Szeretnék venni egy ajándékot.
నే-ు-ఒ- బహు-ానం----ా--ి -న-కుంటున్-ా-ు
నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______
న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
0
N-nu -ka ba-umānaṁ-k-n-lan-----kuṇṭu---nu
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
Szeretnék venni egy ajándékot.
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
De nem túl drágát.
కా-- ఖర---న-- క-దు
కా_ ఖ____ కా_
క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద-
------------------
కానీ ఖరీదైనది కాదు
0
Kānī-k--rī-a-n-d-----u
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
De nem túl drágát.
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Kānī kharīdainadi kādu
Talán egy kézitáskát?
బ-ు-ా -క హ-ండ---్-ాగ్
బ__ ఒ_ హాం_____
బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ-
---------------------
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
0
B-h--ā ok- ---ḍ-b-āg
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
Talán egy kézitáskát?
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
Milyen színt szeretne?
ఏ-రంగ---ావ-లి -ీక-?
ఏ రం_ కా__ మీ__
ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-?
-------------------
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
0
Ē r-ṅg- k------mīk-?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
Milyen színt szeretne?
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Ē raṅgu kāvāli mīku?
Feketét, barnát vagy fehéret?
నలు-ు,---ధు---గ--లేదా--ెలుపు
న___ గో____ లే_ తె__
న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప-
----------------------------
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
0
Na-u----g---u--r---u---d- t-l-pu
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
Feketét, barnát vagy fehéret?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
చ-న్-దా--ేకా ------ా?
చి___ లే_ పె____
చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా-
---------------------
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
0
Cin-ad----kā --d--dā?
C______ l___ p_______
C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā-
---------------------
Cinnadā lēkā peddadā?
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Cinnadā lēkā peddadā?
Meg szabad ezt néznem?
న-ను ---్న--చ-డ-చ--ా?
నే_ దీ__ చూ_____
న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-?
---------------------
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
0
N-n--d-n-------va-cā?
N___ d____ c_________
N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā-
---------------------
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
Meg szabad ezt néznem?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
Bőrből van?
ఇద- -ోల-త--త-ారుచే--న--?
ఇ_ తో__ త_______
ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
0
I----ō---- -a---u-ē---ad-?
I__ t_____ t______________
I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-?
--------------------------
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
Bőrből van?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
Vagy műbőrből van?
లే-ా--ది ప-----ట--- ---తయ---చే-----?
లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______
ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------------------
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
0
L-d- id- -lā---k--ō t--ā-uc--i--dā?
L___ i__ p______ t_ t______________
L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-?
-----------------------------------
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
Vagy műbőrből van?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
Bőrből természetesen.
ని--గా- తోల---నే -యార--ేయ-డి--ి
ని___ తో___ త_______
న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
0
N--a-g-- --l-t----t-yāru--ya----ndi
N_______ t_______ t________________
N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-----------------------------------
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
Bőrből természetesen.
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
Ez egy különösen jó minőségű áru.
ఇది-చ-ల--న---యమ-న-ి
ఇ_ చా_ నా_____
ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద-
-------------------
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
0
Id--cā-ā nā--am-i--di
I__ c___ n___________
I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d-
---------------------
Idi cālā nāṇyamainadi
Ez egy különösen jó minőségű áru.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Idi cālā nāṇyamainadi
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
ఈ బ----- న--ం---చ--ా--క-క-వ --ల-ే--మ-మబ---ున్నది
ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________
ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద-
------------------------------------------------
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
0
Ī by-g -i---gā---lā--ak--va--elakē----ma--ḍ--u-nadi
Ī b___ n______ c___ t______ v_____ a_______________
Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d-
---------------------------------------------------
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
Ez tetszik nekem.
ఇది న-కు-న--చ---ి
ఇ_ నా_ న___
ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద-
-----------------
ఇది నాకు నచ్చింది
0
Id- -ā-- ---ci-di
I__ n___ n_______
I-i n-k- n-c-i-d-
-----------------
Idi nāku naccindi
Ez tetszik nekem.
ఇది నాకు నచ్చింది
Idi nāku naccindi
Ezt veszem.
న----త-సుకు--ాను
నే_ తే____
న-న- త-స-క-ం-ా-ు
----------------
నేను తేసుకుంటాను
0
Nē---t--u---ṭā-u
N___ t__________
N-n- t-s-k-ṇ-ā-u
----------------
Nēnu tēsukuṇṭānu
Ezt veszem.
నేను తేసుకుంటాను
Nēnu tēsukuṇṭānu
Esetleg visszacserélhetem ezt?
అవ--మైతే-నే-- -ీ---- మ---చుకో-చ్చా?
అ_____ నే_ దీ__ మా_______
అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
0
Av----ama----n-n- dī-n- mā--ukōva-cā?
A___________ n___ d____ m____________
A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-?
-------------------------------------
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
Esetleg visszacserélhetem ezt?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
Magától értetődő.
త-్-క--డా
త____
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
T-ppaku-ḍā
T_________
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
Magától értetődő.
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
మ-- ద-న్-ి -హు--నం-లా---ప్---్ చేద్ద-ము
మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___
మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ-
---------------------------------------
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
0
Ma-----ī-ni ba--mān---lāgā---āk-c--dāmu
M____ d____ b________ l___ p___ c______
M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u
---------------------------------------
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
A túloldalon van a pénztár.
క-య--ి--్-అక-కడ----నా-ు
క్____ అ___ ఉ___
క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
0
K--ṣi-a- ak-a-- --nāḍu
K_______ a_____ u_____
K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ-
----------------------
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
A túloldalon van a pénztár.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu