あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Ј--и--и-морао-/ -ор-л---вати-хи--- -омоћ?
Ј___ л_ м____ / м_____ з____ х____ п_____
Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и х-т-у п-м-ћ-
-----------------------------------------
Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
0
Je-i--- ----- /-moral- -vati-hitn- ----c-?
J___ l_ m____ / m_____ z____ h____ p_____
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i h-t-u p-m-c-?
------------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
あなたは 救急車を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Јеси ли морао / морала звати хитну помоћ?
Jesi li morao / morala zvati hitnu pomoć?
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Ј-си-ли --р-- /-мо-ала-звати--окт-р-?
Ј___ л_ м____ / м_____ з____ д_______
Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и д-к-о-а-
-------------------------------------
Јеси ли морао / морала звати доктора?
0
J-si--- m--ao - ----la-z-----d-kt-ra?
J___ l_ m____ / m_____ z____ d_______
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i d-k-o-a-
-------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati doktora?
あなたは 医者を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Јеси ли морао / морала звати доктора?
Jesi li morao / morala zvati doktora?
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Ј--и-л--мо-ао - -о--л- з---и по-ици-у?
Ј___ л_ м____ / м_____ з____ п________
Ј-с- л- м-р-о / м-р-л- з-а-и п-л-ц-ј-?
--------------------------------------
Јеси ли морао / морала звати полицију?
0
J--i l- --ra- - m-r--- zv-----ol--i-u?
J___ l_ m____ / m_____ z____ p________
J-s- l- m-r-o / m-r-l- z-a-i p-l-c-j-?
--------------------------------------
Jesi li morao / morala zvati policiju?
あなたは 警察を 呼ばざるを 得なかったの です か ?
Јеси ли морао / морала звати полицију?
Jesi li morao / morala zvati policiju?
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
Имат- ли б-о--те-ефона---п-а-о -ам -а-имао----м--а.
И____ л_ б___ т________ У_____ с__ г_ и___ / и_____
И-а-е л- б-о- т-л-ф-н-? У-р-в- с-м г- и-а- / и-а-а-
---------------------------------------------------
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала.
0
Imate--- -----te-e-ona---pra-o---- -- im-o-----a--.
I____ l_ b___ t________ U_____ s__ g_ i___ / i_____
I-a-e l- b-o- t-l-f-n-? U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a-
---------------------------------------------------
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
電話番号 わかりますか ? さっきまで 持って いたの です が 。
Имате ли број телефона? Управо сам га имао / имала.
Imate li broj telefona? Upravo sam ga imao / imala.
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Им--е--и-адр---- --р--о са-----има--- и-а-а.
И____ л_ а______ У_____ с__ ј_ и___ / и_____
И-а-е л- а-р-с-? У-р-в- с-м ј- и-а- / и-а-а-
--------------------------------------------
Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала.
0
I--te li--dre-u? Up--v--s-- je-i-a--/ -----.
I____ l_ a______ U_____ s__ j_ i___ / i_____
I-a-e l- a-r-s-? U-r-v- s-m j- i-a- / i-a-a-
--------------------------------------------
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
住所は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Имате ли адресу? Управо сам је имао / имала.
Imate li adresu? Upravo sam je imao / imala.
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Има-е -----ан --ада- --рав- сам ----ма- ---м--а.
И____ л_ п___ г_____ У_____ с__ г_ и___ / и_____
И-а-е л- п-а- г-а-а- У-р-в- с-м г- и-а- / и-а-а-
------------------------------------------------
Имате ли план града? Управо сам га имао / имала.
0
I-a-e-l--pl-n -r-da?-Up-a-o-sa--g-------/-i-ala.
I____ l_ p___ g_____ U_____ s__ g_ i___ / i_____
I-a-e l- p-a- g-a-a- U-r-v- s-m g- i-a- / i-a-a-
------------------------------------------------
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
地図は あります か ? さっきまで 持って いたの です が 。
Имате ли план града? Управо сам га имао / имала.
Imate li plan grada? Upravo sam ga imao / imala.
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
Д- л- је -о----н- --------н ни-- м-г-о-до-и-н- ----е.
Д_ л_ ј_ д____ н_ в_____ О_ н___ м____ д___ н_ в_____
Д- л- ј- д-ш-о н- в-е-е- О- н-ј- м-г-о д-ћ- н- в-е-е-
-----------------------------------------------------
Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време.
0
D- -i -- d---o ---vr-m---------- mogao -oći na--re--.
D_ l_ j_ d____ n_ v_____ O_ n___ m____ d___ n_ v_____
D- l- j- d-š-o n- v-e-e- O- n-j- m-g-o d-c-i n- v-e-e-
------------------------------------------------------
Da li je došao na vreme? On nije mogao doći na vreme.
