| あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
Тря--а-- -и ---в-к-ш-л-----а?
Т_______ л_ д_ в____ л_______
Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-н-й-а-
-----------------------------
Трябваше ли да викаш линейка?
0
T--abvash- li d- vi--sh-l---yk-?
T_________ l_ d_ v_____ l_______
T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-n-y-a-
--------------------------------
Tryabvashe li da vikash lineyka?
|
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Трябваше ли да викаш линейка?
Tryabvashe li da vikash lineyka?
|
| あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
Т--б---е -и--а -и-аш---к---?
Т_______ л_ д_ в____ л______
Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш л-к-р-?
----------------------------
Трябваше ли да викаш лекаря?
0
T--------e-li da ---a---l-k-r-a?
T_________ l_ d_ v_____ l_______
T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- l-k-r-a-
--------------------------------
Tryabvashe li da vikash lekarya?
|
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Трябваше ли да викаш лекаря?
Tryabvashe li da vikash lekarya?
|
| あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ? |
Тр-бв----ли----в--аш по-и-----?
Т_______ л_ д_ в____ п_________
Т-я-в-ш- л- д- в-к-ш п-л-ц-я-а-
-------------------------------
Трябваше ли да викаш полицията?
0
T-yabv---e -i da v-ka-----li-s-y-t-?
T_________ l_ d_ v_____ p___________
T-y-b-a-h- l- d- v-k-s- p-l-t-i-a-a-
------------------------------------
Tryabvashe li da vikash politsiyata?
|
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Трябваше ли да викаш полицията?
Tryabvashe li da vikash politsiyata?
|
| 電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
Има-е-л-----еф-нн---н-м-р?----мо-го-в--х.
И____ л_ т_________ н_____ Т____ г_ в____
И-а-е л- т-л-ф-н-и- н-м-р- Т-к-о г- в-е-.
-----------------------------------------
Имате ли телефонния номер? Тъкмо го взех.
0
Imat-----t--e-onn--- no-er--T---- -- v-ek-.
I____ l_ t__________ n_____ T____ g_ v_____
I-a-e l- t-l-f-n-i-a n-m-r- T-k-o g- v-e-h-
-------------------------------------------
Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
|
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
Имате ли телефонния номер? Тъкмо го взех.
Imate li telefonniya nomer? Tykmo go vzekh.
|
| 住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
Имате л- -д-ес-- -ъкмо -о -з-х.
И____ л_ а______ Т____ г_ в____
И-а-е л- а-р-с-? Т-к-о г- в-е-.
-------------------------------
Имате ли адреса? Тъкмо го взех.
0
I-a-e-li adr-s-? -yk-o g- -----.
I____ l_ a______ T____ g_ v_____
I-a-e l- a-r-s-? T-k-o g- v-e-h-
--------------------------------
Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
|
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Имате ли адреса? Тъкмо го взех.
Imate li adresa? Tykmo go vzekh.
|
| 地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。 |
И-а---ли --р-а-н- ---д-? Тък---- в---.
И____ л_ к____ н_ г_____ Т____ я в____
И-а-е л- к-р-а н- г-а-а- Т-к-о я в-е-.
--------------------------------------
Имате ли карта на града? Тъкмо я взех.
0
I--t- l- ka-ta na------? -y--o -- v-ekh.
I____ l_ k____ n_ g_____ T____ y_ v_____
I-a-e l- k-r-a n- g-a-a- T-k-o y- v-e-h-
----------------------------------------
Imate li karta na grada? Tykmo ya vzekh.
|
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Имате ли карта на града? Тъкмо я взех.
Imate li karta na grada? Tykmo ya vzekh.
|
| 彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。 |
Т-й н--р-ме--и -о--е?--о---е--о-- да-д-й-е -авр-ме.
Т__ н______ л_ д_____ Т__ н_ м___ д_ д____ н_______
Т-й н-в-е-е л- д-й-е- Т-й н- м-ж- д- д-й-е н-в-е-е-
---------------------------------------------------
Той навреме ли дойде? Той не можа да дойде навреме.
0
T-y n-----e----doyde?---y--- -o--a -- --yde-n-vre--.
