フレーズ集

ja 過去形 2   »   id Masa lampau 2

82 [八十二]

過去形 2

過去形 2

82 [delapan puluh dua]

Masa lampau 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 インドネシア語 Play もっと
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ? H--us-ah ka-- -enelepo-----ul-ns -a-i? H_______ k___ m________ a_______ t____ H-r-s-a- k-m- m-n-l-p-n a-b-l-n- t-d-? -------------------------------------- Haruskah kamu menelepon ambulans tadi? 0
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ? Ha--ska--ka-u ----------d---er t-di? H_______ k___ m________ d_____ t____ H-r-s-a- k-m- m-n-l-p-n d-k-e- t-d-? ------------------------------------ Haruskah kamu menelepon dokter tadi? 0
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ? Ha--sk-h kam- -enelep-n-poli-i ---i? H_______ k___ m________ p_____ t____ H-r-s-a- k-m- m-n-l-p-n p-l-s- t-d-? ------------------------------------ Haruskah kamu menelepon polisi tadi? 0
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。 Ap-kah Anda m-mi-ik- -om-r t---po---a? -a-a t----mas-- ---y-. A_____ A___ m_______ n____ t__________ S___ t___ m____ p_____ A-a-a- A-d- m-m-l-k- n-m-r t-l-p-n-y-? S-y- t-d- m-s-h p-n-a- ------------------------------------------------------------- Apakah Anda memiliki nomor teleponnya? Saya tadi masih punya. 0
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 A----h -n-- m-m----i alama-n-a----ya-t-di ma-ih-p----. A_____ A___ m_______ a_________ S___ t___ m____ p_____ A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a-a-n-a- S-y- t-d- m-s-h p-n-a- ------------------------------------------------------ Apakah Anda memiliki alamatnya? Saya tadi masih punya. 0
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 Ap--ah -nd- p-n-a pet- --t------- --d--ma-------ya. A_____ A___ p____ p___ k____ S___ t___ m____ p_____ A-a-a- A-d- p-n-a p-t- k-t-? S-y- t-d- m-s-h p-n-a- --------------------------------------------------- Apakah Anda punya peta kota? Saya tadi masih punya. 0
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。 A----- t-di -i- -ata-- --pat-w---u?--a---d-- ---a----pa- d-ta-- tepa- wa-t-. A_____ t___ d__ d_____ t____ w_____ T___ d__ t____ d____ d_____ t____ w_____ A-a-a- t-d- d-a d-t-n- t-p-t w-k-u- T-d- d-a t-d-k d-p-t d-t-n- t-p-t w-k-u- ---------------------------------------------------------------------------- Apakah tadi dia datang tepat waktu? Tadi dia tidak dapat datang tepat waktu. 0
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。 A--k-- t--i -i- -e--m--a- j-l-nnya?-T-di--ia-tida---a--t m-ne---a---ala---a. A_____ t___ d__ m________ j________ T___ d__ t____ d____ m________ j________ A-a-a- t-d- d-a m-n-m-k-n j-l-n-y-? T-d- d-a t-d-k d-p-t m-n-m-k-n j-l-n-y-. ---------------------------------------------------------------------------- Apakah tadi dia menemukan jalannya? Tadi dia tidak dapat menemukan jalannya. 0
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。 A-akah--a---d-a-m-n----i ----udm-?---d- dia tid-- -a--t -en---ti-ma-su---. A_____ t___ d__ m_______ m________ T___ d__ t____ d____ m_______ m________ A-a-a- t-d- d-a m-n-e-t- m-k-u-m-? T-d- d-a t-d-k d-p-t m-n-e-t- m-k-u-k-. -------------------------------------------------------------------------- Apakah tadi dia mengerti maksudmu? Tadi dia tidak dapat mengerti maksudku. 0
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ? K-napa--a-------- dap-t ----n- -e--- ----u? K_____ k___ t____ d____ d_____ t____ w_____ K-n-p- k-m- t-d-k d-p-t d-t-n- t-p-t w-k-u- ------------------------------------------- Kenapa kamu tidak dapat datang tepat waktu? 0
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ? K--a--------ti-ak-da--t-m-n--uk-- ja-anny-? K_____ k___ t____ d____ m________ j________ K-n-p- k-m- t-d-k d-p-t m-n-m-k-n j-l-n-y-? ------------------------------------------- Kenapa kamu tidak dapat menemukan jalannya? 0
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ? K--a-a k-m- ----k-dap-t-m-ng-rt--dia? K_____ k___ t____ d____ m_______ d___ K-n-p- k-m- t-d-k d-p-t m-n-e-t- d-a- ------------------------------------- Kenapa kamu tidak dapat mengerti dia? 0
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。 S--- t--ak da----dat-ng--e--t--aktu-ka-ena--id-k --- -u-. S___ t____ d____ d_____ t____ w____ k_____ t____ a__ b___ S-y- t-d-k d-p-t d-t-n- t-p-t w-k-u k-r-n- t-d-k a-a b-s- --------------------------------------------------------- Saya tidak dapat datang tepat waktu karena tidak ada bus. 0
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。 S--a t-d-- -ap-- -en--ukan j-l---y-----e-a--aya-t-d-k -u--- pet---o--. S___ t____ d____ m________ j_______ k_____ s___ t____ p____ p___ k____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-m-k-n j-l-n-y- k-r-n- s-y- t-d-k p-n-a p-t- k-t-. ---------------------------------------------------------------------- Saya tidak dapat menemukan jalannya karena saya tidak punya peta kota. 0
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。 S--a-ti--- -a-at me-ge-t- d-a-k-r-na-m-----ya-te-la-u---ra-. S___ t____ d____ m_______ d__ k_____ m_______ t______ k_____ S-y- t-d-k d-p-t m-n-e-t- d-a k-r-n- m-s-k-y- t-r-a-u k-r-s- ------------------------------------------------------------ Saya tidak dapat mengerti dia karena musiknya terlalu keras. 0
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。 Sa-a---r-- -aik--a-s-. S___ h____ n___ t_____ S-y- h-r-s n-i- t-k-i- ---------------------- Saya harus naik taksi. 0
地図を 買わねば ならなかった 。 Saya -a--- m-mb----p--a-kot-. S___ h____ m______ p___ k____ S-y- h-r-s m-m-e-i p-t- k-t-. ----------------------------- Saya harus membeli peta kota. 0
ラジオを 消さねば ならなかった 。 Sa-a -a-u- mem--ik-n-ra-i-. S___ h____ m________ r_____ S-y- h-r-s m-m-t-k-n r-d-o- --------------------------- Saya harus mematikan radio. 0

