| 書く |
نوش--
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
nev-s---n-
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
|
|
| 彼は 手紙を 書きました 。 |
-و ----] ی- ---ه -و-ت.
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-] ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد] یک نامه نوشت.
0
-- -m---) y---na--eh -------.-
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
彼は 手紙を 書きました 。
او (مرد] یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
| そして 彼女は はがきを 書きました 。 |
و--- ---]--- کار---ستا---و---
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
0
va o--(--n) y-k-kaa-t-po---a--nev-sht-
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。
و او (زن] یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
| 読む |
خو-ند-
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k-aa-d--
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
|
| 彼は 画報を 読みました 。 |
-- -م-د] -ک -ج-----ا---
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-] ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد] یک مجله خواند.
0
oo (mord) y-k-m-ja----k--------
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
彼は 画報を 読みました 。
او (مرد] یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
| そして 彼女は 本を 読みました 。 |
---- --ن] ی- --اب -وان--
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن] یک کتاب خواند.
0
-a oo--za-) -e----taab----a-d--
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。
و او (زن] یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
| 取る |
--ف--
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
ge---ta--
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
|
|
| 彼は タバコを 取った 。 |
-و-(-رد]-ی--------ب--اش-.
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-] ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد] یک سیگار برداشت.
0
o- -------y---si---r-b------h----
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
彼は タバコを 取った 。
او (مرد] یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
| 彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 |
او -ز-]-یک --ه ش-ل-- ب-د----
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
0
oo-(za----ek te-eh ----o-a-- -a-d-asht--
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
او (زن] یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
| 彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 |
او--م----ب- --ا-بو-- --- ----زن- -- --ا ب--.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
0
-- -mo-d)-b- v-f-a b-o-- a-m--oo-----) ba --fa- b---.-
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
| 彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 |
-----ر-- ت----بود،--م- -----ن--ک-ری ب--.
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
0
-o-(m-r-----nb-- ---d----ma oo -z-n- ----- --od.
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
| 彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 |
---(مرد]-ف----بو---ا-- -و-(زن] ث--تم---بود.
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
0
oo -mord) -a-h---bo----a--------z--- se-va-ma-d---o---
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
| 彼には お金は なく 、 借金が あった 。 |
----مر-- -ول--داشت---ل-- بد-ک-ر-----
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-] پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
----m--d---ool-n--a---t- bal--h --de--aar---o-.
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
| 彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 |
او --رد- شان--ن-ا--،----- بد--ا-س ب---
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-] ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo -mo-d- -h-ans na-a----,--al--h b---s-------o-d--
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
| 彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 |
ا-----د- -و------د، -ل-ه---س--خور-.
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-] م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o- (-ord) -o---a---n---o-- --lke---he-a-- --o----
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
| 彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 |
ا- (--د]--اضی ن-و-، --که---راضی ب--.
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo (mord--r-a----a-o--- ba---- -a----z- --od--
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
| 彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 |
ا- -م-د] -و---ل-ن--د، -ل-ه-ن-ر--ت-بو--
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-] خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
oo--m-r-) ------aa- nabo--, ba--eh--aaraaha----od---
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
| 彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 |
او-(مر-] ---ت ---تن--ن-ود، بل-- نا-وشا-ند-ب-د.
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-] د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
-o (mord)--oo-t d--sht-n----boo-- ---k---na-----ha-y-nd b-od---
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|