T__ n______ l_ d_____ T__ n_ m____ d_ d____ n_______
T-y n-v-e-e l- d-y-e- T-y n- m-z-a d- d-y-e n-v-e-e-
----------------------------------------------------
Toy navreme li doyde? Toy ne mozha da doyde navreme.
|
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
Той навреме ли дойде? Той не можа да дойде навреме.
Toy navreme li doyde? Toy ne mozha da doyde navreme.
|
| 彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。 |
Т-й нам-р- л- п------о-----можа-д--на---и п---.
Т__ н_____ л_ п____ Т__ н_ м___ д_ н_____ п____
Т-й н-м-р- л- п-т-? Т-й н- м-ж- д- н-м-р- п-т-.
-----------------------------------------------
Той намери ли пътя? Той не можа да намери пътя.
0
T-y-n-me-i ----ytya- To--n--mozha-da--a--r--p-tya.
T__ n_____ l_ p_____ T__ n_ m____ d_ n_____ p_____
T-y n-m-r- l- p-t-a- T-y n- m-z-a d- n-m-r- p-t-a-
--------------------------------------------------
Toy nameri li pytya? Toy ne mozha da nameri pytya.
|
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Той намери ли пътя? Той не можа да намери пътя.
Toy nameri li pytya? Toy ne mozha da nameri pytya.
|
| 彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。 |
Т----аз-р- л--те----й--- --жа-д- -- --зб-р-.
Т__ р_____ л_ т__ Т__ н_ м___ д_ м_ р_______
Т-й р-з-р- л- т-? Т-й н- м-ж- д- м- р-з-е-е-
--------------------------------------------
Той разбра ли те? Той не можа да ме разбере.
0
Toy---zb---------------e -o--a -a me -a--e-e.
T__ r_____ l_ t__ T__ n_ m____ d_ m_ r_______
T-y r-z-r- l- t-? T-y n- m-z-a d- m- r-z-e-e-
---------------------------------------------
Toy razbra li te? Toy ne mozha da me razbere.
|
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
Той разбра ли те? Той не можа да ме разбере.
Toy razbra li te? Toy ne mozha da me razbere.
|
| なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ? |
З--- н--м----д--д-йде-----р---?
З___ н_ м___ д_ д_____ н_______
З-щ- н- м-ж- д- д-й-е- н-в-е-е-
-------------------------------
Защо не можа да дойдеш навреме?
0
Z-s--h--ne m-z---da -o---s--na-r---?
Z______ n_ m____ d_ d______ n_______
Z-s-c-o n- m-z-a d- d-y-e-h n-v-e-e-
------------------------------------
Zashcho ne mozha da doydesh navreme?
|
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
Защо не можа да дойдеш навреме?
Zashcho ne mozha da doydesh navreme?
|
| なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ? |
З-щ- ---м-жа--а-н-мериш----я?
З___ н_ м___ д_ н______ п____
З-щ- н- м-ж- д- н-м-р-ш п-т-?
-----------------------------
Защо не можа да намериш пътя?
0
Z-sh-ho-n- -oz-- da-na-e-is- p-tya?
Z______ n_ m____ d_ n_______ p_____
Z-s-c-o n- m-z-a d- n-m-r-s- p-t-a-
-----------------------------------
Zashcho ne mozha da namerish pytya?
|
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
Защо не можа да намериш пътя?
Zashcho ne mozha da namerish pytya?
|
| なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ? |
З-щ- н---о---д--г- ра--ер-ш?
З___ н_ м___ д_ г_ р________
З-щ- н- м-ж- д- г- р-з-е-е-?
----------------------------
Защо не можа да го разбереш?
0
Z-s--h--n- mozha----g- r----r-s-?
Z______ n_ m____ d_ g_ r_________
Z-s-c-o n- m-z-a d- g- r-z-e-e-h-
---------------------------------
Zashcho ne mozha da go razberesh?
|
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
Защо не можа да го разбереш?
Zashcho ne mozha da go razberesh?
|
| バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。 |
Не -ож-- да д--да--а--ем-, защот- --м-ше----обу-.
Н_ м____ д_ д____ н_______ з_____ н_____ а_______
Н- м-ж-х д- д-й-а н-в-е-е- з-щ-т- н-м-ш- а-т-б-с-
-------------------------------------------------
Не можах да дойда навреме, защото нямаше автобус.
0
N- m---ak- da---y-a---v-e--,--a-hc--t---y-mas-e---t--us.
