| これは ベルリン行き です か ? |
Бул-Б--лин---бар----н --ез-б-?
Б__ Б_______ б_______ п_______
Б-л Б-р-и-г- б-р-т-а- п-е-д-и-
------------------------------
Бул Берлинге бараткан поездби?
0
Bu- B-rl--ge-barat----p--z-bi?
B__ B_______ b_______ p_______
B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i-
------------------------------
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
これは ベルリン行き です か ?
Бул Берлинге бараткан поездби?
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
|
| 列車は 何時発 です か ? |
П---д------к--ч----жө-ө-т?
П____ с___ к______ ж______
П-е-д с-а- к-н-а-а ж-н-й-?
--------------------------
Поезд саат канчада жөнөйт?
0
Poe-----at-------------yt?
P____ s___ k______ j______
P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-?
--------------------------
Poezd saat kançada jönöyt?
|
列車は 何時発 です か ?
Поезд саат канчада жөнөйт?
Poezd saat kançada jönöyt?
|
| ベルリンには 何時に 到着です か ? |
П--з- Берли-ге--ач-- -е---?
П____ Б_______ к____ к_____
П-е-д Б-р-и-г- к-ч-н к-л-т-
---------------------------
Поезд Берлинге качан келет?
0
Poe------l--ge ka-an --l-t?
P____ B_______ k____ k_____
P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t-
---------------------------
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
ベルリンには 何時に 到着です か ?
Поезд Берлинге качан келет?
Poezd Berlinge kaçan kelet?
|
| すみません 、 通して ください 。 |
К-ч------,---сө---о-обу?
К_________ ө____ б______
К-ч-р-с-з- ө-с-м б-л-б-?
------------------------
Кечиресиз, өтсөм болобу?
0
Keç--e--z- ötsöm----obu?
K_________ ö____ b______
K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-?
------------------------
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
すみません 、 通して ください 。
Кечиресиз, өтсөм болобу?
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
|
| それは 私の 席だと 思います が 。 |
М-н---ою--а, б----ен---ор-у-.
М____ о_____ б__ м____ о_____
М-н-н о-м-а- б-л м-н-н о-д-м-
-----------------------------
Менин оюмча, бул менин ордум.
0
M-ni- oyum-a,---l ---in--r--m.
M____ o______ b__ m____ o_____
M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m-
------------------------------
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
それは 私の 席だと 思います が 。
Менин оюмча, бул менин ордум.
Menin oyumça, bul menin ordum.
|
| あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。 |
Мен--че,-си- -ени----д-мда о---а---.
М_______ с__ м____ о______ о________
М-н-м-е- с-з м-н-н о-д-м-а о-у-а-ы-.
------------------------------------
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
0
M-ni-çe- -iz men-n-ord---a---u-as--.
M_______ s__ m____ o______ o________
M-n-m-e- s-z m-n-n o-d-m-a o-u-a-ı-.
------------------------------------
Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
|
あなたが 座っているのは 、 私の 席だと 思います 。
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
|
| 寝台車は どこ です か ? |
У--о-ч- в--о- к-й-а?
У______ в____ к_____
У-т-о-у в-г-н к-й-а-
--------------------
Уктоочу вагон кайда?
0
U--oo-u-vagon-k---a?
U______ v____ k_____
U-t-o-u v-g-n k-y-a-
--------------------
Uktooçu vagon kayda?
|
寝台車は どこ です か ?
Уктоочу вагон кайда?
Uktooçu vagon kayda?
|
| 寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。 |
У---о-у--а--н-п--з-ди- -я-ы-д---а--а-ка-.
У______ в____ п_______ а______ ж_________
У-т-о-у в-г-н п-е-д-и- а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------------------
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
0
Uk---çu-v--o---o---d---ayag--d--j--ga-kan.
U______ v____ p_______ a_______ j_________
U-t-o-u v-g-n p-e-d-i- a-a-ı-d- j-y-a-k-n-
------------------------------------------
Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan.
|
寝台車は 、 列車の 最後尾 です 。
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
Uktooçu vagon poezddin ayagında jaygaşkan.
|
| 食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。 |
Т-ма--ану--у в--о---айд-- - -ое-дд-- -а---д-.
Т___________ в____ к_____ - П_______ б_______
Т-м-к-а-у-ч- в-г-н к-й-а- - П-е-д-и- б-ш-н-а-
---------------------------------------------
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
0
Ta--ktan---- ----n -a-d------o--d-i- ba--n-a.
T___________ v____ k_____ - P_______ b_______
T-m-k-a-u-ç- v-g-n k-y-a- - P-e-d-i- b-ş-n-a-
---------------------------------------------
Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında.
|
食堂車は どこ です か ? - 一番前 です 。
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
Tamaktanuuçu vagon kayda? - Poezddin başında.
|
| 下段に 寝たいの です が 。 |
М-н--ст-ңкы-текчед---к-аса- б--о-у?
М__ а______ т______ у______ б______
М-н а-т-ң-ы т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
0
M-n-a---ŋk- -ek---e-uktasa- -ol---?
