あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
С-г--тез--ар-а- ч--ыру--------а-ке--иб-?
С___ т__ ж_____ ч________ т____ к_______
С-г- т-з ж-р-а- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
----------------------------------------
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
0
Sa-a te---a-da- ça-ır-ug---uu--------bi?
S___ t__ j_____ ç________ t____ k_______
S-g- t-z j-r-a- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
----------------------------------------
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Сага тез жардам чакырууга туура келдиби?
Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Саг- в-ачт---а--рууг---уу-а --л--би?
С___ в_____ ч________ т____ к_______
С-г- в-а-т- ч-к-р-у-а т-у-а к-л-и-и-
------------------------------------
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
0
Saga -ra-tı-ç--ıru-g----u-a -----b-?
S___ v_____ ç________ t____ k_______
S-g- v-a-t- ç-k-r-u-a t-u-a k-l-i-i-
------------------------------------
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Сага врачты чакырууга туура келдиби?
Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Се- -ил-ци-ны чакыруу---е--------?
С__ м________ ч_______ к____ б____
С-н м-л-ц-я-ы ч-к-р-у- к-р-к б-л-?
----------------------------------
Сен милицияны чакырууң керек беле?
0
Sen m-li--iy----ç-kıru---k-rek-bel-?
S__ m__________ ç_______ k____ b____
S-n m-l-t-i-a-ı ç-k-r-u- k-r-k b-l-?
------------------------------------
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Сен милицияны чакырууң керек беле?
Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
С-з-е--елеф-- н-мери б---ы- ----е---ыр эле---р --лчу.
С____ т______ н_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е т-л-ф-н н-м-р- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
-----------------------------------------------------
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
S-----t-le-o- -om--i ba-bı---e--e-azır-e-- bar-b--ç-.
S____ t______ n_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e t-l-f-n n-m-r- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
-----------------------------------------------------
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
С--де ---еги---рбы?---н-е-а-ы---ле --- б-лч-.
С____ д_____ б_____ М____ а___ э__ б__ б_____
С-з-е д-р-г- б-р-ы- М-н-е а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
0
Siz-e da-e---barbı- -e-d- --ı-------a- b-lç-.
S____ d_____ b_____ M____ a___ e__ b__ b_____
S-z-e d-r-g- b-r-ı- M-n-e a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу.
Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Сиз-е ----д-- к---а---б--бы? --нде ал---ы- ------р --лч-.
С____ ш______ к______ б_____ М____ а_ а___ э__ б__ б_____
С-з-е ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- М-н-е а- а-ы- э-е б-р б-л-у-
---------------------------------------------------------
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
0
Si--e-ş-ar-----art-s---ar--? ---de al--z---e-e -ar----çu.
S____ ş______ k______ b_____ M____ a_ a___ e__ b__ b_____
S-z-e ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- M-n-e a- a-ı- e-e b-r b-l-u-
---------------------------------------------------------
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу.
Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
А- ө--уб-----а----диби--Ал -з -ба--н----еле---г-- жо-.
А_ ө_ у_______ к_______ А_ ө_ у_______ к___ а____ ж___
А- ө- у-а-ы-д- к-л-и-и- А- ө- у-а-ы-д- к-л- а-г-н ж-к-
------------------------------------------------------
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
0
A- ö---bag-n-- k-ld-b-?--l öz u---ınd---e-- al-a-----.
A_ ö_ u_______ k_______ A_ ö_ u_______ k___ a____ j___
A- ö- u-a-ı-d- k-l-i-i- A- ö- u-a-ı-d- k-l- a-g-n j-k-
------------------------------------------------------
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок.
Al öz ubagında keldibi? Al öz ubagında kele algan jok.
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Ал ж-л-у--апты-ы?--л -о-д- т--а а---- ж-к.
А_ ж____ т_______ А_ ж____ т___ а____ ж___
А- ж-л-у т-п-ы-ы- А- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-
------------------------------------------
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
0
A--joldu ------ı- Al--old- -----alg-n--o-.
A_ j____ t_______ A_ j____ t___ a____ j___
A- j-l-u t-p-ı-ı- A- j-l-u t-b- a-g-n j-k-
------------------------------------------
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок.
Al joldu taptıbı? Al joldu taba algan jok.
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
А----ни---шүн--б-?-А--м-н---ү-үн---лг-- жо-.
А_ с___ т_________ А_ м___ т_____ а____ ж___
А- с-н- т-ш-н-ү-ү- А- м-н- т-ш-н- а-г-н ж-к-
--------------------------------------------
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
0
Al-s-ni t--ün-üb-- A- --ni--üşün- a-g-n--ok.
A_ s___ t_________ A_ m___ t_____ a____ j___
A- s-n- t-ş-n-ü-ü- A- m-n- t-ş-n- a-g-n j-k-
--------------------------------------------
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок.
Al seni tüşündübü? Al meni tüşünö algan jok.
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
Эм--г- өз --аг--д- --ле--лб-ды-?
Э_____ ө_ у_______ к___ а_______
Э-н-г- ө- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-ң-
--------------------------------
Эмнеге өз убагында келе албадың?
