これは ベルリン行き です か ? |
هل-ه-اهو --قط-ر-إ-- برلين-
__ ه____ ا_____ إ__ ب______
-ل ه-ا-و ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
----------------------------
هل هذاهو القطار إلى برلين؟
0
h--had--h- ---it-- -iilaa----l---?
h_ h______ a______ '_____ b_______
h- h-d-a-u a-q-t-r '-i-a- b-r-i-a-
----------------------------------
hl hadhahu alqitar 'iilaa barlina?
|
これは ベルリン行き です か ?
هل هذاهو القطار إلى برلين؟
hl hadhahu alqitar 'iilaa barlina?
|
列車は 何時発 です か ? |
م-- ي---ق-ال--ار؟
___ ي____ ا_______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟-
-------------------
متى ينطلق القطار؟
0
mataa --nta--q --q---r-?
m____ y_______ a________
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-?
------------------------
mataa yantaliq alqatara?
|
列車は 何時発 です か ?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqatara?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ? |
م-- يصل-----ار--لى--رل-ن-
___ ي__ ا_____ إ__ ب______
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
---------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
m--a--ya--l --qit-- 'ii--a -arl-n?
m____ y____ a______ '_____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r '-i-a- b-r-i-?
----------------------------------
mataa yasil alqitar 'iilaa barlin?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar 'iilaa barlin?
|
すみません 、 通して ください 。 |
-ت--------ال-رور-
_____ ل_ ب________
-ت-م- ل- ب-ل-ر-ر-
-------------------
أتسمح لي بالمرور؟
0
at-sami- -- ---l--ru--?
a_______ l_ b__________
a-a-a-i- l- b-a-m-r-r-?
-----------------------
atasamih li bialmurura?
|
すみません 、 通して ください 。
أتسمح لي بالمرور؟
atasamih li bialmurura?
|
それは 私の 席だと 思います が 。 |
--- -ن---- م---ي-
___ أ_ ه__ م______
-ظ- أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
أظن أن هذا مقعدي.
0
a--n-'a-- hdh- muqead-.
a___ '___ h___ m_______
a-u- '-n- h-h- m-q-a-i-
-----------------------
azun 'ana hdha muqeadi.
|
それは 私の 席だと 思います が 。
أظن أن هذا مقعدي.
azun 'ana hdha muqeadi.
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 |
-ظ- أ-ك--ج---ع-ى مق-د-.
___ أ__ ت___ ع__ م______
-ظ- أ-ك ت-ل- ع-ى م-ع-ي-
-------------------------
أظن أنك تجلس على مقعدي.
0
a-un -ana- t-jla- ---aa---q--d-.
a___ '____ t_____ e____ m_______
a-u- '-n-k t-j-a- e-l-a m-q-a-i-
--------------------------------
azun 'anak tajlas ealaa muqeadi.
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
أظن أنك تجلس على مقعدي.
azun 'anak tajlas ealaa muqeadi.
|
寝台車は どこ です か ? |
--ن عرب--ال---؟
___ ع___ ا______
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
-----------------
أين عربة النوم؟
0
a-n-e-ra--t--lnu-m?
a__ e______ a______
a-n e-r-b-t a-n-w-?
-------------------
ayn eurabat alnuwm?
|
寝台車は どこ です か ?
أين عربة النوم؟
ayn eurabat alnuwm?
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 |
---ة--لن-م--- آ-ر -لق---.
____ ا____ ف_ آ__ ا_______
-ر-ة ا-ن-م ف- آ-ر ا-ق-ا-.-
---------------------------
عربة النوم في آخر القطار.
0
erib----ln--m-f---k--r a-q-t--a.
e_____ a_____ f_ a____ a________
e-i-a- a-n-w- f- a-h-r a-q-t-r-.
--------------------------------
eribat alnuwm fi akhir alqitara.
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
عربة النوم في آخر القطار.
eribat alnuwm fi akhir alqitara.
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 |
و--- ع--- ال-ع-م؟-ـ--ـ- -ي -ل-ق--ة-
____ ع___ ا______ ـ____ ف_ ا________
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
-------------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.
0
w--yn ----bat--l-ae-m? --i ----qa--ma-.
w____ e______ a_______ f_ a___________
w-a-n e-r-b-t a-t-e-m- f- a-m-q-d-m-t-
---------------------------------------
w'ayn earabat altaeam? fi almuqadimat.
