Kifejezéstár

hu Birtokos névmások 1   »   nl Possessief pronomen 1

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

Birtokos névmások 1

66 [zesenzestig]

Possessief pronomen 1

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
én – enyém ik --m--n i_ – m___ i- – m-j- --------- ik – mijn 0
Nem találom a kulcsomat. Ik v-n- mijn-s--u-el-nie-. I_ v___ m___ s______ n____ I- v-n- m-j- s-e-t-l n-e-. -------------------------- Ik vind mijn sleutel niet. 0
Nem találom a jegyemet. I--vi-- --------i--a--tj--n-e-. I_ v___ m___ t___________ n____ I- v-n- m-j- t-e-n-a-r-j- n-e-. ------------------------------- Ik vind mijn treinkaartje niet. 0
te – tiéd j-j --j--w / -e j__ – j___ / j_ j-j – j-u- / j- --------------- jij – jouw / je 0
Megtaláltad a kulcsodat? H-b -- j- sl--t---g-v-n---? H__ j_ j_ s______ g________ H-b j- j- s-e-t-l g-v-n-e-? --------------------------- Heb je je sleutel gevonden? 0
Megtaláltad a jegyedet? H-b -e -----e-nka-r-j- ge----en? H__ j_ j_ t___________ g________ H-b j- j- t-e-n-a-r-j- g-v-n-e-? -------------------------------- Heb je je treinkaartje gevonden? 0
ő – övé h-- – zi-n h__ – z___ h-j – z-j- ---------- hij – zijn 0
Tudod, hogy hol van a kulcsa? W--- je--a-r zijn---eu--l i-? W___ j_ w___ z___ s______ i__ W-e- j- w-a- z-j- s-e-t-l i-? ----------------------------- Weet je waar zijn sleutel is? 0
Tudod, hol van a jegye? Wee--je wa-r---j- t--ink-a-t-e --? W___ j_ w___ z___ t___________ i__ W-e- j- w-a- z-j- t-e-n-a-r-j- i-? ---------------------------------- Weet je waar zijn treinkaartje is? 0
ő – övé z---–----r z__ – h___ z-j – h-a- ---------- zij – haar 0
A pénze elveszett. H--r geld-is--e-. H___ g___ i_ w___ H-a- g-l- i- w-g- ----------------- Haar geld is weg. 0
És a hitelkártyája is elveszett. E------ kr--iet--ar- is -----eg. E_ h___ k___________ i_ o__ w___ E- h-a- k-e-i-t-a-r- i- o-k w-g- -------------------------------- En haar kredietkaart is ook weg. 0
mi – miénk w-j-- --s w__ – o__ w-j – o-s --------- wij – ons 0
A nagyapánk beteg. O--e o-a-is zi-k. O___ o__ i_ z____ O-z- o-a i- z-e-. ----------------- Onze opa is ziek. 0
A nagymamánk egészséges. O-ze -ma-i- --z--d. O___ o__ i_ g______ O-z- o-a i- g-z-n-. ------------------- Onze oma is gezond. 0
ti – tiétek j-l------j----e j_____ – j_____ j-l-i- – j-l-i- --------------- jullie – jullie 0
Gyerekek, hol van apukátok? Kind-r-n---aar -s ju-li--vade-? K________ w___ i_ j_____ v_____ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- v-d-r- ------------------------------- Kinderen, waar is jullie vader? 0
Gyerekek, hol van anyukátok? Ki-d---n, waar--s---ll----oe-e-? K________ w___ i_ j_____ m______ K-n-e-e-, w-a- i- j-l-i- m-e-e-? -------------------------------- Kinderen, waar is jullie moeder? 0

Kreatív nyelv

A kreativitás manapság egy nagyon fontos tulajdonság. Mindenki kreatív akar lenni. A kreatív emberek ugyanis intelligensnek számítanak. A nyelvünknek is kreatívnak kell lennie. Régebben arra törekedtek, hogy minél helyesebben beszéljenek. Manapság már minél kreatívabban akarjuk kifejezni magunkat. A reklámok és az új médiák kiváló példák erre. Megmutatják, hogyan lehet a nyelvvel játszani. Körülbelül 50 éve egyre nagyobb jelentőséggel bír a kreativitás. Még a kutatók is foglalkoznak ezzel a jelenséggel. Pszichológusok, pedagógusok és filozófusok vizsgálják a kreatív folyamatokat. A kreativitást pedig úgy definiálják, mint az új létrahozására irányuló képességet. Egy kreatív szónok tehát új nyelvi formákat hoz létre. Ezek lehetnek szavak vagy akár nyelvtani struktúrák. A nyelvészek a kreatív beszédben ismerik fel, hogy hogyan alakul a nyelvünk. De nem minden ember érti meg az új nyelvi elemeket. A kreatív nyelv megértéséhez tudásra van szükségünk. Tudnunk kell, hogyan működik egy nyelv. Ismerni kell a világot, ahol a nyelvet használók élnek. Csak így tudjuk megérteni, hogy mit akarnak mondani. Egy példa erre a fiatalok nyelve. A gyerekek és a fiatalok folyton új kifejezéseket találnak ki. A felnőttek sokszor nem értik meg ezeket a szavakat. Léteznek már szótárak is, amelyek a fiatalok nyelvét értelmezik. De ezek sokszor már egy generáció alatt elévülnek! A kreatív beszédet viszont meg lehet tanulni. Szakemberek különböző tanfolyamokat kínálnak ilyen célból. A legfontosabb szabály mindig úgy szól: Használja saját belső hangját!