| 書く |
ल-हिणे
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
li---ē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
|
|
| 彼は 手紙を 書きました 。 |
त-या---एक -त्- -----े.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
tyān- --------- --h--ē.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
|
彼は 手紙を 書きました 。
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
|
| そして 彼女は はがきを 書きました 。 |
ति-े ए- -ा--- लिहि-े.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
Ti-----a k-rḍ--li-i-ē.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
| 読む |
वाचणे
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
V--aṇē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
|
|
| 彼は 画報を 読みました 。 |
त-या-े ए--नियत-ा--क-व-च-े.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
tyā-- -k---i------l----vā-al-.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
彼は 画報を 読みました 。
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
| そして 彼女は 本を 読みました 。 |
आण- -ि-े -क पुस-तक -ा--े.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Āṇ- --nē---a---st-k- ---a--.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
| 取る |
घ-णे
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
G-ē-ē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
|
|
| 彼は タバコを 取った 。 |
त-य-----क --गार-ट घेत-ी.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
t-ānē--ka sigārēṭ--gh---lī.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
彼は タバコを 取った 。
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
| 彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 |
ति-- च-----च---क-----ा---त--.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Tin---ŏk-l--acā-------ka-ā ---tal-.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
| 彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 |
तो ब-ईमा- हो--, प--त- प्-ामाण-क--ो-ी.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
T- b-'-m-n---ō--- -aṇ--t--prā-ā-i-- --tī.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
| 彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 |
तो -ळशी ह--ा---ण--ी म-हनती-----.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
Tō-ā-----hōtā- p----tī m----a-ī hōtī.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
| 彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 |
तो--री- ह-ता, पण--ी---र-म----ोत-.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
Tō-----ba---tā---a-a--- ś-ī-an-- h---.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
| 彼には お金は なく 、 借金が あった 。 |
त-य-च्या-ड--पैसे-नव-हते, -क-त-क--ज---ते.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
Tyā-----ḍē ---s--n---a-ē-----kta-k-r-- -ō--.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
| 彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 |
त्या-्या-डे---------्-त-, फक-- -ुर्दै----त-.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
Tyā--ā-aḍē-s-d-iv--na--a--,-phak-a du--a-va-h-tē.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
| 彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 |
त-याच्य--ड--य----्-त-- फक्- --यश --ते.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
Tyā--āk-ḍē y-ś---av---ē- ph-----a-a-aśa--ō--.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
| 彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 |
त- --तुष-- न--हत-,-त- असंतु-्ट ह---.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
T- s-n-u-ṭ--na--a--- ta-- ----tuṣṭ----t-.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
| 彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 |
तो आन-द--नव्---, तर --ास-ह---.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
T- -n-n---n-v--tā,-ta-a-u--s--hōtā.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
| 彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 |
तो---त्र-प---ण---्-ता- त- -ैरभ--ा-ा-ह-त-.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
Tō-ma---īp-r----a--a--- -a-- v-i--bh--ā-----t-.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|