彼は 時間どおりに 来ました か ? 彼は 時間どおりに 来られません でした 。
Да ли је дошао на време? Он није могао доћи на време.
Da li je došao na vreme? On nije mogao doći na vreme.
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Ј--л---ро---а--п--? ----и---м--ао-----а---п-т.
Ј_ л_ п_______ п___ О_ н___ м____ п______ п___
Ј- л- п-о-а-а- п-т- О- н-ј- м-г-о п-о-а-и п-т-
----------------------------------------------
Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут.
0
Je li p-o-aš-o----- On --j----ga- pro----i-pu-.
J_ l_ p_______ p___ O_ n___ m____ p______ p___
J- l- p-o-a-a- p-t- O- n-j- m-g-o p-o-a-́- p-t-
-----------------------------------------------
Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put.
彼は 道が わかりました か ? 彼は 道を 見つける ことが 出来ません でした 。
Је ли пронашао пут? Он није могао пронаћи пут.
Je li pronašao put? On nije mogao pronaći put.
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
Да-л--те ј- о- -аз--е-?--- м- -----мо--- --з-мети.
Д_ л_ т_ ј_ о_ р_______ О_ м_ н___ м____ р________
Д- л- т- ј- о- р-з-м-о- О- м- н-ј- м-г-о р-з-м-т-.
--------------------------------------------------
Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети.
0
Da-li -- -e on r-zumeo? -n -e--ije moga--r--ume-i.
D_ l_ t_ j_ o_ r_______ O_ m_ n___ m____ r________
D- l- t- j- o- r-z-m-o- O- m- n-j- m-g-o r-z-m-t-.
--------------------------------------------------
Da li te je on razumeo? On me nije mogao razumeti.
彼は あなたの 言うことを 理解 出来ました か ? 彼は 私の 言うことは 理解 できなかった です 。
Да ли те је он разумео? Он ме није могао разумети.
Da li te je on razumeo? On me nije mogao razumeti.
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
З-ш-- ни-----г-о----о-ла --ћи--а--ре--?
З____ н___ м____ / м____ д___ н_ в_____
З-ш-о н-с- м-г-о / м-г-а д-ћ- н- в-е-е-
---------------------------------------
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
0
Za--o nisi--o-ao-/---gla ---́- n--v-eme?
Z____ n___ m____ / m____ d___ n_ v_____
Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a d-c-i n- v-e-e-
----------------------------------------
Zašto nisi mogao / mogla doći na vreme?
なぜ あなたは 時間どおりに 来られなかったの です か ?
Зашто ниси могао / могла доћи на време?
Zašto nisi mogao / mogla doći na vreme?
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
З---о н-с----гао-/-мо--а--р--а-и-п-т?
З____ н___ м____ / м____ п______ п___
З-ш-о н-с- м-г-о / м-г-а п-о-а-и п-т-
-------------------------------------
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
0
Zašt- nis------o-- m-gla --onac-i p-t?
Z____ n___ m____ / m____ p______ p___
Z-š-o n-s- m-g-o / m-g-a p-o-a-́- p-t-
--------------------------------------
Zašto nisi mogao / mogla pronaći put?
なぜ あなたは 、 道を 見つけられなかったの です か ?
Зашто ниси могао / могла пронаћи пут?
Zašto nisi mogao / mogla pronaći put?
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
З--т--га -и-----гао---мо--а--а------?
З____ г_ н___ м____ / м____ р________
З-ш-о г- н-с- м-г-о / м-г-а р-з-м-т-?
-------------------------------------
Зашто га ниси могао / могла разумети?
0
Zaš-o-g---i----og-- ---o-la razu--t-?
Z____ g_ n___ m____ / m____ r________
Z-š-o g- n-s- m-g-o / m-g-a r-z-m-t-?
-------------------------------------
Zašto ga nisi mogao / mogla razumeti?
なぜ あなたは 、 かれを 理解する ことが 出来なかったの です か ?
Зашто га ниси могао / могла разумети?
Zašto ga nisi mogao / mogla razumeti?
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Ј--ни----м--а--- -огла--оћи -а--р-ме- -ер--и-е-бил----тобу--.
Ј_ н____ м____ / м____ д___ н_ в_____ ј__ н___ б___ а________
Ј- н-с-м м-г-о / м-г-а д-ћ- н- в-е-е- ј-р н-ј- б-л- а-т-б-с-.
-------------------------------------------------------------
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
0
J---isa---og-o --mog-- --c-i--a v----, jer n-je -i-o-au-ob---.
J_ n____ m____ / m____ d___ n_ v_____ j__ n___ b___ a________
J- n-s-m m-g-o / m-g-a d-c-i n- v-e-e- j-r n-j- b-l- a-t-b-s-.