外国語は外国でよりよく学べる!

大人は言語を子どものようには簡単に学ぶことができない。 脳の発達は終わっている。 そのため、新しいネットワークをそう簡単に組み立てられないのである。 しかし、大人として言語を非常によく学ぶことはまだ可能である! そのためには、その言語が話されている国へ行かなくてはならない。 外国語は外国で特に効果的に学ばれる。 語学留学をしたことがある人なら、誰でも知っていることだ。 自然な環境では、新しい言語をずっと早く学ぶことができる。 ある新たな研究が、興味深い結論をだした。 人は外国では新しい言語を違ったように学ぶのである! 脳は外国語を母国語のように処理することができる。 研究者たちは長い間、異なる学習プロセスがあると信じてきた。 ある実験が、それを確定したかのようにみえた。 被験者のグループは考えだされた言語を学んだ。 一部の被験者は普通の語学の授業を受けた。 他の被験者は、外国の状況をシミュレートしたなかで学んだ。 これらの被験者たちは、見知らぬ環境に合わせなくてはならなかった。 彼らとコンタクトがあったすべての人は、新しい言語を話した。 つまり、このグループの被験者は、普通の語学学校生ではなかった。 彼らは話者の見知らぬコミュニティーに属していた。 そうして彼らは、新しい言語で早く助けになることを強要された。 しばらくたってから、被験者たちはテストをされた。 両方のグループが、新しい言語の知識を同じくらいよくもっていると示した。 彼らの脳はしかし外国語を違ったように処理していた! ”外国”で学んだグループは、目立った脳の活動を示していた。 彼らの脳は外国語の文法を母国語のように処理していた。 そこでは母国語でと同じメカニズムがみられた。 語学留学は、もっとも素晴らしく効果的な学習フォームだ!