Ideme do obchodného domu?
デパートに 行きましょう か ?
デパートに 行きましょう か ?
デパートに 行きましょう か ?
デパートに 行きましょう か ?
デパートに 行きましょう か ?
0
de---o-ni i-------- -a?
d_____ n_ i________ k__
d-p-t- n- i-i-a-h-u k-?
-----------------------
depāto ni ikimashou ka?
Ideme do obchodného domu?
デパートに 行きましょう か ?
depāto ni ikimashou ka?
Musím urobiť nejaké nákupy.
買い物を しなくては いけません 。
買い物を しなくては いけません 。
買い物を しなくては いけません 。
買い物を しなくては いけません 。
買い物を しなくては いけません 。
0
ka--on- o----nak-te w----e-a---.
k______ o s________ w_ i________
k-i-o-o o s-i-a-u-e w- i-e-a-e-.
--------------------------------
kaimono o shinakute wa ikemasen.
Musím urobiť nejaké nákupy.
買い物を しなくては いけません 。
kaimono o shinakute wa ikemasen.
Chcem toho veľa nakúpiť.
たくさん 買いたい です 。
たくさん 買いたい です 。
たくさん 買いたい です 。
たくさん 買いたい です 。
たくさん 買いたい です 。
0
t--us-----itaid-su.
t______ k__________
t-k-s-n k-i-a-d-s-.
-------------------
takusan kaitaidesu.
Chcem toho veľa nakúpiť.
たくさん 買いたい です 。
takusan kaitaidesu.
Kde sú kancelárske potreby?
文房具売り場は どこ です か ?
文房具売り場は どこ です か ?
文房具売り場は どこ です か ?
文房具売り場は どこ です か ?
文房具売り場は どこ です か ?
0
b------ --i---w--do-ode-----?
b______ u____ w_ d_______ k__
b-n-ō-u u-i-a w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------
bunbōgu uriba wa dokodesu ka?
Kde sú kancelárske potreby?
文房具売り場は どこ です か ?
bunbōgu uriba wa dokodesu ka?
Potrebujem poštové obálky a papier.
封筒と 便箋が 要ります 。
封筒と 便箋が 要ります 。
封筒と 便箋が 要ります 。
封筒と 便箋が 要ります 。
封筒と 便箋が 要ります 。
0
fūtō t--bi-sen-g- --i-a-u.
f___ t_ b_____ g_ i_______
f-t- t- b-n-e- g- i-i-a-u-
--------------------------
fūtō to binsen ga irimasu.
Potrebujem poštové obálky a papier.
封筒と 便箋が 要ります 。
fūtō to binsen ga irimasu.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。
0
b-r-p-- ---f---to--n ga -----su.
b______ t_ f________ g_ i_______
b-r-p-n t- f-r-t-p-n g- i-i-a-u-
--------------------------------
bōrupen to ferutopen ga irimasu.
Potrebujem perá a zvýrazňovače.
ボールペンと フェルトペンが 要ります 。
bōrupen to ferutopen ga irimasu.
Kde je nábytok?
家具売り場は どこ です か ?
家具売り場は どこ です か ?
家具売り場は どこ です か ?
家具売り場は どこ です か ?
家具売り場は どこ です か ?
0
kag- ----- w- -o--d-su-ka?
k___ u____ w_ d_______ k__
k-g- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
kagu uriba wa dokodesu ka?
Kde je nábytok?
家具売り場は どこ です か ?
kagu uriba wa dokodesu ka?
Potrebujem skriňu a komodu.
タンスと 整理ダンスが 要ります 。
タンスと 整理ダンスが 要ります 。
タンスと 整理ダンスが 要ります 。
タンスと 整理ダンスが 要ります 。
タンスと 整理ダンスが 要ります 。
0
t--s- -- s-i-i-dansu----ir----u.
t____ t_ s____ d____ g_ i_______
t-n-u t- s-i-i d-n-u g- i-i-a-u-
--------------------------------
tansu to seiri dansu ga irimasu.
Potrebujem skriňu a komodu.
タンスと 整理ダンスが 要ります 。
tansu to seiri dansu ga irimasu.
Potrebujem písací stôl a policu.
机と 棚が 要ります 。
机と 棚が 要ります 。
机と 棚が 要ります 。
机と 棚が 要ります 。
机と 棚が 要ります 。
0
t--ku--t--t--a -- ir-----.
t_____ t_ t___ g_ i_______
t-u-u- t- t-n- g- i-i-a-u-
--------------------------
tsukue to tana ga irimasu.
Potrebujem písací stôl a policu.
机と 棚が 要ります 。
tsukue to tana ga irimasu.
Kde sú hračky?
おもちゃ売り場は どこ です か ?
おもちゃ売り場は どこ です か ?
おもちゃ売り場は どこ です か ?
おもちゃ売り場は どこ です か ?
おもちゃ売り場は どこ です か ?