--------------------------------------------------------------
Ja nisam mogao / mogla doći na vreme, jer nije bilo autobusa.
バスが 来なかった ので 、 時間どおりに 来られません でした 。
Ја нисам могао / могла доћи на време, јер није било аутобуса.
Ja nisam mogao / mogla doći na vreme, jer nije bilo autobusa.
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Ја--и-ам---------м-г-а -ронаћи п--,--е- ------и------им----пл-н----да.
Ј_ н____ м____ / м____ п______ п___ ј__ н____ и___ / и____ п___ г_____
Ј- н-с-м м-г-о / м-г-а п-о-а-и п-т- ј-р н-с-м и-а- / и-а-а п-а- г-а-а-
----------------------------------------------------------------------
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
0
Ja ni--m -oga----mogl--p-on---- -u-- --- n-------a--- -m-l--p-a---r-da.
J_ n____ m____ / m____ p______ p___ j__ n____ i___ / i____ p___ g_____
J- n-s-m m-g-o / m-g-a p-o-a-́- p-t- j-r n-s-m i-a- / i-a-a p-a- g-a-a-
-----------------------------------------------------------------------
Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao / imala plan grada.
地図を 持っていなかった ので 、道が わかりません でした 。
Ја нисам могао / могла пронаћи пут, јер нисам имао / имала план града.
Ja nisam mogao / mogla pronaći put, jer nisam imao / imala plan grada.
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
Ј- га----ам ---а--/-м--л- -аз-м---, --р-ј- муз-ка би-- -р--лас-а.
Ј_ г_ н____ м____ / м____ р________ ј__ ј_ м_____ б___ п_________
Ј- г- н-с-м м-г-о / м-г-а р-з-м-т-, ј-р ј- м-з-к- б-л- п-е-л-с-а-
-----------------------------------------------------------------
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
0
J- g- n-sam---gao /-mo-l--ra--meti- je- j- m-zi----i-- p-eg--s--.
J_ g_ n____ m____ / m____ r________ j__ j_ m_____ b___ p_________
J- g- n-s-m m-g-o / m-g-a r-z-m-t-, j-r j- m-z-k- b-l- p-e-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------
Ja ga nisam mogao / mogla razumeti, jer je muzika bila preglasna.
音楽が うるさかった ので 、彼の 言うことが わかりません でした 。
Ја га нисам могао / могла разумети, јер је музика била прегласна.
Ja ga nisam mogao / mogla razumeti, jer je muzika bila preglasna.
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Ј- -а---о--- ---о-ал-----т--т---и.
Ј_ с__ м____ / м_____ у____ т_____
Ј- с-м м-р-о / м-р-л- у-е-и т-к-и-
----------------------------------
Ја сам морао / морала узети такси.
0
J---a--m-r-- /--or--a--z-ti ta--i.
J_ s__ m____ / m_____ u____ t_____
J- s-m m-r-o / m-r-l- u-e-i t-k-i-
----------------------------------
Ja sam morao / morala uzeti taksi.
タクシーを 呼ばねば ならなかった 。
Ја сам морао / морала узети такси.
Ja sam morao / morala uzeti taksi.
地図を 買わねば ならなかった 。
Ја-с-м --ра- -----а-а-к-п--и-пла--гр---.
Ј_ с__ м____ / м_____ к_____ п___ г_____
Ј- с-м м-р-о / м-р-л- к-п-т- п-а- г-а-а-
----------------------------------------
Ја сам морао / морала купити план града.
0
Ja-sa- m--ao-/--orala---p-ti --a- -rad-.
J_ s__ m____ / m_____ k_____ p___ g_____
J- s-m m-r-o / m-r-l- k-p-t- p-a- g-a-a-
----------------------------------------
Ja sam morao / morala kupiti plan grada.
地図を 買わねば ならなかった 。
Ја сам морао / морала купити план града.
Ja sam morao / morala kupiti plan grada.
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Ј- --м--о--- / --рала искључ------д--.
Ј_ с__ м____ / м_____ и________ р_____
Ј- с-м м-р-о / м-р-л- и-к-у-и-и р-д-о-
--------------------------------------
Ја сам морао / морала искључити радио.
0
Ja---m-m-ra- - m-r----i--l---i-i --d-o.
J_ s__ m____ / m_____ i_________ r_____
J- s-m m-r-o / m-r-l- i-k-j-č-t- r-d-o-
---------------------------------------
Ja sam morao / morala isključiti radio.
ラジオを 消さねば ならなかった 。
Ја сам морао / морала искључити радио.
Ja sam morao / morala isključiti radio.