| Ես մի մարդ եմ նկարում: |
م-ں ا-- م-- کی --وی---نا-ر-ا---ں-
___ ا__ م__ ک_ ت____ ب__ ر__ ہ____
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
mein --k---rd ki----w--r ---a-r----h--n
m___ a__ m___ k_ t______ b___ r___ h___
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
|
Ես մի մարդ եմ նկարում:
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
|
| Սկզբում գլուխը: |
پہل- سر-
____ س___
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
p-h-a- s-r-
p_____ s___
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
|
Սկզբում գլուխը:
پہلے سر-
pehlay sir-
|
| Այդ մարդը գլխարկ է դրել: |
-رد--ے س--پ- ٹ--ی ہے-
___ ک_ س_ پ_ ٹ___ ہ___
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
ma-d ke-s-- --r-to-- -----
m___ k_ s__ p__ t___ h__ -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
|
Այդ մարդը գլխարկ է դրել:
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mard ke sir par topi hai -
|
| Մազերը չեն երևում: |
-س ک- ب-ل--ظر-ن-ی----ہ- ہی--
__ ک_ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
i- -- -a-l na-ar-n-hi--r-ay -in-
i_ k_ b___ n____ n___ a____ h___
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
|
Մազերը չեն երևում:
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
|
| Ականջները նույնպես չեն երևում: |
اس-کے -ان-بھ--ن-- ---- -ر-----ں-
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ____
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
i- -- ---n-bhi ---a- n--i a--a- hi--
i_ k_ k___ b__ n____ n___ a____ h___
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
|
Ականջները նույնպես չեն երևում:
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
|
| Մեջքը նույնպես չի երևում: |
-س کی-ک-ر-ب-ی-ن-ر نہی- -----ہ--
__ ک_ ک__ ب__ ن__ ن___ آ___ ہ___
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
is--i k------h--naz-r n--i-----ah- -a- -
i_ k_ k____ b__ n____ n___ a_ r___ h__ -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
|
Մեջքը նույնպես չի երևում:
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
|
| Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը: |
م-ں -ن-ھ --- ----------ا-ہو--
___ آ___ ا__ م__ ب__ ر__ ہ____
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
m-i---an---a-r m-- -an------ --on
m___ a____ a__ m__ b___ r___ h___
m-i- a-n-h a-r m-n b-n- r-h- h-o-
---------------------------------
mein aankh aur mun bana raha hoon
|
Ես նկարում եմ աչքերը և բերանը:
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
mein aankh aur mun bana raha hoon
|
| Մարդը պարում է և ծիծաղում: |
-- -----ا- رہا--ے---ر --س -ہا-ہے-
__ م__ ن__ ر__ ہ_ ا__ ہ__ ر__ ہ___
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
w-- ma-d naach-r--a h-- a-r h-n- ---a h-i -
w__ m___ n____ r___ h__ a__ h___ r___ h__ -
w-h m-r- n-a-h r-h- h-i a-r h-n- r-h- h-i -
-------------------------------------------
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
|
Մարդը պարում է և ծիծաղում:
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
|
| Մարդը երկար քիթ ունի: |
--- -ی-ناک-لمبی -ے-
___ ک_ ن__ ل___ ہ___
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
mard-ki--a-- ----i -a---
m___ k_ n___ l____ h__ -
m-r- k- n-a- l-m-i h-i -
------------------------
mard ki naak lambi hai -
|
Մարդը երկար քիթ ունի:
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ki naak lambi hai -
|
| Նրա ձեռքին մի փայտ կա: |
اس ک--ہا---م-ں --ک -ھ-ی ہے-
