フレーズ集

ja 何かを欲する   »   ca voler alguna cosa

71 [七十一]

何かを欲する

何かを欲する

71 [setanta]

voler alguna cosa

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 カタルーニャ語 Play もっと
何が したいの です か ? Qu----le-? Q__ v_____ Q-è v-l-u- ---------- Què voleu? 0
サッカーが したいの です か ? Vo-e--ju-a- - f--b-l? V____ j____ a f______ V-l-u j-g-r a f-t-o-? --------------------- Voleu jugar a futbol? 0
友達を 訪ねたいの です か ? V-l----isi-a----s ami-s? V____ v______ u__ a_____ V-l-u v-s-t-r u-s a-i-s- ------------------------ Voleu visitar uns amics? 0
要望 v-ler v____ v-l-r ----- voler 0
遅刻 したく ない です 。 No-vu-l --r-ba- ta--. N_ v___ a______ t____ N- v-l- a-r-b-r t-r-. --------------------- No vull arribar tard. 0
そこへは 行きたく ない です 。 No ---vul----ar. N_ h_ v___ a____ N- h- v-l- a-a-. ---------------- No hi vull anar. 0
家へ 帰りたい です 。 Vu-- a-a-------a. V___ a___ a c____ V-l- a-a- a c-s-. ----------------- Vull anar a casa. 0
家に いたい です 。 Vull--u--a-----a-c---. V___ q________ a c____ V-l- q-e-a---e a c-s-. ---------------------- Vull quedar-me a casa. 0
一人で いたい です 。 V-l- ---ar --l-/---. V___ e____ s__ / -__ V-l- e-t-r s-l / --. -------------------- Vull estar sol / -a. 0
あなたは ここに いる つもり です か ? Vols q-edar--- aq-í? V___ q________ a____ V-l- q-e-a---e a-u-? -------------------- Vols quedar-te aquí? 0
あなたは ここで 食べる つもり です か ? V-ls-m-nj-- -quí? V___ m_____ a____ V-l- m-n-a- a-u-? ----------------- Vols menjar aquí? 0
あなたは ここで 寝る つもり です か ? V--- d---ir ---í? V___ d_____ a____ V-l- d-r-i- a-u-? ----------------- Vols dormir aquí? 0
明日 、 出発 なさいます か ? V-l-m------demà? V__ m_____ d____ V-l m-r-a- d-m-? ---------------- Vol marxar demà? 0
滞在は 明日まで です か ? V-l-qu-d-r-s--fi-- a--em-? V__ q________ f___ a d____ V-l q-e-a---e f-n- a d-m-? -------------------------- Vol quedar-se fins a demà? 0
お会計は 明日 、 お支払いに します か ? V-l--a--r----c--p-e-d-m-? V__ p____ e_ c_____ d____ V-l p-g-r e- c-m-t- d-m-? ------------------------- Vol pagar el compte demà? 0
ディスコに 行きたい です か ? V-l-u a--- - -a-di-cot-c-? V____ a___ a l_ d_________ V-l-u a-a- a l- d-s-o-e-a- -------------------------- Voleu anar a la discoteca? 0
映画館に 行きたい です か ? V-----ana- -----nema? V____ a___ a_ c______ V-l-u a-a- a- c-n-m-? --------------------- Voleu anar al cinema? 0
カフェに 行きたい です か ? V--s a--r-- l- ca--teri-? V___ a___ a l_ c_________ V-l- a-a- a l- c-f-t-r-a- ------------------------- Vols anar a la cafeteria? 0

インドネシア-多言語の国

インドネシア共和国は、地球上で最大の国のひとつだ。 約2億4000万人がこの島国に住んでいる。 この人々は多くの異なる民族グループに属す。 インドネシアにはほぼ500ほどの民族的グループが存在すると推測されている。 これらのグループは、多くの異なる文化的伝統をもっている。 そして彼らはまた、たくさんの様々な言語を話すのである! 約250の言語がインドネシアでは話されている。 それに加えて、たくさんの方言がある。 インドネシアの言語はほとんど民族グループによって分類されている。 たとえば、ジャワ語やバリ語だ。 この多数の言語はもちろん問題を引き起こす。 それらは効率的な経済と行政を妨げる。 そのため、インドネシアでは国家言語が導入された。 1945年の独立以来、インドネシア語が公用語となっている。 これは母国語とならんで、すべての学校で教えられている。 それにもかかわらず、インドネシアのすべての住民がこの言語を話すわけではない。 たった約70%のインドネシア人がインドネシア語を話す。 インドネシア語が母国語の人は、”たった”2000万人だ。 多くの地域言語は、いまだに大きな意味を持つ。 言語の友にとっては、インドネシア語は特に興味深い。 なぜなら、インドネシア語を学ぶことは多くの利点を持つからだ。 この言語はかなり簡単だとみなされている。 文法の規則は早く学ぶことができる。 発音は、書きかたに沿う。 正書法もまた難しくはない。 多くのインドネシア語の単語は他の言語からきている。 そして、インドネシア語はもうすぐ最重要言語のひとつとなる・・・。 これらは学習を始めるのに十分な理由ではないだろうか?