| 書く |
写字,书写
写____
写-,-写
-----
写字,书写
0
x--zì- s-ū--ě
x_____ s_____
x-ě-ì- s-ū-i-
-------------
xiězì, shūxiě
|
|
| 彼は 手紙を 書きました 。 |
他 写了 一封---。
他 写_ 一_ 信 。
他 写- 一- 信 。
-----------
他 写了 一封 信 。
0
tā xiě---y- f--g--ìn.
t_ x____ y_ f___ x___
t- x-ě-e y- f-n- x-n-
---------------------
tā xiěle yī fēng xìn.
|
彼は 手紙を 書きました 。
他 写了 一封 信 。
tā xiěle yī fēng xìn.
|
| そして 彼女は はがきを 書きました 。 |
她-写了--个 明-- 。
她 写_ 一_ 明__ 。
她 写- 一- 明-片 。
-------------
她 写了 一个 明信片 。
0
T--x--l- yī g- --n--ì-----.
T_ x____ y_ g_ m___________
T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n-
---------------------------
Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。
她 写了 一个 明信片 。
Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
|
| 読む |
读--看书
读____
读-,-书
-----
读书,看书
0
Dú-hū----n-hū
D_____ k_____
D-s-ū- k-n-h-
-------------
Dúshū, kànshū
|
|
| 彼は 画報を 読みました 。 |
他 读- -- 画--。
他 读_ 一_ 画_ 。
他 读- 一- 画- 。
------------
他 读了 一本 画报 。
0
t- ---e-y---ěn-h-àbà-.
t_ d___ y_ b__ h______
t- d-l- y- b-n h-à-à-.
----------------------
tā dúle yī běn huàbào.
|
彼は 画報を 読みました 。
他 读了 一本 画报 。
tā dúle yī běn huàbào.
|
| そして 彼女は 本を 読みました 。 |
她-读了 一--书 。
她 读_ 一_ 书 。
她 读- 一- 书 。
-----------
她 读了 一本 书 。
0
T- --l- yī -ěn s--.
T_ d___ y_ b__ s___
T- d-l- y- b-n s-ū-
-------------------
Tā dúle yī běn shū.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。
她 读了 一本 书 。
Tā dúle yī běn shū.
|
| 取る |
拿-取--到,吃,-,乘,坐
拿_____________
拿-取-收-,-,-,-,-
--------------
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
0
Ná, qǔ,--hōu -à-, c--,-yòng, ch-ng- z-ò
N__ q__ s___ d___ c___ y____ c_____ z__
N-, q-, s-ō- d-o- c-ī- y-n-, c-é-g- z-ò
---------------------------------------
Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
|
取る
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
|
| 彼は タバコを 取った 。 |
他--/抽 了 ------。
他 吸__ 了 一_ 香_ 。
他 吸-抽 了 一- 香- 。
---------------
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
0
tā x-/--h-----yī --- -iā-gy-n.
t_ x__ c_____ y_ z__ x________
t- x-/ c-ō-l- y- z-ī x-ā-g-ā-.
------------------------------
tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
|
彼は タバコを 取った 。
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
|
| 彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 |
她 吃- 一----- 。
她 吃_ 一_ 巧__ 。
她 吃- 一- 巧-力 。
-------------
她 吃了 一块 巧克力 。
0
T- c--le--ī--à- -iǎok--ì.
T_ c____ y_____ q________
T- c-ī-e y-k-à- q-ǎ-k-l-.
-------------------------
Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
她 吃了 一块 巧克力 。
Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
|
| 彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 |
他-对她 -忠------- 对- ---。
他 对_ 不___ 但_ 她 对_ 忠_ 。
他 对- 不-诚- 但- 她 对- 忠- 。
----------------------
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
0
Tā d-ì -ā----zhōn---éng, dà--h- ---d---tā z--ngc----.