0
omo-h--ur-b- -a doko--s- -a?
o_____ u____ w_ d_______ k__
o-o-h- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
----------------------------
omocha uriba wa dokodesu ka?
Kde sú hračky?
おもちゃ売り場は どこ です か ?
omocha uriba wa dokodesu ka?
Potrebujem bábiku a medvedíka.
人形と テディベアが 要ります 。
人形と テディベアが 要ります 。
人形と テディベアが 要ります 。
人形と テディベアが 要ります 。
人形と テディベアが 要ります 。
0
ningy---o-te-------a-i-i-a--.
n_____ t_ t______ g_ i_______
n-n-y- t- t-d-b-a g- i-i-a-u-
-----------------------------
ningyō to tedibea ga irimasu.
Potrebujem bábiku a medvedíka.
人形と テディベアが 要ります 。
ningyō to tedibea ga irimasu.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
サッカーボールと チェスが 要ります 。
サッカーボールと チェスが 要ります 。
サッカーボールと チェスが 要ります 。
サッカーボールと チェスが 要ります 。
サッカーボールと チェスが 要ります 。
0
sa-k--ōr- to-c-es--ga i-i----.
s________ t_ c____ g_ i_______
s-k-ā-ō-u t- c-e-u g- i-i-a-u-
------------------------------
sakkābōru to chesu ga irimasu.
Potrebujem futbalovú loptu a šachy.
サッカーボールと チェスが 要ります 。
sakkābōru to chesu ga irimasu.
Kde je náradie?
工具売り場は どこ です か ?
工具売り場は どこ です か ?
工具売り場は どこ です か ?
工具売り場は どこ です か ?
工具売り場は どこ です か ?
0
k-gu urib--wa-do--de-----?
k___ u____ w_ d_______ k__
k-g- u-i-a w- d-k-d-s- k-?
--------------------------
kōgu uriba wa dokodesu ka?
Kde je náradie?
工具売り場は どこ です か ?
kōgu uriba wa dokodesu ka?
Potrebujem kladivo a kliešte.
ハンマーと ペンチが 要ります 。
ハンマーと ペンチが 要ります 。
ハンマーと ペンチが 要ります 。
ハンマーと ペンチが 要ります 。
ハンマーと ペンチが 要ります 。
0
h-nm--t- p----- -a-i-ima-u.
h____ t_ p_____ g_ i_______
h-n-ā t- p-n-h- g- i-i-a-u-
---------------------------
hanmā to penchi ga irimasu.
Potrebujem kladivo a kliešte.
ハンマーと ペンチが 要ります 。
hanmā to penchi ga irimasu.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
ドリルと ねじ回しが 要ります 。
ドリルと ねじ回しが 要ります 。
ドリルと ねじ回しが 要ります 。
ドリルと ねじ回しが 要ります 。
ドリルと ねじ回しが 要ります 。
0
dor-ru----n----mawa-h- ga-irimasu.
d_____ t_ n___________ g_ i_______
d-r-r- t- n-j---a-a-h- g- i-i-a-u-
----------------------------------
doriru to neji-mawashi ga irimasu.
Potrebujem vrták a skrutkovač.
ドリルと ねじ回しが 要ります 。
doriru to neji-mawashi ga irimasu.
Kde sú šperky?
アクセサリー売り場は どこ です か ?
アクセサリー売り場は どこ です か ?
アクセサリー売り場は どこ です か ?
アクセサリー売り場は どこ です か ?
アクセサリー売り場は どこ です か ?
0
a--sesa-ī-u--ba--a doko-esu---?
a________ u____ w_ d_______ k__
a-u-e-a-ī u-i-a w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------
akusesarī uriba wa dokodesu ka?
Kde sú šperky?
アクセサリー売り場は どこ です か ?
akusesarī uriba wa dokodesu ka?
Potrebujem retiazku a náramok.
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。
0
ne------u-to-b-r-s-ret-- g- -r----u.
n________ t_ b__________ g_ i_______
n-k-u-e-u t- b-r-s-r-t-o g- i-i-a-u-
------------------------------------
nekkuresu to buresuretto ga irimasu.
Potrebujem retiazku a náramok.
ネックレスと ブレスレットが 要ります 。
nekkuresu to buresuretto ga irimasu.
Potrebujem prsteň a náušnice.
指輪と イアリングが 要ります 。
指輪と イアリングが 要ります 。
指輪と イアリングが 要ります 。
指輪と イアリングが 要ります 。
指輪と イアリングが 要ります 。
0
yubi----- ----n-- ga-irimasu.
y_____ t_ i______ g_ i_______
y-b-w- t- i-r-n-u g- i-i-a-u-
-----------------------------
yubiwa to iaringu ga irimasu.
Potrebujem prsteň a náušnice.
指輪と イアリングが 要ります 。
yubiwa to iaringu ga irimasu.