արտահայտությունների գիրք

hy մարմնի մասեր   »   af Liggaamsdele

58 [հիսունութ]

մարմնի մասեր

մարմնի մասեր

58 [agt en vyftig]

Liggaamsdele

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Afrikaans Խաղալ Ավելին
Ես մի մարդ եմ նկարում: Ek---k-- ’n--a-. E_ t____ ’_ m___ E- t-k-n ’- m-n- ---------------- Ek teken ’n man. 0
Սկզբում գլուխը: E--st- -ie--op. E_____ d__ k___ E-r-t- d-e k-p- --------------- Eerste die kop. 0
Այդ մարդը գլխարկ է դրել: Die --n-dra -n-hoed. D__ m__ d__ ’_ h____ D-e m-n d-a ’- h-e-. -------------------- Die man dra ’n hoed. 0
Մազերը չեն երևում: M-ns-s--n nie-di- -a-- ni-. M___ s___ n__ d__ h___ n___ M-n- s-e- n-e d-e h-r- n-e- --------------------------- Mens sien nie die hare nie. 0
Ականջները նույնպես չեն երևում: M-n- --en o-k ni--di--o------. M___ s___ o__ n__ d__ o__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e o-e n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die ore nie. 0
Մեջքը նույնպես չի երևում: M-----------k-ni--di--r-----e. M___ s___ o__ n__ d__ r__ n___ M-n- s-e- o-k n-e d-e r-g n-e- ------------------------------ Mens sien ook nie die rug nie. 0
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: E--t-ke- d----ë -n--ie -on-. E_ t____ d__ o_ e_ d__ m____ E- t-k-n d-e o- e- d-e m-n-. ---------------------------- Ek teken die oë en die mond. 0
Մարդը պարում է և ծիծաղում: Di- --n ---s-en--ag. D__ m__ d___ e_ l___ D-e m-n d-n- e- l-g- -------------------- Die man dans en lag. 0
Մարդը երկար քիթ ունի: D-e -an------n -an--ne-s. D__ m__ h__ ’_ l___ n____ D-e m-n h-t ’- l-n- n-u-. ------------------------- Die man het ’n lang neus. 0
Նրա ձեռքին մի փայտ կա: H--dra -n-sto-----sy----d-. H_ d__ ’_ s___ i_ s_ h_____ H- d-a ’- s-o- i- s- h-n-e- --------------------------- Hy dra ’n stok in sy hande. 0
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: H--d-- ook -n--erp--m sy ---. H_ d__ o__ ’_ s___ o_ s_ n___ H- d-a o-k ’- s-r- o- s- n-k- ----------------------------- Hy dra ook ’n serp om sy nek. 0
Ձմեռ է և ցուրտ: D------w-n-er -- --s -oud. D__ i_ w_____ e_ d__ k____ D-t i- w-n-e- e- d-s k-u-. -------------------------- Dit is winter en dis koud. 0
Ձեռքերը ամրակազմ են: D-- -r-s----st-rk--r-s. D__ a___ i_ s__________ D-e a-m- i- s-e-k-f-i-. ----------------------- Die arms is sterk/fris. 0
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: D-- b--- is--ok s-erk/fr-s. D__ b___ i_ o__ s__________ D-e b-n- i- o-k s-e-k-f-i-. --------------------------- Die bene is ook sterk/fris. 0
Մարդը ձյունից է պատրաստված: Di--ma--i- --- -n-e- ge-a-k. D__ m__ i_ v__ s____ g______ D-e m-n i- v-n s-e-u g-m-a-. ---------------------------- Die man is van sneeu gemaak. 0
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: H--dr- --e-’n-broek--f -n j---n-e. H_ d__ n__ ’_ b____ o_ ’_ j__ n___ H- d-a n-e ’- b-o-k o- ’- j-s n-e- ---------------------------------- Hy dra nie ’n broek of ’n jas nie. 0
Բայց մարդը չի մրսում: M----d-e ma---r-e- -ie. M___ d__ m__ v____ n___ M-a- d-e m-n v-i-s n-e- ----------------------- Maar die man vries nie. 0
Նա ձնեմարդ է: H-----’n--n-e-ma-. H_ i_ ’_ s________ H- i- ’- s-e-u-a-. ------------------ Hy is ’n sneeuman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -