これは ベルリン行き です か ?
Д---и ----о в-з -- ---л-н?
Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______
Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-?
--------------------------
Да ли je то воз за Берлин?
0
Da-l- je to voz-----e-lin?
D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______
D- l- j- t- v-z z- B-r-i-?
--------------------------
Da li je to voz za Berlin?
これは ベルリン行き です か ?
Да ли je то воз за Берлин?
Da li je to voz za Berlin?
列車は 何時発 です か ?
К--а-------в--?
К___ к____ в___
К-д- к-е-е в-з-
---------------
Када креће воз?
0
K-d- kre-́- v-z?
K___ k____ v___
K-d- k-e-́- v-z-
----------------
Kada kreće voz?
列車は 何時発 です か ?
Када креће воз?
Kada kreće voz?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
К-да-ст-ж- во- у -ерл-н?
К___ с____ в__ у Б______
К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-?
------------------------
Када стиже воз у Берлин?
0
K--a s---e --z-- -e----?
K___ s____ v__ u B______
K-d- s-i-e v-z u B-r-i-?
------------------------
Kada stiže voz u Berlin?
ベルリンには 何時に 到着です か ?
Када стиже воз у Берлин?
Kada stiže voz u Berlin?
すみません 、 通して ください 。
Изв-н--е,-с-ем ли п---и?
И________ с___ л_ п_____
И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и-
------------------------
Извините, смем ли проћи?
0
Iz--n-te- s--m-----ro---?
I________ s___ l_ p_____
I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-?
-------------------------
Izvinite, smem li proći?
すみません 、 通して ください 。
Извините, смем ли проћи?
Izvinite, smem li proći?
それは 私の 席だと 思います が 。
М-с-и--д- је--- -о-- м--т-.
М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____
М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о-
---------------------------
Мислим да је то моје место.
0
Mi-lim d- je----moj- --s--.
M_____ d_ j_ t_ m___ m_____
M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o-
---------------------------
Mislim da je to moje mesto.
それは 私の 席だと 思います が 。
Мислим да је то моје место.
Mislim da je to moje mesto.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
М-слим-да -едите--- --м --сту.
М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____
М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у-
------------------------------
Мислим да седите на мом месту.
0
Misli--da-----t--na mo- ----u.
M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____
M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u-
------------------------------
Mislim da sedite na mom mestu.
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
Мислим да седите на мом месту.
Mislim da sedite na mom mestu.
寝台車は どこ です か ?
Где -- к-----а --ав-ње?
Г__ с_ к___ з_ с_______
Г-е с- к-л- з- с-а-а-е-
-----------------------
Где су кола за спавање?
0
G----u---la z- --av----?
G__ s_ k___ z_ s________
G-e s- k-l- z- s-a-a-j-?
------------------------
Gde su kola za spavanje?
寝台車は どこ です か ?
Где су кола за спавање?
Gde su kola za spavanje?
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Кол--за---авањ-----на-к-а-у---з-.
К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____
К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-.
---------------------------------
Кола за спавање су на крају воза.
0
K--a z- s-a--nje su-n--k--ju-voza.
K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v____
K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-.
----------------------------------
Kola za spavanje su na kraju voza.
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Кола за спавање су на крају воза.
Kola za spavanje su na kraju voza.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А -д---е в---- за---ч-ва--? ---- -о-е-ку.
А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______
А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у-
-----------------------------------------
А где је вагон за ручавање? – На почетку.
0
A-gd- j- v--on-za ručav----?----a--o-e-k-.
A g__ j_ v____ z_ r_________ – N_ p_______
A g-e j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u-
------------------------------------------
A gde je vagon za ručavanje? – Na početku.
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
А где је вагон за ручавање? – На почетку.
A gde je vagon za ručavanje? – Na početku.
下段に 寝たいの です が 。
Мо-- -и---а--ти-д--е?
М___ л_ с______ д____
М-г- л- с-а-а-и д-л-?
---------------------
Могу ли спавати доле?
0
Mo----i sp-v-t- -o--?
M___ l_ s______ d____
M-g- l- s-a-a-i d-l-?
---------------------
Mogu li spavati dole?
下段に 寝たいの です が 。
Могу ли спавати доле?
Mogu li spavati dole?
中段に 寝たいの です が 。
М----ли-сп--а-и-- с-ед--и?
М___ л_ с______ у с_______
М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и-
--------------------------
Могу ли спавати у средини?
0
Mog---- s-avati-u -----ni?
M___ l_ s______ u s_______
M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i-
--------------------------
Mogu li spavati u sredini?
中段に 寝たいの です が 。
Могу ли спавати у средини?
Mogu li spavati u sredini?
上段に 寝たいの です が 。
Мо-у-ли с-а---и -о--?
М___ л_ с______ г____
М-г- л- с-а-а-и г-р-?
---------------------
Могу ли спавати горе?
0
Mog---i ---va---g-r-?
M___ l_ s______ g____
M-g- l- s-a-a-i g-r-?
---------------------
Mogu li spavati gore?
上段に 寝たいの です が 。
Могу ли спавати горе?
Mogu li spavati gore?
国境には いつ 着きます か ?
К-д- --о -- гр-----?
К___ с__ н_ г_______
К-д- с-о н- г-а-и-и-
--------------------
Када смо на граници?
0
Kad- s---na -ra----?
K___ s__ n_ g_______
K-d- s-o n- g-a-i-i-
--------------------
Kada smo na granici?
国境には いつ 着きます か ?
Када смо на граници?
Kada smo na granici?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
К-л-к- трај- в-жња д--Б----на?
К_____ т____ в____ д_ Б_______
К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а-
------------------------------
Колико траје вожња до Берлина?
0
Koli----ra---vožn-a------rlin-?
K_____ t____ v_____ d_ B_______
K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a-
-------------------------------
Koliko traje vožnja do Berlina?
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Колико траје вожња до Берлина?
Koliko traje vožnja do Berlina?
列車は 遅れて います か ?
Да ли--о- касни?
Д_ л_ в__ к_____
Д- л- в-з к-с-и-
----------------
Да ли воз касни?
0
D- -i v-- -asn-?
D_ l_ v__ k_____
D- l- v-z k-s-i-
----------------
Da li voz kasni?
列車は 遅れて います か ?
Да ли воз касни?
Da li voz kasni?
何か 読むものを 持っています か ?
Има-------е-т- -а--ит-ти?
И____ л_ н____ з_ ч______
И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-?
-------------------------
Имате ли нешто за читати?
0
I-ate -----š-- z- čitat-?
I____ l_ n____ z_ č______
I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-?
-------------------------
Imate li nešto za čitati?
何か 読むものを 持っています か ?
Имате ли нешто за читати?
Imate li nešto za čitati?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
М-ж- ---с- -в-е-до---и-не-то-за -ести --п---?
М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____
М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-?
---------------------------------------------
Може ли се овде добити нешто за јести и пити?
0
Mo-- li-s--ov-e d-biti------ za -est- --pi-i?
M___ l_ s_ o___ d_____ n____ z_ j____ i p____
M-ž- l- s- o-d- d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-?
---------------------------------------------
Može li se ovde dobiti nešto za jesti i piti?
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Може ли се овде добити нешто за јести и пити?
Može li se ovde dobiti nešto za jesti i piti?
朝7時に 起こして もらえます か ?
Д- -и --с-е -е мо-и- --об-д--и у----ас---?
Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______
Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-?
------------------------------------------
Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова?
0
D- l- -is-e -e molim ----u-il- u 7-č-s-va?
D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 č______
D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 č-s-v-?
------------------------------------------
Da li biste me molim probudili u 7 časova?
朝7時に 起こして もらえます か ?
Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова?
Da li biste me molim probudili u 7 časova?