Szeretnék venni egy ajándékot.
న-న--ఒక ---మ-నం--ొన-లని --------న-నాను
నే_ ఒ_ బ___ కొ___ అ______
న-న- ఒ- బ-ు-ా-ం క-న-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-న-
--------------------------------------
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
0
N-n--------humān-ṁ konāl--i ---ku-ṭ-nnānu
N___ o__ b________ k_______ a____________
N-n- o-a b-h-m-n-ṁ k-n-l-n- a-u-u-ṭ-n-ā-u
-----------------------------------------
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
Szeretnék venni egy ajándékot.
నేను ఒక బహుమానం కొనాలని అనుకుంటున్నాను
Nēnu oka bahumānaṁ konālani anukuṇṭunnānu
De nem túl drágát.
కా---ఖరీ--నది----ు
కా_ ఖ____ కా_
క-న- ఖ-ీ-ై-ద- క-ద-
------------------
కానీ ఖరీదైనది కాదు
0
Kānī--h-rī---n-di-kā-u
K___ k___________ k___
K-n- k-a-ī-a-n-d- k-d-
----------------------
Kānī kharīdainadi kādu
De nem túl drágát.
కానీ ఖరీదైనది కాదు
Kānī kharīdainadi kādu
Talán egy kézitáskát?
బహ--- ఒ- హ-ండ--బ-య-గ్
బ__ ఒ_ హాం_____
బ-ు-ా ఒ- హ-ం-్-బ-య-గ-
---------------------
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
0
B----- o-- hā---b--g
B_____ o__ h________
B-h-ś- o-a h-ṇ---y-g
--------------------
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
Talán egy kézitáskát?
బహుశా ఒక హాండ్-బ్యాగ్
Bahuśā oka hāṇḍ-byāg
Milyen színt szeretne?
ఏ -ంగ- కా---ి మ---?
ఏ రం_ కా__ మీ__
ఏ ర-గ- క-వ-ల- మ-క-?
-------------------
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
0
Ē -aṅ-u -āv--i--īk-?
Ē r____ k_____ m____
Ē r-ṅ-u k-v-l- m-k-?
--------------------
Ē raṅgu kāvāli mīku?
Milyen színt szeretne?
ఏ రంగు కావాలి మీకు?
Ē raṅgu kāvāli mīku?
Feketét, barnát vagy fehéret?
న-ు-ు---ో-ుమ-ం-- లే-- తె--పు
న___ గో____ లే_ తె__
న-ు-ు- గ-ధ-మ-ం-ు ల-ద- త-ల-ప-
----------------------------
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
0
N-l-pu- g-d---a--ṅgu l-----e--pu
N______ g___________ l___ t_____
N-l-p-, g-d-u-a-a-g- l-d- t-l-p-
--------------------------------
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
Feketét, barnát vagy fehéret?
నలుపు, గోధుమరంగు లేదా తెలుపు
Nalupu, gōdhumaraṅgu lēdā telupu
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
చి-్----ల--- --ద్దద-?
చి___ లే_ పె____
చ-న-న-ా ల-క- ప-ద-ద-ా-
---------------------
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
0
C---ad- l--ā ped-a--?
C______ l___ p_______
C-n-a-ā l-k- p-d-a-ā-
---------------------
Cinnadā lēkā peddadā?
Egy nagyot, vagy egy kicsit?
చిన్నదా లేకా పెద్దదా?
Cinnadā lēkā peddadā?
Meg szabad ezt néznem?
నే-ు-దీ-్ని--ూడ-----?
నే_ దీ__ చూ_____
న-న- ద-న-న- చ-డ-చ-చ-?
---------------------
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
0
Nē-----------ḍav--c-?
N___ d____ c_________
N-n- d-n-i c-ḍ-v-c-ā-
---------------------
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
Meg szabad ezt néznem?
నేను దీన్ని చూడవచ్చా?
Nēnu dīnni cūḍavaccā?
Bőrből van?
ఇ-----లుతో---ా-ు---ి-దా?
ఇ_ తో__ త_______
ఇ-ి త-ల-త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
0
Idi -ō-u-ō ----ru------dā?
I__ t_____ t______________
I-i t-l-t- t-y-r-c-s-n-d-?
--------------------------
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
Bőrből van?
ఇది తోలుతో తయారుచేసినదా?
Idi tōlutō tayārucēsinadā?
Vagy műbőrből van?
ల--ా-ఇది --ల---టి-్-----యారుచ---న-ా?
లే_ ఇ_ ప్____ తో త_______
ల-ద- ఇ-ి ప-ల-స-ట-క- త- త-ా-ు-ే-ి-ద-?
------------------------------------
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
0
L--ā--d- p-ās-ik--- t-----cē----d-?
L___ i__ p______ t_ t______________
L-d- i-i p-ā-ṭ-k t- t-y-r-c-s-n-d-?
-----------------------------------
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
Vagy műbőrből van?
లేదా ఇది ప్లాస్టిక్ తో తయారుచేసినదా?
Lēdā idi plāsṭik tō tayārucēsinadā?
Bőrből természetesen.