T_ d__ t_ b_ z__________ d_____ t_ d__ t_ z__________
T- d-ì t- b- z-ō-g-h-n-, d-n-h- t- d-ì t- z-ō-g-h-n-.
-----------------------------------------------------
Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
|
| 彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 |
他---- -- --勤劳 。
他 很__ 但_ 她 勤_ 。
他 很-, 但- 她 勤- 。
---------------
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
0
Tā hěn lǎn, d-ns-ì t--qín-áo.
T_ h__ l___ d_____ t_ q______
T- h-n l-n- d-n-h- t- q-n-á-.
-----------------------------
Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
|
| 彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 |
他 很-, 但是 她--- 。
他 很__ 但_ 她 有_ 。
他 很-, 但- 她 有- 。
---------------
他 很穷, 但是 她 有钱 。
0
Tā h---qió-g----nshì t---ǒu---á-.
T_ h__ q_____ d_____ t_ y__ q____
T- h-n q-ó-g- d-n-h- t- y-u q-á-.
---------------------------------
Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
他 很穷, 但是 她 有钱 。
Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
|
| 彼には お金は なく 、 借金が あった 。 |
他 没有-钱- -有 -务-。
他 没_ 钱_ 还_ 债_ 。
他 没- 钱- 还- 债- 。
---------------
他 没有 钱, 还有 债务 。
0
T-------u -iá-,--ái---- zhàiwù.
T_ m_____ q____ h__ y__ z______
T- m-i-ǒ- q-á-, h-i y-u z-à-w-.
-------------------------------
Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
他 没有 钱, 还有 债务 。
Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
|
| 彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 |
他 没有 --气, 还 很-霉 。
他 没_ 好___ 还 很__ 。
他 没- 好-气- 还 很-霉 。
-----------------
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
0
T----iyǒ-hǎo yù---, h-i-h-n -ǎ-mé-.
T_ m________ y_____ h__ h__ d______
T- m-i-ǒ-h-o y-n-ì- h-i h-n d-o-é-.
-----------------------------------
Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
|
| 彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 |
他 - 成-, 还-很失败 。
他 没 成__ 还 很__ 。
他 没 成-, 还 很-败 。
---------------
他 没 成功, 还 很失败 。
0
T- mò c-é--g---, h-i -ěn s-----.
T_ m_ c_________ h__ h__ s______
T- m- c-é-g-ō-g- h-i h-n s-ī-à-.
--------------------------------
Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
他 没 成功, 还 很失败 。
Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
|
| 彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 |
他 - --, ----不-- 。
他 不 满__ 而_ 很___ 。
他 不 满-, 而- 很-满- 。
-----------------
他 不 满意, 而且 很不满足 。
0
T- ---m-n-ì, érq---h-- -----nzú.
T_ b_ m_____ é____ h__ b_ m_____
T- b- m-n-ì- é-q-ě h-n b- m-n-ú-
--------------------------------
Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
他 不 满意, 而且 很不满足 。
Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
|
| 彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 |
他 -开心,-而- 很-幸--。
他 不___ 而_ 很___ 。
他 不-心- 而- 很-幸- 。
----------------
他 不开心, 而且 很不幸福 。
0
T--b--k--x-n--é---- h-n b- x-n-fú.
T_ b_ k______ é____ h__ b_ x______
T- b- k-i-ī-, é-q-ě h-n b- x-n-f-.
----------------------------------
Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
他 不开心, 而且 很不幸福 。
Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
|
| 彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 |
他-让--没- --, -且 惹---。
他 让_ 没_ 好__ 而_ 惹__ 。
他 让- 没- 好-, 而- 惹-厌 。
--------------------
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
0
Tā r--- -----éi--u h---ǎn,---q----- ré- -àn.
T_ r___ r__ m_____ h______ é____ r_ r__ y___
T- r-n- r-n m-i-ǒ- h-o-ǎ-, é-q-ě r- r-n y-n-
--------------------------------------------
Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.
|