フレーズ集

ja 過去形 1   »   id Masa lampau 1

81 [八十一]

過去形 1

過去形 1

81 [delapan puluh satu]

Masa lampau 1

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 インドネシア語 Play もっと
書く men--is m______ m-n-l-s ------- menulis 0
彼は 手紙を 書きました 。 D-a-(t-lah) -----is-s-bua--s----. D__ (______ m______ s_____ s_____ D-a (-e-a-) m-n-l-s s-b-a- s-r-t- --------------------------------- Dia (telah) menulis sebuah surat. 0
そして 彼女は はがきを 書きました 。 Dia juga (-e--h--m-n-lis-se-----k----. D__ j___ (______ m______ s_____ k_____ D-a j-g- (-e-a-) m-n-l-s s-b-a- k-r-u- -------------------------------------- Dia juga (telah) menulis sebuah kartu. 0
読む m-m-aca m______ m-m-a-a ------- membaca 0
彼は 画報を 読みました 。 D-- (---a-- m---a-a s-bu-h m--al--. D__ (______ m______ s_____ m_______ D-a (-e-a-) m-m-a-a s-b-a- m-j-l-h- ----------------------------------- Dia (telah) membaca sebuah majalah. 0
そして 彼女は 本を 読みました 。 Dan-d-a---e--h) mem-ac- -----h ---u. D__ d__ (______ m______ s_____ b____ D-n d-a (-e-a-) m-m-a-a s-b-a- b-k-. ------------------------------------ Dan dia (telah) membaca sebuah buku. 0
取る m-n-a-b-l m________ m-n-a-b-l --------- mengambil 0
彼は タバコを 取った 。 Dia (te-ah- -e-g--b---se------ -o-o-. D__ (______ m________ s_______ r_____ D-a (-e-a-) m-n-a-b-l s-b-t-n- r-k-k- ------------------------------------- Dia (telah) mengambil sebatang rokok. 0
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 D----te-a-)-m-ngambi- sepoto----okela-. D__ (______ m________ s_______ c_______ D-a (-e-a-) m-n-a-b-l s-p-t-n- c-k-l-t- --------------------------------------- Dia (telah) mengambil sepotong cokelat. 0
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 D-- (-----l-k-] (du--] -i-a- ---i------i-----(-e-----an]--d--u--s-tia. D__ (__________ (_____ t____ s_____ t___ d__ (__________ (_____ s_____ D-a (-a-i-l-k-] (-u-u- t-d-k s-t-a- t-p- d-a (-e-e-p-a-] (-u-u- s-t-a- ---------------------------------------------------------------------- Dia (laki-laki] (dulu] tidak setia, tapi dia (perempuan] (dulu) setia. 0
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 Dia-(l--i-laki] ----u]--e-alas,--api d-a-(-e-em-u--] ----u)-ra-i-. D__ (__________ (_____ p_______ t___ d__ (__________ (_____ r_____ D-a (-a-i-l-k-] (-u-u- p-m-l-s- t-p- d-a (-e-e-p-a-] (-u-u- r-j-n- ------------------------------------------------------------------ Dia (laki-laki] (dulu] pemalas, tapi dia (perempuan] (dulu) rajin. 0
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 D-a (la---laki]-(dul---m----n- ta-i-dia (----mpu-n] -d-l-- -a--. D__ (__________ (_____ m______ t___ d__ (__________ (_____ k____ D-a (-a-i-l-k-] (-u-u- m-s-i-, t-p- d-a (-e-e-p-a-] (-u-u- k-y-. ---------------------------------------------------------------- Dia (laki-laki] (dulu] miskin, tapi dia (perempuan] (dulu) kaya. 0
彼には お金は なく 、 借金が あった 。 (--lu- di- -i--k-me-iliki--an-- --pi-----n-. (_____ d__ t____ m_______ u____ t___ h______ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- u-n-, t-p- h-t-n-. -------------------------------------------- (Dulu) dia tidak memiliki uang, tapi hutang. 0
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 (Dul-) -ia --dak--e-i-i---------ntun------ela-n--- -es-a--n. (_____ d__ t____ m_______ k_____________ m________ k________ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- k-b-r-n-u-g-n- m-l-i-k-n k-s-a-a-. ------------------------------------------------------------ (Dulu) dia tidak memiliki keberuntungan, melainkan kesialan. 0
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 (---u) d---t---- ----li-i-k-s--sesan, --la-n--- -eg--al--. (_____ d__ t____ m_______ k__________ m________ k_________ (-u-u- d-a t-d-k m-m-l-k- k-s-k-e-a-, m-l-i-k-n k-g-g-l-n- ---------------------------------------------------------- (Dulu) dia tidak memiliki kesuksesan, melainkan kegagalan. 0
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 (Dul-) -ia-t-d-----as- j-g---ec-w-. (_____ d__ t____ p____ j___ k______ (-u-u- d-a t-d-k p-a-, j-g- k-c-w-. ----------------------------------- (Dulu) dia tidak puas, juga kecewa. 0
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 (Du-u) -i- -id-k---h-g-a--ju-- n-l--g-a. (_____ d__ t____ b_______ j___ n________ (-u-u- d-a t-d-k b-h-g-a- j-g- n-l-n-s-. ---------------------------------------- (Dulu) dia tidak bahagia, juga nelangsa. 0
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 (--lu) dia bukan -r--g -ang-simpa---,--a-- -e--e-a---n. (_____ d__ b____ o____ y___ s________ t___ m___________ (-u-u- d-a b-k-n o-a-g y-n- s-m-a-i-, t-p- m-n-e-a-k-n- ------------------------------------------------------- (Dulu) dia bukan orang yang simpatik, tapi menyebalkan. 0

子どもはどのように話すことを正しく学ぶのか?

生まれてまもなく、人は他の人間とコミュニケーションをとる。 赤ちゃんは何かが欲しいと叫ぶ。 数カ月たつと、彼らはもう簡単な単語を話す。 3つの単語からの文は、2歳くらいから話し始める。 いつ子どもが話しはじめるかに影響を与えることはできない。 しかしどのくらいうまく子どもが母国語を学ぶかには、影響を与えることができる! しかしそのためには、いくつかのことを注意しなければならない。 とりわけ重要なのは、学習している子どもが常にモチベーションを保てることだ。 子どもは話すとき、何かを達成すると認識しなくてはならない。 赤ちゃんは微笑をポジティブなフィードバックとしてよろこぶ。 少し年長の子どもたちは、周りとの対話を求める。 彼らは近くにいる人たちの言語に合わせる。 そのため、両親と教育者の言語レベルは大切だ。 子どもも、言語は価値が高いと学ばなければならない! しかし、その際彼らはいつも楽しむべきだ。 読んで聞かせることは、言語がどれほど面白いかを子どもに示す。 両親はまた、できるだけ子どもと多くのことをするべきだ。 子どもは多くのことを経験すると、それについて話したがる。 二カ国語で育った子どもは、固定化された規則が必要だ。 彼らは、どの言語がだれと話されるかを知らなくてはならない。 そうして彼らの脳は、両方の言語をサポートすることを学ぶ。 子どもが学校に行けば、彼らの言葉は変わってくる。 彼らは新たに俗語を学ぶ。 そこで大切なのは、両親がどのように子どもが話すかに注意を向けることだ。 最初の言語が脳に永遠に刻まれることは、研究論文が示している。 子どものときに学んだことは、我々に生涯ついてくる。 子どものときに母国語をよく勉強した人は、あとからそれによって利益を得る。 その人は新しいことをより早く、よりよく学ぶ-外国語だけではなく・・・。