N_ m______ d_ d____ n_______ z________ n_______ a_______
N- m-z-a-h d- d-y-a n-v-e-e- z-s-c-o-o n-a-a-h- a-t-b-s-
--------------------------------------------------------
Ne mozhakh da doyda navreme, zashchoto nyamashe avtobus.
|
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Не можах да дойда навреме, защото нямаше автобус.
Ne mozhakh da doyda navreme, zashchoto nyamashe avtobus.
|
| 地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。 |
Не--о-----а -а-еря--ъ--, -а-ото-нямах ------н- -р-да.
Н_ м____ д_ н_____ п____ з_____ н____ к____ н_ г_____
Н- м-ж-х д- н-м-р- п-т-, з-щ-т- н-м-х к-р-а н- г-а-а-
-----------------------------------------------------
Не можах да намеря пътя, защото нямах карта на града.
0
Ne--oz--k------a-er-- -y--a,--a------- n---a-- -a----na--r-da.
N_ m______ d_ n______ p_____ z________ n______ k____ n_ g_____
N- m-z-a-h d- n-m-r-a p-t-a- z-s-c-o-o n-a-a-h k-r-a n- g-a-a-
--------------------------------------------------------------
Ne mozhakh da namerya pytya, zashchoto nyamakh karta na grada.
|
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Не можах да намеря пътя, защото нямах карта на града.
Ne mozhakh da namerya pytya, zashchoto nyamakh karta na grada.
|
| 音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。 |
Не---ж---д- -- -а-бера------то-м-зи---а ---е -н--- с--на.
Н_ м____ д_ г_ р_______ з_____ м_______ б___ м____ с_____
Н- м-ж-х д- г- р-з-е-а- з-щ-т- м-з-к-т- б-ш- м-о-о с-л-а-
---------------------------------------------------------
Не можах да го разбера, защото музиката беше много силна.
0
N--------- -- -o -a-be--- zas-cho-o m-----t- -e-h- -no---sil--.
N_ m______ d_ g_ r_______ z________ m_______ b____ m____ s_____
N- m-z-a-h d- g- r-z-e-a- z-s-c-o-o m-z-k-t- b-s-e m-o-o s-l-a-
---------------------------------------------------------------
Ne mozhakh da go razbera, zashchoto muzikata beshe mnogo silna.
|
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
Не можах да го разбера, защото музиката беше много силна.
Ne mozhakh da go razbera, zashchoto muzikata beshe mnogo silna.
|
| タクシーを 呼ばねば ならなかった 。 |
Трябв--- -а-в-ем- та-с-.
Т_______ з_ в____ т_____
Т-я-в-ш- з- в-е-а т-к-и-
------------------------
Трябваше за взема такси.
0
Tr--bvas-e--a-vz--a -a--i.
T_________ z_ v____ t_____
T-y-b-a-h- z- v-e-a t-k-i-
--------------------------
Tryabvashe za vzema taksi.
|
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Трябваше за взема такси.
Tryabvashe za vzema taksi.
|
| 地図を 買わねば ならなかった 。 |
Трябв--е да--у-я к-р---н- г--д-.
Т_______ д_ к___ к____ н_ г_____
Т-я-в-ш- д- к-п- к-р-а н- г-а-а-
--------------------------------
Трябваше да купя карта на града.
0
Try-b-as-- -- kupya -a--a na-g-a-a.
T_________ d_ k____ k____ n_ g_____
T-y-b-a-h- d- k-p-a k-r-a n- g-a-a-
-----------------------------------
Tryabvashe da kupya karta na grada.
|
地図を 買わねば ならなかった 。
Трябваше да купя карта на града.
Tryabvashe da kupya karta na grada.
|
| ラジオを 消さねば ならなかった 。 |
Тряб---е за--з---ч---а-и--о.
Т_______ з_ и______ р_______
Т-я-в-ш- з- и-к-ю-а р-д-о-о-
----------------------------
Трябваше за изключа радиото.
0
Try-bvashe-za -z---ucha r-dio-o.
T_________ z_ i________ r_______
T-y-b-a-h- z- i-k-y-c-a r-d-o-o-
--------------------------------
Tryabvashe za izklyucha radioto.
|
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Трябваше за изключа радиото.
Tryabvashe za izklyucha radioto.
|