M__ a______ t______ u______ b______
M-n a-t-ŋ-ı t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu?
|
下段に 寝たいの です が 。
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
Men astıŋkı tekçede uktasam bolobu?
|
| 中段に 寝たいの です が 。 |
М-н о-то-ку-----е---у------ --лоб-?
М__ о______ т______ у______ б______
М-н о-т-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
0
M-n--r-o--u-----e-- uk--sam-bolo-u?
M__ o______ t______ u______ b______
M-n o-t-ŋ-u t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu?
|
中段に 寝たいの です が 。
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
Men ortoŋku tekçede uktasam bolobu?
|
| 上段に 寝たいの です が 。 |
Мен ----ңк--т---еде --т-с-м--ол---?
М__ ө______ т______ у______ б______
М-н ө-д-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
0
M------öŋ----e-çede ---a-am bo-ob-?
M__ ö______ t______ u______ b______
M-n ö-d-ŋ-u t-k-e-e u-t-s-m b-l-b-?
-----------------------------------
Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu?
|
上段に 寝たいの です が 。
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
Men öydöŋku tekçede uktasam bolobu?
|
| 国境には いつ 着きます か ? |
Ч-к-ар-да ----н -о--бу-?
Ч__ а____ к____ б_______
Ч-к а-а-а к-ч-н б-л-б-з-
------------------------
Чек арада качан болобуз?
0
Çe------- kaç-- --lobu-?
Ç__ a____ k____ b_______
Ç-k a-a-a k-ç-n b-l-b-z-
------------------------
Çek arada kaçan bolobuz?
|
国境には いつ 着きます か ?
Чек арада качан болобуз?
Çek arada kaçan bolobuz?
|
| ベルリンまでは どのくらい かかります か ? |
Б-рли--- с-п-- ---ч--уба--тты -л-т?
Б_______ с____ к____ у_______ а____
Б-р-и-г- с-п-р к-н-а у-а-ы-т- а-а-?
-----------------------------------
Берлинге сапар канча убакытты алат?
0
B--l---e --par-k--ç- --ak--t--al-t?
B_______ s____ k____ u_______ a____
B-r-i-g- s-p-r k-n-a u-a-ı-t- a-a-?
-----------------------------------
Berlinge sapar kança ubakıttı alat?
|
ベルリンまでは どのくらい かかります か ?
Берлинге сапар канча убакытты алат?
Berlinge sapar kança ubakıttı alat?
|
| 列車は 遅れて います か ? |
По--- к--и-ип жа-абы?
П____ к______ ж______
П-е-д к-ч-г-п ж-т-б-?
---------------------
Поезд кечигип жатабы?
0
Poe-d-----gip------ı?
P____ k______ j______
P-e-d k-ç-g-p j-t-b-?
---------------------
Poezd keçigip jatabı?
|
列車は 遅れて います か ?
Поезд кечигип жатабы?
Poezd keçigip jatabı?
|
| 何か 読むものを 持っています か ? |
Сиз-- оку---у-га- -ир --рсе-б--б-?
С____ о___ т_____ б__ н____ б_____
С-з-е о-у- т-р-а- б-р н-р-е б-р-ы-
----------------------------------
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
0
S-------uy t-r--n--ir n--s- -----?
S____ o___ t_____ b__ n____ b_____
S-z-e o-u- t-r-a- b-r n-r-e b-r-ı-
----------------------------------
Sizde okuy turgan bir nerse barbı?
|
何か 読むものを 持っています か ?
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
Sizde okuy turgan bir nerse barbı?
|
| ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ? |
Б-л --рд-н--ч-п--еген-е бо--бу?
Б__ ж_____ и___________ б______
Б-л ж-р-е- и-и---е-е-г- б-л-б-?
-------------------------------
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
0
B-- je-de----ip-je---ge--olob-?
B__ j_____ i___________ b______
B-l j-r-e- i-i---e-e-g- b-l-b-?
-------------------------------
Bul jerden içip-jegenge bolobu?
|
ここで 、 何か 食べ物や 飲み物が 買えます か ?
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
Bul jerden içip-jegenge bolobu?
|
| 朝7時に 起こして もらえます か ? |
С----ы-- -ени ---е---е---к- саа- 7д--ой---- ал-сызбы?
С_______ м___ э____ м______ с___ 7__ о_____ а________
С-р-н-ч- м-н- э-т-ң м-н-н-и с-а- 7-е о-г-т- а-а-ы-б-?
-----------------------------------------------------
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
0
Sura-ıç- m--- ---e-------ki saat 7-- ---o-o al--ız-ı?
S_______ m___ e____ m______ s___ 7__ o_____ a________
S-r-n-ç- m-n- e-t-ŋ m-n-n-i s-a- 7-e o-g-t- a-a-ı-b-?
-----------------------------------------------------
Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı?
|
朝7時に 起こして もらえます か ?
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
Suranıç, meni erteŋ menenki saat 7de oygoto alasızbı?
|