ನ-ನ- ಈಗ--ೀರಿ--ಂ--ಹೊರ -ೋ---್ತೇನ-.
ನಾ_ ಈ_ ನೀ___ ಹೊ_ ಹೋ_____
ನ-ನ- ಈ- ನ-ರ-ನ-ಂ- ಹ-ರ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
--------------------------------
ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
Nān- īg---ī-in--d- ho-a---gutt-ne.
N___ ī__ n________ h___ h_________
N-n- ī-a n-r-n-n-a h-r- h-g-t-ē-e-
----------------------------------
Nānu īga nīrininda hora hōguttēne.
Most kimegyek a vízből.
ನಾನು ಈಗ ನೀರಿನಿಂದ ಹೊರ ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu īga nīrininda hora hōguttēne.