Д-н-с-е --ш-о.
Д____ е ж_____
Д-н-с е ж-ш-о-
--------------
Денес е жешко. 0 Dy----s y------h--.D______ y_ ʐ_______D-e-y-s y- ʐ-e-h-o--------------------Dyenyes ye ʐyeshko.
Уме-- л--д--п-иваш?
У____ л_ д_ п______
У-е-ш л- д- п-и-а-?
-------------------
Умееш ли да пливаш? 0 Oo---yesh li da p-----h?O________ l_ d_ p_______O-m-e-e-h l- d- p-i-a-h-------------------------Oomyeyesh li da plivash?
Кад----т-ш--?
К___ е т_____
К-д- е т-ш-т-
-------------
Каде е тушот? 0 K-d-e y----os-ot?K____ y_ t_______K-d-e y- t-o-h-t------------------Kadye ye tooshot?
Ка-е -----инат---а-п-е--б-е---а--?
К___ е к_______ з_ п______________
К-д- е к-б-н-т- з- п-е-о-л-к-в-њ-?
----------------------------------
Каде е кабината за пресоблекување? 0 K--ye-ye kabi-a-- za p-y--oblyek--v---e?K____ y_ k_______ z_ p__________________K-d-e y- k-b-n-t- z- p-y-s-b-y-k-o-a-y-?----------------------------------------Kadye ye kabinata za pryesoblyekoovaњye?
Дл---к- -и---в-дата?
Д______ л_ е в______
Д-а-о-а л- е в-д-т-?
--------------------
Длабока ли е водата? 0 Dl-b-k---- ye v---t-?D______ l_ y_ v______D-a-o-a l- y- v-d-t-?---------------------Dlaboka li ye vodata?
Ч---- -и - водат-?
Ч____ л_ е в______
Ч-с-а л- е в-д-т-?
------------------
Чиста ли е водата? 0 Ch---- -i----v---t-?C_____ l_ y_ v______C-i-t- l- y- v-d-t-?--------------------Chista li ye vodata?
Топла-л--е--о-ат-?
Т____ л_ е в______
Т-п-а л- е в-д-т-?
------------------
Топла ли е водата? 0 Top-- l---- --data?T____ l_ y_ v______T-p-a l- y- v-d-t-?-------------------Topla li ye vodata?
В--ат- е -ре-н--- ст-д--а.
В_____ е п_______ с_______
В-д-т- е п-е-н-г- с-у-е-а-
--------------------------
Водата е премногу студена. 0 V-d--a ye -ry-m-o--oo s-o-d-e--.V_____ y_ p__________ s_________V-d-t- y- p-y-m-o-u-o s-o-d-e-a---------------------------------Vodata ye pryemnoguoo stoodyena.
Világszerte több ezer különböző nyelv létezik.
Nyelvkutatók 6000-7000 teszik a számukat.
A pontos szám azonban máig nem ismert.
Ez azért van, mert máig léteznek fel nem fedezett nyelvek.
Ezeket főleg elhagyatott területeken beszélik.
Egy ilyen terület például az Amazonas területe.
Ott még számos elszigetelten élő népcsoport található.
Nekik nincs kapcsolatuk más kultúrákkal.
Természetesen mégis rendelkeznek saját nyelvvel.
A föld egyéb területein is léteznek ismeretlen nyelvek.
Az, hogy hány nyelv létezik Közép-Afrika területén, még nem tudjuk.
És új Guinea sincs még teljesen feltérképezve az ott beszélt nyelvek szempontjából.
Amikor felfedezünk egy új nyelvet, az mindig szenzáció számba megy.
Körülbelül két évvel ezelőtt tudósok felfedezték koro-t.
A koro-t Észak-India kisebb faluiban beszélik.
Mindössze körülbelül 1000 ember beszéli ezt a nyelvet.
Kizárólag beszéd formájában létezik.
Írásos formában nem létezik a koro nyelv.
A kutatók törik a fejüket, hogy hogyan tudott ennyi ideig fennmaradni.
A koro a tibeto-burmai nyelvek családjához tartozik.
Egész Ázsia területén körülbelül 300 ilyen nyelv létezik.
A koro viszont nincs szoros rokonságban egyik ilyen nyelvvel sem.
Ez azt jelenti, hogy egy teljesen külön történettel kell rendelkeznie.
Sajnos a kisebb nyelvek nagyon gyorsan kihalnak.
Van amikor egy nyelv mindössze egy generáció elteltével eltűnik.
Ennek megfelelően a tudósoknak sokszor csak nagyon kevés idejük marad a kutatásaikra.
A koro nyelv számára azonban van remény.
Hangos könyv formájában kívánják dokumentálni.