フレーズ集

ja 副詞   »   sk Príslovky

100 [百]

副詞

副詞

100 [sto]

Príslovky

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 スロバキア語 Play もっと
すでに―まだ~していない už-raz-– e--e n-e u_ r__ – e___ n__ u- r-z – e-t- n-e ----------------- už raz – ešte nie 0
ベルリンに 行った ことは あります か ? B-li-ste už-ra- - B-r-íne? B___ s__ u_ r__ v B_______ B-l- s-e u- r-z v B-r-í-e- -------------------------- Boli ste už raz v Berlíne? 0
いいえ 、 まだ ありません 。 Nie,-e-te nie. N___ e___ n___ N-e- e-t- n-e- -------------- Nie, ešte nie. 0
誰か―誰も nie--- --ni-to n_____ – n____ n-e-t- – n-k-o -------------- niekto – nikto 0
誰か ここで 知っている 人は います か ? P-z-át--tu----k--o? P______ t_ n_______ P-z-á-e t- n-e-o-o- ------------------- Poznáte tu niekoho? 0
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 N--, ---oznám-t- ni--ho. N___ n_______ t_ n______ N-e- n-p-z-á- t- n-k-h-. ------------------------ Nie, nepoznám tu nikoho. 0
まだ―もう~ない eš-e---už-n-e e___ – u_ n__ e-t- – u- n-e ------------- ešte – už nie 0
まだ しばらく ここに います か ? Z-s--n-t--t--e--- d-h-? Z________ t_ e___ d____ Z-s-a-e-e t- e-t- d-h-? ----------------------- Zostanete tu ešte dlho? 0
いいえ 、 もう 長くは いません 。 Nie,-------an-m tu--ž--l--. N___ n_________ t_ u_ d____ N-e- n-z-s-a-e- t- u- d-h-. --------------------------- Nie, nezostanem tu už dlho. 0
何か他に、もう何も ešt----ečo----ž --č e___ n____ – u_ n__ e-t- n-e-o – u- n-č ------------------- ešte niečo – už nič 0
まだ 何か お飲みに なります か ? C--e-e -šte-n-ečo-p--? C_____ e___ n____ p___ C-c-t- e-t- n-e-o p-ť- ---------------------- Chcete ešte niečo piť? 0
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 Nie---e---sí- si už--i-. N___ n_______ s_ u_ n___ N-e- n-p-o-í- s- u- n-č- ------------------------ Nie, neprosím si už nič. 0
もう何かーまだ何も už nie-o – e-t- -ič u_ n____ – e___ n__ u- n-e-o – e-t- n-č ------------------- už niečo – ešte nič 0
もう 何か 食べました か ? Jed---s-e--ž -ie-o? J____ s__ u_ n_____ J-d-i s-e u- n-e-o- ------------------- Jedli ste už niečo? 0
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 N--,----- ----n--e-ol nič. N___ e___ s__ n______ n___ N-e- e-t- s-m n-j-d-l n-č- -------------------------- Nie, ešte som nejedol nič. 0
誰か―誰も~ない e----niek-o---u- -i--o e___ n_____ – u_ n____ e-t- n-e-t- – u- n-k-o ---------------------- ešte niekto – už nikto 0
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? C-c- ešte ----t--k--u? C___ e___ n_____ k____ C-c- e-t- n-e-t- k-v-? ---------------------- Chce ešte niekto kávu? 0
いいえ 、 誰も いません 。 Ni-, už-nikto. N___ u_ n_____ N-e- u- n-k-o- -------------- Nie, už nikto. 0

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。