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
وأين عربة الطعام؟ ـــــ في المقدمة.
w'ayn earabat altaeam? fi almuqadimat.
|
下段に 寝たいの です が 。 |
أ-مك--ي-ال--م-ف- ا-سري--ا--فل-؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟-
---------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
ayamka-ni- a-n--m-fi---sar-r----i---?
a_________ a_____ f_ a______ a_______
a-a-k-n-i- a-n-w- f- a-s-r-r a-s-f-i-
-------------------------------------
ayamkannii alnawm fi alsarir alsifli?
|
下段に 寝たいの です が 。
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayamkannii alnawm fi alsarir alsifli?
|
中段に 寝たいの です が 。 |
أ--ك--ي ا-نو- ف- الس--ر ا-أ--ط-
_______ ا____ ف_ ا_____ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟-
---------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
a-am----- -----m-fi --sarir al-aw--t-?
a________ a_____ f_ a______ a_________
a-a-k-n-i a-n-w- f- a-s-r-r a-'-w-a-a-
--------------------------------------
ayamkanni alnawm fi alsarir al'awsata?
|
中段に 寝たいの です が 。
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayamkanni alnawm fi alsarir al'awsata?
|
上段に 寝たいの です が 。 |
---كنن--ا-نو---ي-ا--ري- ال-لو--
_______ ا____ ف_ ا_____ ا_______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟-
---------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
ay-mk-nnii--l-awm--- ----rir-al-----ay?
a_________ a_____ f_ a______ a_________
a-a-k-n-i- a-n-w- f- a-s-r-r a-e-l-w-y-
---------------------------------------
ayamkannii alnawm fi alsarir aleuluway?
|
上段に 寝たいの です が 。
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayamkannii alnawm fi alsarir aleuluway?
|
国境には いつ 着きます か ? |
مت---صل-إ-ى-ا-حدود-
___ ن__ إ__ ا_______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟-
---------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
ma------si---ii--a-alh-----?
m____ n____ '_____ a________
m-t-a n-s-l '-i-a- a-h-d-w-?
----------------------------
mataa nasil 'iilaa alhuduwd?
|
国境には いつ 着きます か ?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasil 'iilaa alhuduwd?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ? |
ك---س--رق -لر-لة --ى --ل--؟
__ ت_____ ا_____ إ__ ب______
-م ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
km-ta-ta-hriq al-i--a--'i--aa ba-l--?
k_ t_________ a_______ '_____ b______
k- t-s-a-h-i- a-r-h-a- '-i-a- b-r-i-?
-------------------------------------
km tastaghriq alrihlat 'iilaa barlin?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
كم تستغرق الرحلة إلى برلين؟
km tastaghriq alrihlat 'iilaa barlin?
|
列車は 遅れて います か ? |
ه--س-ت--ر--ل---ر؟؟
__ س_____ ا________
-ل س-ت-خ- ا-ق-ا-؟-
--------------------
هل سيتأخر القطار؟؟
0
h- ---a-a'a---r -lq----a-?
h_ s___________ a_________
h- s-y-t-'-k-a- a-q-t-r-?-
--------------------------
hl sayata'akhar alqatara??
|
列車は 遅れて います か ?
هل سيتأخر القطار؟؟
hl sayata'akhar alqatara??
|
何か 読むものを 持っています か ? |
هل-لديك ش-ئ ل-قراء-؟
__ ل___ ش__ ل________
-ل ل-ي- ش-ئ ل-ق-ا-ة-
----------------------
هل لديك شيئ للقراءة؟
0
h--lad-y- sh-yy-----ara'a-a?
h_ l_____ s____ l___________
h- l-d-y- s-a-y l-l-a-a-a-a-
----------------------------
hl ladayk shayy lilqara'ata?
|
何か 読むものを 持っています か ?
هل لديك شيئ للقراءة؟
hl ladayk shayy lilqara'ata?
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? |
-ل-يمكن------ل-ه-- ع-- -ع-م-وشر---
__ ي___ ا_____ ه__ ع__ ط___ و______
-ل ي-ك- ا-ح-و- ه-ا ع-ى ط-ا- و-ر-ب-
------------------------------------
هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟
0
hl--umk-n a--usu--hu-a-ea--a ta--m-was-----?
h_ y_____ a______ h___ e____ t____ w________
h- y-m-i- a-h-s-l h-n- e-l-a t-e-m w-s-a-a-?
--------------------------------------------
hl yumkin alhusul huna ealaa taeam washarab?
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
هل يمكن الحصول هنا على طعام وشراب؟
hl yumkin alhusul huna ealaa taeam washarab?
|
朝7時に 起こして もらえます か ? |
--م--- إ--اظ- -ي السابعة-ص-اح--؟
______ إ_____ ف_ ا______ ص______
-ي-ك-ك إ-ق-ظ- ف- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟-
----------------------------------
أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟
0
a--k-nk '-iq-zi fi -l-sabiea--sbah--n?
a______ '______ f_ a_________ s_______
a-m-a-k '-i-a-i f- a-s-a-i-a- s-a-a-n-
--------------------------------------
aymkank 'iiqazi fi alssabieat sbahaan?
|
朝7時に 起こして もらえます か ?
أيمكنك إيقاظي في السابعة صباحاً؟
aymkank 'iiqazi fi alssabieat sbahaan?
|