| あなたは なぜ 来ないの です か ? |
-پ ک-و---ہ-ں ------ں--
__ ک___ ن___ آ__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
a-p--iy-- n-h---t-y h---?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
aap kiyon nahi atay hain?
|
| 天気が 悪すぎる ので 。 |
--س- ب---خر---ہ---
____ ب__ خ___ ہ_ -_
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
m--sa- b--at --a--b-h-i -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
|
天気が 悪すぎる ので 。
موسم بہت خراب ہے -
mausam bohat kharab hai -
|
| 天気が 悪い ので 行きません 。 |
--ں-نہی- -وں گا کی--کہ----م ---ب ہ- -
___ ن___ آ__ گ_ ک_____ م___ خ___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
mei--n-----ao--g----unkay m-u-a- -h-rab---- -
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
|
天気が 悪い ので 行きません 。
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
|
| 彼は なぜ 来ないの です か ? |
وہ-کی-- -ہیں---رہ- ہ--؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
wo- --y-- n--i-a- ra-- h-i?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
|
彼は なぜ 来ないの です か ?
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
|
| 彼は 招待 されて いない ので 。 |
--- دع-- ن--- -ی -ئ- ----
___ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
usay dawat --hi-d---ay--h-- -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
|
彼は 招待 されて いない ので 。
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
|
| 彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 |
-ہ-نی---آ-رہ- ہے --و-----س- ------ہ----ی-----ہ---
__ ن___ آ ر__ ہ_ ک_____ ا__ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
woh--ihn--- r-h--hai --un-a- -----d--a- n-hi-di-g--i-ha- -
w__ n___ a_ r___ h__ k______ u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
|
| あなたは なぜ 来ないの です か ? |
ت- ک--ں نہی- آ رہ---- ؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
t----iyo---a-i-a--r-ha----?
t__ k____ n___ a_ r____ h__
t-m k-y-n n-h- a- r-h-y h-?
---------------------------
tum kiyon nahi aa rahay ho?
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
tum kiyon nahi aa rahay ho?
|
| 時間が ない ので 。 |
م--ے --س---ت--ہ---ہے--
____ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
me-e paas-w--t -ah- h----
m___ p___ w___ n___ h__ -
m-r- p-a- w-q- n-h- h-i -
-------------------------
mere paas waqt nahi hai -
|
時間が ない ので 。
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mere paas waqt nahi hai -
|
| 時間が ない ので 、 行きません 。 |
--ں ------ --ا---ں-کی--ک---ی----ا- --ت-نہیں ہ- -
___ ن___ آ ر__ ہ__ ک_____ م___ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
me-----hi-a---ah---on--y---a- mer--p-as-waqt--ahi---i--
m___ n___ a_ r___ h__ k______ m___ p___ w___ n___ h__ -
m-i- n-h- a- r-h- h-n k-u-k-y m-r- p-a- w-q- n-h- h-i -
-------------------------------------------------------
mein nahi aa raha hon kyunkay mere paas waqt nahi hai -
|
時間が ない ので 、 行きません 。
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aa raha hon kyunkay mere paas waqt nahi hai -
|
| なぜ あなたは 残らないの です か ? |
-م -یو--نہیں-ر- رہے -- ؟
__ ک___ ن___ ر_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
tum-k-yo--n----r-k----a----?
t__ k____ n___ r__ r____ h__
t-m k-y-n n-h- r-k r-h-y h-?
----------------------------
tum kiyon nahi ruk rahay ho?
|
なぜ あなたは 残らないの です か ?
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
tum kiyon nahi ruk rahay ho?
|
| まだ 仕事が ある ので 。 |
م--- -ا--کرنا--ے -
____ ک__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
m-jhe ---- kar-a h-i -
m____ k___ k____ h__ -
m-j-e k-a- k-r-a h-i -
----------------------
mujhe kaam karna hai -
|
まだ 仕事が ある ので 。
مجھے کام کرنا ہے -
mujhe kaam karna hai -
|
| まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 |
--ں -----رک-- گا-ک--------ھے-----کر-- ہے--
___ ن___ ر___ گ_ ک_____ م___ ک__ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
m-i- --hi---ko---a-------y-mujhe ka-----rna --i--
m___ n___ r____ g_ k______ m____ k___ k____ h__ -
m-i- n-h- r-k-n g- k-u-k-y m-j-e k-a- k-r-a h-i -
-------------------------------------------------
mein nahi rukon ga kyunkay mujhe kaam karna hai -
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi rukon ga kyunkay mujhe kaam karna hai -
|
| あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
آپ --و--ج----ے ہ-ں -
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
aap-k------- -ah-y hain?
a__ k____ j_ r____ h____
a-p k-y-n j- r-h-y h-i-?
------------------------
aap kiyon ja rahay hain?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
aap kiyon ja rahay hain?
|
| 眠い ので 。 |
--- تھ-----ا---- -
___ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
m-i- th--a-ho-a---- -
m___ t____ h___ h__ -
m-i- t-a-a h-w- h-n -
---------------------
mein thaka howa hon -
|
眠い ので 。
میں تھکا ہوا ہوں -
mein thaka howa hon -
|
| 眠い ので 、 帰ります 。 |
-ی------ہ--ہ-ں-ک----ہ میں--ھک--ہو----ں--
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
mei- ja -a-a--on---u--a--m-i----ak---owa h-- -
m___ j_ r___ h__ k______ m___ t____ h___ h__ -
m-i- j- r-h- h-n k-u-k-y m-i- t-a-a h-w- h-n -
----------------------------------------------
mein ja raha hon kyunkay mein thaka howa hon -
|
眠い ので 、 帰ります 。
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
mein ja raha hon kyunkay mein thaka howa hon -
|
| あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
-پ--یو- ج--ر----یں -
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
aap--i-on ja ra--- -ai-?
a__ k____ j_ r____ h____
a-p k-y-n j- r-h-y h-i-?
------------------------
aap kiyon ja rahay hain?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
aap kiyon ja rahay hain?
|
| もう 夜 遅い ので 。 |
کاف- -یر -و --ی-ہے -
____ د__ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
k---i--er -o-gayi --i -
k____ d__ h_ g___ h__ -
k-a-i d-r h- g-y- h-i -
-----------------------
kaafi der ho gayi hai -
|
もう 夜 遅い ので 。
کافی دیر ہو گئی ہے -
kaafi der ho gayi hai -
|
| もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 |
میں-جا --ا-ہ-ں ک--نکہ --فی دیر--و--ک--ہے -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ ک___ د__ ہ_ چ__ ہ_ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
mei- -a-ra-a--o--kyu---y ----i -er ho c-uki -ai--
m___ j_ r___ h__ k______ k____ d__ h_ c____ h__ -
m-i- j- r-h- h-n k-u-k-y k-a-i d-r h- c-u-i h-i -
-------------------------------------------------
mein ja raha hon kyunkay kaafi der ho chuki hai -
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
mein ja raha hon kyunkay kaafi der ho chuki hai -
|