フレーズ集

ja 何かを欲する   »   hr nešto htjeti

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 クロアチア語 Play もっと
何が したいの です か ? Št- že-i-e? Š__ ž______ Š-o ž-l-t-? ----------- Što želite? 0
サッカーが したいの です か ? H----e li-i-r-t----g-m-t? H_____ l_ i_____ n_______ H-ć-t- l- i-r-t- n-g-m-t- ------------------------- Hoćete li igrati nogomet? 0
友達を 訪ねたいの です か ? Ho-et--l- -osje-i-i prij-t--je? H_____ l_ p________ p__________ H-ć-t- l- p-s-e-i-i p-i-a-e-j-? ------------------------------- Hoćete li posjetiti prijatelje? 0
要望 ht-e-i h_____ h-j-t- ------ htjeti 0
遅刻 したく ない です 。 N- -el-m-z-kas--ti. N_ ž____ z_________ N- ž-l-m z-k-s-i-i- ------------------- Ne želim zakasniti. 0
そこへは 行きたく ない です 。 Ne-žel-m-ići tamo. N_ ž____ i__ t____ N- ž-l-m i-i t-m-. ------------------ Ne želim ići tamo. 0
家へ 帰りたい です 。 H--u i----ući. H___ i__ k____ H-ć- i-i k-ć-. -------------- Hoću ići kući. 0
家に いたい です 。 Ho----st-t- --d -uć-. H___ o_____ k__ k____ H-ć- o-t-t- k-d k-ć-. --------------------- Hoću ostati kod kuće. 0
一人で いたい です 。 H-ć- ---i-sa- / --m-. H___ b___ s__ / s____ H-ć- b-t- s-m / s-m-. --------------------- Hoću biti sam / sama. 0
あなたは ここに いる つもり です か ? Ho--- ---o---e-o----i? H____ l_ o____ o______ H-ć-š l- o-d-e o-t-t-? ---------------------- Hoćeš li ovdje ostati? 0
あなたは ここで 食べる つもり です か ? H--e- li o-dj--jest-? H____ l_ o____ j_____ H-ć-š l- o-d-e j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovdje jesti? 0
あなたは ここで 寝る つもり です か ? H-će--l- ovd-e --a-a--? H____ l_ o____ s_______ H-ć-š l- o-d-e s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovdje spavati? 0
明日 、 出発 なさいます か ? H-ć--e-li -u--a--tp-to---i? H_____ l_ s____ o__________ H-ć-t- l- s-t-a o-p-t-v-t-? --------------------------- Hoćete li sutra otputovati? 0
滞在は 明日まで です か ? Ho---e -i--s--ti-do-su-ra? H_____ l_ o_____ d_ s_____ H-ć-t- l- o-t-t- d- s-t-a- -------------------------- Hoćete li ostati do sutra? 0
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? Ho---e-----a-u---l-tit----k-su---? H_____ l_ r____ p______ t__ s_____ H-ć-t- l- r-č-n p-a-i-i t-k s-t-a- ---------------------------------- Hoćete li račun platiti tek sutra? 0
ディスコに 行きたい です か ? H-ćet---i---d-s--? H_____ l_ u d_____ H-ć-t- l- u d-s-o- ------------------ Hoćete li u disko? 0
映画館に 行きたい です か ? H--ete li-- -ino? H_____ l_ u k____ H-ć-t- l- u k-n-? ----------------- Hoćete li u kino? 0
カフェに 行きたい です か ? H-ćete--i-u -a-ić? H_____ l_ u k_____ H-ć-t- l- u k-f-ć- ------------------ Hoćete li u kafić? 0

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?