0
Em-e-e-ö- uba---da---l- -l---ı-?
E_____ ö_ u_______ k___ a_______
E-n-g- ö- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-ŋ-
--------------------------------
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
Эмнеге өз убагында келе албадың?
Emnege öz ubagında kele albadıŋ?
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
Э-н--ү--- -о----т-ба-а--а- -ок--ң?
Э___ ү___ ж____ т___ а____ ж______
Э-н- ү-ү- ж-л-у т-б- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
0
E--e--çü- j--d---a-- -l--n--oks-ŋ?
E___ ü___ j____ t___ a____ j______
E-n- ü-ü- j-l-u t-b- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң?
Emne üçün joldu taba algan joksuŋ?
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
Э-н- үч----н--тү-үн---л-ан----су-?
Э___ ү___ а__ т_____ а____ ж______
Э-н- ү-ү- а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-?
----------------------------------
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
0
Em----çün---- tü--nö a---n j--suŋ?
E___ ü___ a__ t_____ a____ j______
E-n- ü-ü- a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-?
----------------------------------
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң?
Emne üçün anı tüşünö algan joksuŋ?
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Авто--с --к-б-л---д-кта--у--гында-келе --бады-.
А______ ж__ б___________ у_______ к___ а_______
А-т-б-с ж-к б-л-о-д-к-а- у-а-ы-д- к-л- а-б-д-м-
-----------------------------------------------
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
0
Avto--s -o--bolgo--uk------a-ı-da ---e-al--d-m.
A______ j__ b___________ u_______ k___ a_______
A-t-b-s j-k b-l-o-d-k-a- u-a-ı-d- k-l- a-b-d-m-
-----------------------------------------------
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым.
Avtobus jok bolgonduktan ubagında kele albadım.
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Ш---ды- --ртасы ж-к--ол--нд---ан--о-ду т-б- ---а-ы-.
Ш______ к______ ж__ б___________ ж____ т___ а_______
Ш-а-д-н к-р-а-ы ж-к б-л-о-д-к-а- ж-л-у т-б- а-б-д-м-
----------------------------------------------------
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
0
Ş-a--ın-ka--a-ı j-- b-lg---u--a-----d---a-- -lbad-m.
Ş______ k______ j__ b___________ j____ t___ a_______
Ş-a-d-n k-r-a-ı j-k b-l-o-d-k-a- j-l-u t-b- a-b-d-m-
----------------------------------------------------
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым.
Şaardın kartası jok bolgonduktan joldu taba albadım.
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
М-н---ы-түшүнө а-га- ж-кмун--а-тк--и -у--к-----у---ол--.
М__ а__ т_____ а____ ж______ а______ м_____ к____ б_____
М-н а-ы т-ш-н- а-г-н ж-к-у-, а-т-е-и м-з-к- к-т-у б-л-у-
--------------------------------------------------------
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
0
Me- an---üş--ö--l-----okmu-----t--n- -u--k- -a--u---l-u.
M__ a__ t_____ a____ j______ a______ m_____ k____ b_____
M-n a-ı t-ş-n- a-g-n j-k-u-, a-t-e-i m-z-k- k-t-u b-l-u-
--------------------------------------------------------
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу.
Men anı tüşünö algan jokmun, antkeni muzıka katuu bolçu.
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Мен-та------о--р-ш----ере---о-чу.
М__ т______ о_______ к____ б_____
М-н т-к-и-е о-у-у-у- к-р-к б-л-у-
---------------------------------
Мен таксиге отурушум керек болчу.
0
M-- --ksi-e--t-r--u- -erek--o---.
M__ t______ o_______ k____ b_____
M-n t-k-i-e o-u-u-u- k-r-k b-l-u-
---------------------------------
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Мен таксиге отурушум керек болчу.
Men taksige oturuşum kerek bolçu.
地図を 買わねば ならなかった 。
Мен-ш-ар--н кар-ас---с-т-- -лышым---рек б-лч-.
М__ ш______ к_______ с____ а_____ к____ б_____
М-н ш-а-д-н к-р-а-ы- с-т-п а-ы-ы- к-р-к б-л-у-
----------------------------------------------
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
0
M-- -aar--n -----s----a-ı- --ı-ım --re- bol--.
M__ ş______ k_______ s____ a_____ k____ b_____
M-n ş-a-d-n k-r-a-ı- s-t-p a-ı-ı- k-r-k b-l-u-
----------------------------------------------
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
地図を 買わねば ならなかった 。
Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу.
Men şaardın kartasın satıp alışım kerek bolçu.
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Ра------ө--рүү-ө-т-ур- ---д-.
Р______ ө_______ т____ к_____
Р-д-о-у ө-ү-ү-г- т-у-а к-л-и-
-----------------------------
Радиону өчүрүүгө туура келди.
0
R-dion- --ü--ü-ö ---ra-kel-i.
R______ ö_______ t____ k_____
R-d-o-u ö-ü-ü-g- t-u-a k-l-i-
-----------------------------
Radionu öçürüügö tuura keldi.
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Радиону өчүрүүгө туура келди.
Radionu öçürüügö tuura keldi.