フレーズ集

ja 何かを理由付ける 3   »   hr nešto opravdati 3

77 [七十七]

何かを理由付ける 3

何かを理由付ける 3

77 [sedamdeset i sedam]

nešto opravdati 3

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 クロアチア語 Play もっと
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? Za-t- -e -e---e -ortu? Zašto ne jedete tortu? Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu? 0
痩せないと いけない ので 。 Mora--sm--a--ti. Moram smršaviti. M-r-m s-r-a-i-i- ---------------- Moram smršaviti. 0
痩せないと いけない ので 、 食べません 。 Ne -e-em-j-----r--o-a- --r--v---. Ne jedem ju, jer moram smršaviti. N- j-d-m j-, j-r m-r-m s-r-a-i-i- --------------------------------- Ne jedem ju, jer moram smršaviti. 0
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? Z-š---ne-p----- -i--? Zašto ne pijete pivo? Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo? 0
運転 しないと いけない ので 。 Moram još-v-----. Moram još voziti. M-r-m j-š v-z-t-. ----------------- Moram još voziti. 0
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 N--p---m ga, j----o-am j-- vo--t-. Ne pijem ga, jer moram još voziti. N- p-j-m g-, j-r m-r-m j-š v-z-t-. ---------------------------------- Ne pijem ga, jer moram još voziti. 0
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? Z-što-n- --je---a-u? Zašto ne piješ kavu? Z-š-o n- p-j-š k-v-? -------------------- Zašto ne piješ kavu? 0
冷めてる から 。 H-ad-a-j-. Hladna je. H-a-n- j-. ---------- Hladna je. 0
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 Ne-pi--m je- --r je-hlad-a. Ne pijem je, jer je hladna. N- p-j-m j-, j-r j- h-a-n-. --------------------------- Ne pijem je, jer je hladna. 0
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? Z---o -e-p---- č-j? Zašto ne piješ čaj? Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj? 0
砂糖が ない ので 。 N-mam--eć---. Nemam šećera. N-m-m š-ć-r-. ------------- Nemam šećera. 0
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 N- ---em--a, j-r --ma----ć-r-. Ne pijem ga, jer nemam šećera. N- p-j-m g-, j-r n-m-m š-ć-r-. ------------------------------ Ne pijem ga, jer nemam šećera. 0
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? Za-t- n--jedet--juh-? Zašto ne jedete juhu? Z-š-o n- j-d-t- j-h-? --------------------- Zašto ne jedete juhu? 0
注文 していない から です 。 Nisa- ju n-r---- / na--či--. Nisam ju naručio / naručila. N-s-m j- n-r-č-o / n-r-č-l-. ---------------------------- Nisam ju naručio / naručila. 0
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 N- je--m-j-, -er-je-nis-m -aru-i- ----r-čila. Ne jedem je, jer je nisam naručio / naručila. N- j-d-m j-, j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. --------------------------------------------- Ne jedem je, jer je nisam naručio / naručila. 0
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? Z-št- ----e--te me-o? Zašto ne jedete meso? Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso? 0
ベジタリアン だから です 。 Ja--am-ve-eta-i--nac. Ja sam vegetarijanac. J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegetarijanac. 0
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 N- -ed---ga---e--s-m-v-g-t----an--. Ne jedem ga, jer sam vegetarijanac. N- j-d-m g-, j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- ----------------------------------- Ne jedem ga, jer sam vegetarijanac. 0

ジェスチャーは単語の学習を助ける

単語を勉強すると、脳は多くの働きをする。 どの新しい単語も保存されなくてはならない。 しかし、学習するときに脳をサポートすることはできる。 それはジェスチャーによって機能する。 ジェスチャーは記憶の助けになる。 ジェスチャーを処理すると、単語をよりよく覚えておくことが出来る。 ある研究論文がそれをはっきりと証明した。 研究者たちは被験者に語彙を学ばせた。 これらの単語は本当は存在しない。 それらは芸術用語に属する。 いくつかの単語は、ジェスチャーとともに被験者に伝えられた。 つまり、被験者は単語を聞くまたは読むだけではない。 ジェスチャーを通じて、単語の意味も模倣された。 彼らが学んでいる間、脳の活動が測定された。 その際に研究者たちはある興味深い発見をした。 ジェスチャーをともなう単語の勉強では、複数の脳の領域が活発になった。 言語中枢とならんで感覚運動的領域でも活動を示した。 この付加的な脳の活動は、記憶にも影響する。 ジェスチャーとの学習は、複雑なネットワークをつくりだす。 このネットワークが、新しい単語を脳内のいくつもの場所に保存するのだ。 そうして語彙はより効率的に処理される。 それらの単語を使いたいと思うと、脳はそれをより早く見つける。 またそれらの単語はよりしっかりと記憶される。 しかし大切なのは、ジェスチャーが単語との関係を持っていることだ。 脳は単語とジェスチャーが適合すれば認識する。 これらの新しい認識は、新たな授業方法に結びつくかもしれない。 言語について少ししか知らない人たちは、だいたいがゆっくりと学ぶ。 単語を身体的に真似すれば、きっともっと簡単に学ぶだろう・・・。