書く |
ल----े
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
l-h--ē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
|
|
彼は 手紙を 書きました 。 |
त्य-न--ए--पत्- -ि----.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
tyā-------p-tra -i-ilē.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
|
彼は 手紙を 書きました 。
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。 |
ति-े-----ा-्ड लिह---.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
T-nē---a-k-rḍ- --hil-.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
読む |
व--णे
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
V----ē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
|
|
彼は 画報を 読みました 。 |
त्य-ने-ए--न---कालिक--ाचल-.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
t-ā-ē ē---n----a---ik--vā-a-ē.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
彼は 画報を 読みました 。
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。 |
आ-- --ने ए--पु--तक वा---.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Āṇ--t-n---k--pust-k- vā-alē.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
取る |
घ--े
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
G-ēṇē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
|
|
彼は タバコを 取った 。 |
त-या-े----स---रे- घ--ली.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
t--nē---a--ig-rē-a gh--a-ī.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
彼は タバコを 取った 。
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 |
ति-े च-कल--च--एक-त-कड- घेत--.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
T-nē -ŏ--lē-a-ā ēka --k-ḍā g-ē-al-.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 |
तो--ेई--न -ो--- -ण -- प्-ा-ा-------ी.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
Tō-b-'-m-na h-tā, ---a-tī-pr-m-ṇ-ka-----.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 |
त- --श--हो--,--ण -----हनत--ह---.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
T----aśī h-t---p--a tī mēh-n-t- ----.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 |
त- -री------,--ण त- श-री--त-ह-त-.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
T- g-rība -ō-ā, paṇ---ī śrīm-n-a -ō--.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。 |
त्--च-य-कडे -ै--------े, फक्--क-्ज-ह--े.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
T-ā--ā-aḍē-p---- -av-a-ē---h-k-----r---h-tē.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 |
त-य-च--ा-ड- सुद-व --्--े--फ-्--दु-्--व-हो-े.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
Ty-----a-- ----i-a-n-v-atē, -h---- -ur-ai-a-hō--.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 |
त---च--ाकडे -- न-----, ---- अ-य-----े.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
Tyāc-ākaḍē-y--a -avha-ē- ---k-a---a-a-- h---.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 |
त--संत--्ट-न--ह--,-त---------ट हो-ा.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
Tō s--t---a -a-h---,-t-r--as--t---a h-tā.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 |
तो--न-द--नव----,--- -दा--ह---.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
Tō-----d--n---a-ā, tar-----s--hōtā.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 |
त- ---्रीप---ण नव---ा,----वैरभ--ाच--ह-ता.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
T---aitr--ūr-- --v--tā- t-ra -------āvācā ---ā.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|