Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   nl Verleden tijd 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

83 [drieëntachtig]

Verleden tijd 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar holland Lejátszás Több
telefonálni te--f-n-r-n telefoneren t-l-f-n-r-n ----------- telefoneren 0
Telefonáltam. Ik h-b -e--lefon-e-d. Ik heb getelefoneerd. I- h-b g-t-l-f-n-e-d- --------------------- Ik heb getelefoneerd. 0
Az egész időben telefonáltam. Ik-h-- -e--el- t-j-----ele-o--e--. Ik heb de hele tijd getelefoneerd. I- h-b d- h-l- t-j- g-t-l-f-n-e-d- ---------------------------------- Ik heb de hele tijd getelefoneerd. 0
kérdezni v-a-en vragen v-a-e- ------ vragen 0
Kérdeztem. I----b--ev----d. Ik heb gevraagd. I- h-b g-v-a-g-. ---------------- Ik heb gevraagd. 0
Mindig kérdeztem. I--he- ste--s -ev-aag-. Ik heb steeds gevraagd. I- h-b s-e-d- g-v-a-g-. ----------------------- Ik heb steeds gevraagd. 0
mesélni ve-te-len vertellen v-r-e-l-n --------- vertellen 0
Meséltem. I- --b v--te-d. Ik heb verteld. I- h-b v-r-e-d- --------------- Ik heb verteld. 0
Az egész történetet elmeséltem. Ik he- he--hel-----h--l--e-t--d. Ik heb het hele verhaal verteld. I- h-b h-t h-l- v-r-a-l v-r-e-d- -------------------------------- Ik heb het hele verhaal verteld. 0
tanulni ler-n leren l-r-n ----- leren 0
Tanultam. Ik he----le--d. Ik heb geleerd. I- h-b g-l-e-d- --------------- Ik heb geleerd. 0
Egész este tanultam. I- -eb d- -e-----o-d--e-ee-d. Ik heb de hele avond geleerd. I- h-b d- h-l- a-o-d g-l-e-d- ----------------------------- Ik heb de hele avond geleerd. 0
dolgozni werk-n werken w-r-e- ------ werken 0
Dolgoztam. I- --b -e--rk-. Ik heb gewerkt. I- h-b g-w-r-t- --------------- Ik heb gewerkt. 0
Egész nap dolgoztam. Ik --b -----le --g-----r--. Ik heb de hele dag gewerkt. I- h-b d- h-l- d-g g-w-r-t- --------------------------- Ik heb de hele dag gewerkt. 0
enni e-en eten e-e- ---- eten 0
Ettem. I- h---g-ge--n. Ik heb gegeten. I- h-b g-g-t-n- --------------- Ik heb gegeten. 0
Az összes ételt megettem. I--h----et e--- ----m--l opge--t--. Ik heb het eten helemaal opgegeten. I- h-b h-t e-e- h-l-m-a- o-g-g-t-n- ----------------------------------- Ik heb het eten helemaal opgegeten. 0

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…