__ ک_ ہ___ م__ ا__ چ___ ہ___
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
i--ke h-at--me-n --- ch-ar- h----
i_ k_ h____ m___ a__ c_____ h__ -
i- k- h-a-h m-i- a-k c-h-r- h-i -
---------------------------------
is ke haath mein aik chhari hai -
|
Նրա ձեռքին մի փայտ կա:
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
is ke haath mein aik chhari hai -
|
| Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած: |
---ن---ر-ن -- ار- --د ای- -ال----ھی-ہو-- ہ--
__ ن_ گ___ ک_ ا__ گ__ ا__ ش__ ا____ ہ___ ہ___
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
i- ne ai- s-a----d-e hu--h-- -
i_ n_ a__ s____ o___ h__ h__ -
i- n- a-k s-a-l o-h- h-i h-i -
------------------------------
is ne aik shaal odhe hui hai -
|
Նրա պարանոցին մի շարֆ է փաթաթած:
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
is ne aik shaal odhe hui hai -
|
| Ձմեռ է և ցուրտ: |
--د- ک--مو-م--ے--ور---نڈ----
____ ک_ م___ ہ_ ا__ ٹ___ ہ___
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
sa-----a--aus-m--ai-a-r-t-a-- -ai--
s____ k_ m_____ h__ a__ t____ h__ -
s-r-i k- m-u-a- h-i a-r t-a-d h-i -
-----------------------------------
sardi ka mausam hai aur thand hai -
|
Ձմեռ է և ցուրտ:
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
sardi ka mausam hai aur thand hai -
|
| Ձեռքերը ամրակազմ են: |
با-و م-ب-- --ں-
____ م____ ہ____
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
baazu---zboot-hin-
b____ m______ h___
b-a-u m-z-o-t h-n-
------------------
baazu mazboot hin-
|
Ձեռքերը ամրակազմ են:
بازو مضبوط ہیں-
baazu mazboot hin-
|
| Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են: |
ٹا--یں بھ- -ضبو---یں-
______ ب__ م____ ہ____
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
ta---n b-i--a--oo--h-n-
t_____ b__ m______ h___
t-n-e- b-i m-z-o-t h-n-
-----------------------
tangen bhi mazboot hin-
|
Ոտքերը նույնպես ամրակազմ են:
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
tangen bhi mazboot hin-
|
| Մարդը ձյունից է պատրաստված: |
-ہ آ-م- ب----ا----
__ آ___ ب__ ک_ ہ___
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
yeh a---i -ar- -a h-i--
y__ a____ b___ k_ h__ -
y-h a-d-i b-r- k- h-i -
-----------------------
yeh aadmi barf ka hai -
|
Մարդը ձյունից է պատրաստված:
یہ آدمی برف کا ہے-
yeh aadmi barf ka hai -
|
| Նա վարտիք և վերարկու չի կրում: |
-ہ---ن---ور-کوٹ--ہ---پ-ن----ے-
__ پ___ ا__ ک__ ن___ پ____ ہ___
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
w-h-pa----aur---------i ---n-- hai -
w__ p____ a__ c___ n___ p_____ h__ -
w-h p-i-t a-r c-a- n-h- p-h-t- h-i -
------------------------------------
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
|
Նա վարտիք և վերարկու չի կրում:
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
|
| Բայց մարդը չի մրսում: |
-ھر ------- -ر------ں --تی----
___ ب__ ا__ س___ ن___ ل___ ہ___
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
ph-- b-- --ay s-rd----h- -gty-ha- -
p___ b__ u___ s____ n___ l___ h__ -
p-i- b-i u-a- s-r-i n-h- l-t- h-i -
-----------------------------------
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
|
Բայց մարդը չի մրսում:
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
|
| Նա ձնեմարդ է: |
و--بر--ک----می ہے-
__ ب__ ک_ آ___ ہ___
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
w----a-f k--a-dm---ai -
w__ b___ k_ a____ h__ -
w-h b-r- k- a-d-i h-i -
-----------------------
woh barf ka aadmi hai -
|
Նա ձնեմարդ է:
وہ برف کا آدمی ہے-
woh barf ka aadmi hai -
|