フレーズ集

ja 所有代名詞 2   »   id Kepunyaan 2

67 [六十七]

所有代名詞 2

所有代名詞 2

67 [enam puluh tujuh]

Kepunyaan 2

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 インドネシア語 Play もっと
眼鏡 k--amata k_______ k-c-m-t- -------- kacamata 0
彼は 彼の 眼鏡を 忘れ ました 。 Dia-lu-a ka----ta--a. D__ l___ k___________ D-a l-p- k-c-m-t-n-a- --------------------- Dia lupa kacamatanya. 0
彼の 眼鏡は どこに あるの です か ? D- man--d-a --n-i-pa--k-----t-ny-? D_ m___ d__ m________ k___________ D- m-n- d-a m-n-i-p-n k-c-m-t-n-a- ---------------------------------- Di mana dia menyimpan kacamatanya? 0
時計 j-m j__ j-m --- jam 0
彼の 時計は 壊れて います 。 Ja-nya-r-sak. J_____ r_____ J-m-y- r-s-k- ------------- Jamnya rusak. 0
時計が 壁に かかって います 。 Ja--y-----ga--ung ---d-nding. J_____ t_________ d_ d_______ J-m-y- t-r-a-t-n- d- d-n-i-g- ----------------------------- Jamnya tergantung di dinding. 0
パスポート pa-p-r p_____ p-s-o- ------ paspor 0
彼は 彼の パスポートを 無くし ました 。 Di- -ehi-a-gan p--po-nya. D__ k_________ p_________ D-a k-h-l-n-a- p-s-o-n-a- ------------------------- Dia kehilangan paspornya. 0
では どこに 彼の パスポートは あるの でしょう ? D--m--- dia-m---ta-ka- pa-p-rny-? D_ m___ d__ m_________ p_________ D- m-n- d-a m-l-t-k-a- p-s-o-n-a- --------------------------------- Di mana dia meletakkan paspornya? 0
彼ら―彼らの m-r--- - -i--- me---a m_____ – m____ m_____ m-r-k- – m-l-k m-r-k- --------------------- mereka – milik mereka 0
子供達は 自分の 両親を 見つけられません 。 Anak-a----t--ak-dapat-----mu-a-----ng-t-a me--ka. A________ t____ d____ m________ o____ t__ m______ A-a---n-k t-d-k d-p-t m-n-m-k-n o-a-g t-a m-r-k-. ------------------------------------------------- Anak-anak tidak dapat menemukan orang tua mereka. 0
でも 、 彼らの 両親が 来ました よ ! T-p---a-a---j--- ora----ua--ereka! T___ d_____ j___ o____ t__ m______ T-p- d-t-n- j-g- o-a-g t-a m-r-k-! ---------------------------------- Tapi datang juga orang tua mereka! 0
あなたーあなたの An-- – -i-ik An-- ----i--ak-) A___ – m____ A___ (__________ A-d- – m-l-k A-d- (-a-i-l-k-) ----------------------------- Anda – milik Anda (laki-laki) 0
ミィラーさん 、 旅行は いかが でした か ? B----ma---p-r-al-nan A-da- P-k -üller? B________ p_________ A____ P__ M______ B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, P-k M-l-e-? -------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Pak Müller? 0
ミィラーさん 、 奥様は どこ です か ? Di ma-a---t-------,-Pa--M---e-? D_ m___ i____ A____ P__ M______ D- m-n- i-t-i A-d-, P-k M-l-e-? ------------------------------- Di mana istri Anda, Pak Müller? 0
あなたーあなたの And--–----i- An-a (---e--u--) A___ – m____ A___ (__________ A-d- – m-l-k A-d- (-e-e-p-a-) ----------------------------- Anda – milik Anda (perempuan) 0
スミスさん 、 旅行は いかが でした か ? B-ga--ana --r--lanan-A-d-- --- S-h-id-? B________ p_________ A____ I__ S_______ B-g-i-a-a p-r-a-a-a- A-d-, I-u S-h-i-t- --------------------------------------- Bagaimana perjalanan Anda, Ibu Schmidt? 0
スミスさん 、 ご主人は どこ です か ? Di-mana---am- --da--Ib- S-hm--t? D_ m___ s____ A____ I__ S_______ D- m-n- s-a-i A-d-, I-u S-h-i-t- -------------------------------- Di mana suami Anda, Ibu Schmidt? 0

遺伝的突然変異が話すことを可能に

この世界のすべての生物のなかで、人間だけが話すことができる。 これが人間を動物、植物と区別している。 もちろん動物や植物も、相互にコミュニケーションをとっている。 しかし複雑な音節言語はもっていない。 しかしなぜ人間だけが話せるのだろうか? 話すためには、特定の器官が必要となる。 これらの身体的要素は、人間だけがもっている。 しかし、人間がそれらを発達させたのはもちろんのことだ。 発達の歴史においては、理由なく起こったことはひとつもない。 いつのまにか、人は話すことを始めた。 正確にいつのことだったのかはまだわかっていない。 しかし、人間に言葉を与えた何かが起こったにはちがいない。 研究者たちは、遺伝的突然変異のせいだと信じている。 人類学者は、異なる生物の遺伝素質を比較した。 ある特定の遺伝子が言語に影響するのは有名だ。 その遺伝子が傷ついている人は、話すことに問題が生じる。 彼らはうまく表現する事ができず、言葉をよく理解できない。 この遺伝子が人間、猿、ねずみにおいて調査された。 人間とチンパンジーでは非常によく似ていた。 たった二つだけの小さな違いが見られた。 しかしこの違いは脳内で目につく。 他の遺伝子とともに、それは特定の脳の活動に影響を与える。 それによって、人間は話せるが、猿は話せない。 しかし、人間の言語の謎はそれによってもまだ解くことができない。 なぜなら、遺伝子の突然変異だけでは、話せるために十分ではないからだ。 研究者たちは人間の遺伝子変種をねずみに移植した。 ねずみはしかしそれによっては話せなかった・・・。 しかし鳴き声は違った響きになった!