Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   nl Op school

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [vier]

Op school

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
Hol vagyunk? Waar-zi-- we? W___ z___ w__ W-a- z-j- w-? ------------- Waar zijn we? 0
Mi az iskolában vagyunk. W--zi-n-o- sc---l. W_ z___ o_ s______ W- z-j- o- s-h-o-. ------------------ We zijn op school. 0
Nekünk oktatásunk van. W--h--b-- le-. W_ h_____ l___ W- h-b-e- l-s- -------------- We hebben les. 0
Ezek a tanulók. D-t-z--n-d- le-r-----n. D__ z___ d_ l__________ D-t z-j- d- l-e-l-n-e-. ----------------------- Dat zijn de leerlingen. 0
Ez a tanárnő. D---i--de l--a---. D__ i_ d_ l_______ D-t i- d- l-r-r-s- ------------------ Dat is de lerares. 0
Ez az osztály. D-t -s -e-k--s. D__ i_ d_ k____ D-t i- d- k-a-. --------------- Dat is de klas. 0
Mit csinálunk? W-t ---n w-? W__ d___ w__ W-t d-e- w-? ------------ Wat doen we? 0
Tanulunk. W- leren. W_ l_____ W- l-r-n- --------- We leren. 0
Tanulunk egy nyelvet. Wij le-en---n taal. W__ l____ e__ t____ W-j l-r-n e-n t-a-. ------------------- Wij leren een taal. 0
Én angolul tanulok. Ik-le-r-E--els. I_ l___ E______ I- l-e- E-g-l-. --------------- Ik leer Engels. 0
Te spanyolul tanulsz. J-- --ert-Spa---. J__ l____ S______ J-j l-e-t S-a-n-. ----------------- Jij leert Spaans. 0
Ő németül tanul. Hij --ert--u---. H__ l____ D_____ H-j l-e-t D-i-s- ---------------- Hij leert Duits. 0
Mi franciául tanulunk. Wi- le-en -ra--. W__ l____ F_____ W-j l-r-n F-a-s- ---------------- Wij leren Frans. 0
Ti olaszul tanultok. J----e -e-en--t---a---. J_____ l____ I_________ J-l-i- l-r-n I-a-i-a-s- ----------------------- Jullie leren Italiaans. 0
Ők oroszul tanulnak. Z-- --ren -u-s---h. Z__ l____ R________ Z-j l-r-n R-s-i-c-. ------------------- Zij leren Russisch. 0
Nyelveket tanulni érdekes. T---n ---en-is---t--es-an-. T____ l____ i_ i___________ T-l-n l-r-n i- i-t-r-s-a-t- --------------------------- Talen leren is interessant. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. We -i-l-n -ens---b-g--j-e-. W_ w_____ m_____ b_________ W- w-l-e- m-n-e- b-g-i-p-n- --------------------------- We willen mensen begrijpen. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. W--w-l-e-------ens-n----e-e-. W_ w_____ m__ m_____ s_______ W- w-l-e- m-t m-n-e- s-r-k-n- ----------------------------- We willen met mensen spreken. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!