ని-ం--- త------ే---ా---ే-బ----ి
ని___ తో___ త_______
న-జ-గ-, త-ల-త-న- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
0
N-j-ṅgā- -ōl--ō-ē--a-ā-u-ēy-ba--n-i
N_______ t_______ t________________
N-j-ṅ-ā- t-l-t-n- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-----------------------------------
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
Bőrből természetesen.
నిజంగా, తోలుతోనే తయారుచేయబడింది
Nijaṅgā, tōlutōnē tayārucēyabaḍindi
Ez egy különösen jó minőségű áru.
ఇద---ా-ా-నాణ్----ది
ఇ_ చా_ నా_____
ఇ-ి చ-ల- న-ణ-య-ై-ద-
-------------------
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
0
I-i--āl- nā---ma-n--i
I__ c___ n___________
I-i c-l- n-ṇ-a-a-n-d-
---------------------
Idi cālā nāṇyamainadi
Ez egy különösen jó minőségű áru.
ఇది చాలా నాణ్యమైనది
Idi cālā nāṇyamainadi
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
ఈ---య----న--ం-ా చ--ా---్-ువ-వ-ల-ే అమ్-బడ-తున-నది
ఈ బ్__ ని__ చా_ త___ వె__ అ________
ఈ బ-య-గ- న-జ-గ- చ-ల- త-్-ు- వ-ల-ే అ-్-బ-ు-ు-్-ద-
------------------------------------------------
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
0
Ī -yā- n-ja-gā---lā--ak--v- -e---ē--m-ma--ḍ----na-i
Ī b___ n______ c___ t______ v_____ a_______________
Ī b-ā- n-j-ṅ-ā c-l- t-k-u-a v-l-k- a-'-a-a-u-u-n-d-
---------------------------------------------------
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
És a kézitáska ára valóban nagyon kedvezö.
ఈ బ్యాగ్ నిజంగా చాలా తక్కువ వెలకే అమ్మబడుతున్నది
Ī byāg nijaṅgā cālā takkuva velakē am'mabaḍutunnadi
Ez tetszik nekem.
ఇది ---ు --్--ం-ి
ఇ_ నా_ న___
ఇ-ి న-క- న-్-ి-ద-
-----------------
ఇది నాకు నచ్చింది
0
I---nā---nacc-ndi
I__ n___ n_______
I-i n-k- n-c-i-d-
-----------------
Idi nāku naccindi
Ez tetszik nekem.
ఇది నాకు నచ్చింది
Idi nāku naccindi
Ezt veszem.
న--ు త-సుక--ట--ు
నే_ తే____
న-న- త-స-క-ం-ా-ు
----------------
నేను తేసుకుంటాను
0
N-n- --s------nu
N___ t__________
N-n- t-s-k-ṇ-ā-u
----------------
Nēnu tēsukuṇṭānu
Ezt veszem.
నేను తేసుకుంటాను
Nēnu tēsukuṇṭānu
Esetleg visszacserélhetem ezt?
అవ--మైతే -ే-- -----ి -ా-్చుక----చ-?
అ_____ నే_ దీ__ మా_______
అ-స-మ-త- న-న- ద-న-న- మ-ర-చ-క-వ-్-ా-
-----------------------------------
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
0
A---ar-ma--ē-n-n--dī-ni m-rcuk-va-cā?
A___________ n___ d____ m____________
A-a-a-a-a-t- n-n- d-n-i m-r-u-ō-a-c-?
-------------------------------------
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
Esetleg visszacserélhetem ezt?
అవసరమైతే నేను దీన్ని మార్చుకోవచ్చా?
Avasaramaitē nēnu dīnni mārcukōvaccā?
Magától értetődő.
త----ుండా
త____
త-్-క-ం-ా
---------
తప్పకుండా
0
T-p-akuṇ-ā
T_________
T-p-a-u-ḍ-
----------
Tappakuṇḍā
Magától értetődő.
తప్పకుండా
Tappakuṇḍā
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
మ-- -ీన-ని బహ---నం--ా-ా---యా---చ-ద్ద-ము
మ_ దీ__ బ___ లా_ ప్__ చే___
మ-ం ద-న-న- బ-ు-ా-ం ల-గ- ప-య-క- చ-ద-ద-మ-
---------------------------------------
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
0
Ma--ṁ--īn-i -a---ā--- -āg- p-āk-c--dā-u
M____ d____ b________ l___ p___ c______
M-n-ṁ d-n-i b-h-m-n-ṁ l-g- p-ā- c-d-ā-u
---------------------------------------
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
Becsomagoljuk mint egy ajándék.
మనం దీన్ని బహుమానం లాగా ప్యాక్ చేద్దాము
Manaṁ dīnni bahumānaṁ lāgā pyāk cēddāmu
A túloldalon van a pénztár.
క----ియ-- --్----న-న-డు
క్____ అ___ ఉ___
క-య-ష-య-్ అ-్-డ ఉ-్-ా-ు
-----------------------
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
0
K----y-r a-kaḍ---nnāḍu
K_______ a_____ u_____
K-ā-i-a- a-k-ḍ- u-n-ḍ-
----------------------
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu
A túloldalon van a pénztár.
క్యాషియర్ అక్కడ ఉన్నాడు
Kyāṣiyar akkaḍa unnāḍu