フレーズ集

ja 何かを欲する   »   hr nešto htjeti

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [sedamdeset i jedan]

nešto htjeti

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 クロアチア語 Play もっと
何が したいの です か ? Š-o ------? Što želite? Š-o ž-l-t-? ----------- Što želite? 0
サッカーが したいの です か ? Hoć----li -----i -o--m--? Hoćete li igrati nogomet? H-ć-t- l- i-r-t- n-g-m-t- ------------------------- Hoćete li igrati nogomet? 0
友達を 訪ねたいの です か ? Hoćet---- pos-et--i---ijatel--? Hoćete li posjetiti prijatelje? H-ć-t- l- p-s-e-i-i p-i-a-e-j-? ------------------------------- Hoćete li posjetiti prijatelje? 0
要望 htj-ti htjeti h-j-t- ------ htjeti 0
遅刻 したく ない です 。 N- ž--i- ----s-it-. Ne želim zakasniti. N- ž-l-m z-k-s-i-i- ------------------- Ne želim zakasniti. 0
そこへは 行きたく ない です 。 Ne -el-- -ći tamo. Ne želim ići tamo. N- ž-l-m i-i t-m-. ------------------ Ne želim ići tamo. 0
家へ 帰りたい です 。 Ho-u i-- -u--. Hoću ići kući. H-ć- i-i k-ć-. -------------- Hoću ići kući. 0
家に いたい です 。 Hoć- ---at--ko- --će. Hoću ostati kod kuće. H-ć- o-t-t- k-d k-ć-. --------------------- Hoću ostati kod kuće. 0
一人で いたい です 。 Ho----i---sam-- ----. Hoću biti sam / sama. H-ć- b-t- s-m / s-m-. --------------------- Hoću biti sam / sama. 0
あなたは ここに いる つもり です か ? Ho-e- -i ovdje o-t--i? Hoćeš li ovdje ostati? H-ć-š l- o-d-e o-t-t-? ---------------------- Hoćeš li ovdje ostati? 0
あなたは ここで 食べる つもり です か ? Ho--š--i o--j---e--i? Hoćeš li ovdje jesti? H-ć-š l- o-d-e j-s-i- --------------------- Hoćeš li ovdje jesti? 0
あなたは ここで 寝る つもり です か ? Hoće--l- -v--e--pava-i? Hoćeš li ovdje spavati? H-ć-š l- o-d-e s-a-a-i- ----------------------- Hoćeš li ovdje spavati? 0
明日 、 出発 なさいます か ? Hoće-e -i -ut-a--t----v-ti? Hoćete li sutra otputovati? H-ć-t- l- s-t-a o-p-t-v-t-? --------------------------- Hoćete li sutra otputovati? 0
滞在は 明日まで です か ? H-ć-te -- ost--i d- sutr-? Hoćete li ostati do sutra? H-ć-t- l- o-t-t- d- s-t-a- -------------------------- Hoćete li ostati do sutra? 0
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? Hoće-e-li r-č-n--l--i-i -e---ut--? Hoćete li račun platiti tek sutra? H-ć-t- l- r-č-n p-a-i-i t-k s-t-a- ---------------------------------- Hoćete li račun platiti tek sutra? 0
ディスコに 行きたい です か ? H-ćet---- - d-s--? Hoćete li u disko? H-ć-t- l- u d-s-o- ------------------ Hoćete li u disko? 0
映画館に 行きたい です か ? H---te----u ki-o? Hoćete li u kino? H-ć-t- l- u k-n-? ----------------- Hoćete li u kino? 0
カフェに 行きたい です か ? Ho-e-e -i u -a---? Hoćete li u kafić? H-ć-t- l- u k-f-ć- ------------------ Hoćete li u kafić? 0

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?