書く |
-وشتن
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
n-v--ht-n
n________
n-v-s-t-n
---------
neveshtan
|
|
彼は 手紙を 書きました 。 |
ا--(---)-ی- ---ه -وش-.
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
o--yek --m- ne-e---.
o_ y__ n___ n_______
o- y-k n-m- n-v-s-t-
--------------------
oo yek nâme nevesht.
|
彼は 手紙を 書きました 。
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo yek nâme nevesht.
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。 |
-----(--- -- --رت--س-ال --شت.
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
v--o--ye- kâ-te---st-- -evesh-.
v_ o_ y__ k____ p_____ n_______
v- o- y-k k-r-e p-s-â- n-v-s-t-
-------------------------------
va oo yek kârte postâl nevesht.
|
そして 彼女は はがきを 書きました 。
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo yek kârte postâl nevesht.
|
読む |
خواندن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
khâ--an
k______
k-â-d-n
-------
khândan
|
|
彼は 画報を 読みました 。 |
-و -مرد)-یک-مج-ه-خوا-د-
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
o----k m-j--e khând.
o_ y__ m_____ k_____
o- y-k m-j-l- k-â-d-
--------------------
oo yek majale khând.
|
彼は 画報を 読みました 。
او (مرد) یک مجله خواند.
oo yek majale khând.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。 |
و-------)----ک--ب خ---د.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
v-----y---k-tâb-kh-n-.
v_ o_ y__ k____ k_____
v- o- y-k k-t-b k-â-d-
----------------------
va oo yek ketâb khând.
|
そして 彼女は 本を 読みました 。
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo yek ketâb khând.
|
取る |
گ--تن
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
gere-tan
g_______
g-r-f-a-
--------
gereftan
|
|
彼は タバコを 取った 。 |
-- -م-د)--- س-گار-بر-اشت.
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
oo y---s---r--ar-âsht.
o_ y__ s____ b________
o- y-k s-g-r b-r-â-h-.
----------------------
oo yek sigâr bardâsht.
|
彼は タバコを 取った 。
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo yek sigâr bardâsht.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。 |
ا--(ز---ی- -ک--شکلات--ر-ا---
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
oo-yek--e--h--hoko-ât-bard--h-.
o_ y__ t____ s_______ b________
o- y-k t-k-h s-o-o-â- b-r-â-h-.
-------------------------------
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
|
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo yek tekeh shokolât bardâsht.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。 |
-- (-ر-)--ی -ف----د- -م------زن- با --- بو--
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
oo---va-- bud,----â -- bâ-a-- b-d.
o_ b_____ b___ a___ o_ b_____ b___
o- b-v-f- b-d- a-m- o- b-v-f- b-d-
----------------------------------
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
|
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo bivafâ bud, ammâ oo bâvafâ bud.
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。 |
ا- -مرد- ت----بو-- -ما----(ز---ک--ی بو--
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
oo--a--------, ammâ-o--k--i --d.
o_ t_____ b___ a___ o_ k___ b___
o- t-n-a- b-d- a-m- o- k-r- b-d-
--------------------------------
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
|
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo tanbal bud, ammâ oo kâri bud.
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。 |
ا- --ر-)-ف--ر ب--- ام--ا- -زن--ثر--من---و-.
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
o--fa-h-- -u-, a-mâ--o --r-a-m--d-b-d.
o_ f_____ b___ a___ o_ s_________ b___
o- f-g-i- b-d- a-m- o- s-r-a-m-n- b-d-
--------------------------------------
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
|
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo faghir bud, ammâ oo servatmand bud.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。 |
ا-----د)-پول-ن-ا-ت---لکه----ک-----د.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
o--p-o- nadâsh----alk- be----â- b-d.
o_ p___ n_______ b____ b_______ b___
o- p-o- n-d-s-t- b-l-e b-d-h-â- b-d-
------------------------------------
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
|
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo pool nadâsht, balke bedehkâr bud.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。 |
ا----رد) ش-نس -دا-ت----که ---ش-ن--ب---
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo shân--na-â---,---l-- ----s-â-s bud.
o_ s____ n_______ b____ b__ s____ b___
o- s-â-s n-d-s-t- b-l-e b-d s-â-s b-d-
--------------------------------------
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
|
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo shâns nadâsht, balke bad shâns bud.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。 |
-و-(-----موف- ----، --ک--شکست خ--د.
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
oo mov-f-fa---at--na--s-t, -a--e-n-m-v---g--b--.
o_ m_____________ n_______ b____ n_________ b___
o- m-v-f-f-g-i-t- n-d-s-t- b-l-e n-m-v-f-g- b-d-
------------------------------------------------
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
|
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo movaf-faghiati nadâsht, balke nâmovafagh bud.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。 |
او-(-ر---ر--ی-ن-و-،-بلکه --ر----بو--
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
oo---zi na--d, -alk- n----- -ud.
o_ r___ n_____ b____ n_____ b___
o- r-z- n-b-d- b-l-e n-r-z- b-d-
--------------------------------
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
|
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo râzi nabud, balke nârâzi bud.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。 |
او (--د) خو-------ود--بل---نار--ت --د.
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
o--kh-sh-ak-t -abu---ba--e -a--a-h- -ud.
o_ k_________ n_____ b____ b_______ b___
o- k-o-h-a-h- n-b-d- b-l-e b-d-a-h- b-d-
----------------------------------------
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
|
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo khoshbakht nabud, balke badbakht bud.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。 |
-و----د- دو-ت----ت-ی-نب-د، ب--- ناخو--ی-د ب-د-
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
oo k--sh ---k-----n-b--,-b-lk- badbar-h-rd ---.
o_ k____ b_______ n_____ b____ b__________ b___
o- k-o-h b-r-h-r- n-b-d- b-l-e b-d-a-k-o-d b-d-
-----------------------------------------------
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
|
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo khosh barkhord nabud, balke badbarkhord bud.
|