Վ--ն------- ա--տե--լ--ալ-:
Վ________ է ա_____ լ______
Վ-ա-գ-վ-ր է ա-ն-ե- լ-ղ-լ-:
--------------------------
Վտանգավոր է այնտեղ լողալը: 0 V---gav-r e-a-ntegh--o-h--yV________ e a______ l______V-a-g-v-r e a-n-e-h l-g-a-y---------------------------Vtangavor e ayntegh loghaly
Կար---- - այ--եղ--------թոռ---ր-ե-:
Կ______ է ա_____ պ_________ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ա-ս-ե- պ-ռ-ե-ա-ո- վ-ր-ե-:
-----------------------------------
Կարելի՞ է այստեղ պառկելաթոռ վարձել: 0 K-rel-՞-- ---t--h--a-rk---t’v--r--a----lK______ e a______ p_____________ v______K-r-l-՞ e a-s-e-h p-r-k-l-t-v-r- v-r-z-l----------------------------------------Kareli՞ e aystegh parrkelat’vorr vardzel
Հ----վո-----այ-տ-ղ-նա-ակ--ա-ձ-լ:
Հ________ է ա_____ ն____ վ______
Հ-ա-ա-ո-ր է ա-ս-ե- ն-վ-կ վ-ր-ե-:
--------------------------------
Հնարավո՞ր է այստեղ նավակ վարձել: 0 Hna--v--r --a-s-----nava---a---elH________ e a______ n____ v______H-a-a-o-r e a-s-e-h n-v-k v-r-z-l---------------------------------Hnaravo՞r e aystegh navak vardzel
Կա-ե----է----դահուկ-վ-ր--լ:
Կ______ է ջ________ վ______
Կ-ր-լ-՞ է ջ-ա-ա-ո-կ վ-ր-ե-:
---------------------------
Կարելի՞ է ջրադահուկ վարձել: 0 Karel-- e jrad--u---a-dzelK______ e j_______ v______K-r-l-՞ e j-a-a-u- v-r-z-l--------------------------Kareli՞ e jradahuk vardzel
Ես դ--լավ -ի---:
Ե_ դ_ լ__ գ_____
Ե- դ- լ-վ գ-տ-մ-
----------------
Ես դա լավ գիտեմ: 0 Y-s -a --- gi--mY__ d_ l__ g____Y-s d- l-v g-t-m----------------Yes da lav gitem
Ո---՞- ---ահ-ւկ--ին --պանո--ի-:
Ո_____ է դ_________ ճ__________
Ո-տ-՞- է դ-հ-ւ-ա-ի- ճ-պ-ն-ւ-ի-:
-------------------------------
Որտե՞ղ է դահուկային ճոպանուղին: 0 V--te-g----d--ukayi- chopa-----nV_______ e d________ c__________V-r-e-g- e d-h-k-y-n c-o-a-u-h-n--------------------------------Vorte՞gh e dahukayin chopanughin
გერმანული ანდაზა ამბობს: გამოსახულება ათას სიტყვაზე მეტს გვეუბნება.
ეს ნიშნავს, რომ გამოსახულებებს ხშირად უკეთ იგებენ, ვიდრე ლაპარაკს.
გამოსახულებებს ასევე უკეთ შეუძლიათ ემოციების გადმოცემა.
ამის გამო რეკლამაში უამრავ გამოსახულებას იყენებენ.
გამოსახულებები მეტყველებისგან განსხვავებულად ფუნქციონირებს.
ისინი გვიჩვენებენ სხვადასხვა საგნებს ერთდროულად, და როგორც ერთობლიობას.
ეს ნიშნავს, რომ მთელი გამოსახულება ერთიანად ახდენს გარკვეულ ეფექტს.
რაც შეეხება მეტყველებას, გაცილებით მეტი სიტყვაა საჭირო.
მაგრამ სურათები და მეტყველება თანაარსებობს.
ჩვენ გვჭირდება მეტყველება სურათის აღსაწერად.
ამის მსგავსად, ბევრი ტექსტის გაგება პირველად სურათების საშუალებით ხდება.
კავშირს გამოსახულებებსა და ლაპარაკს შორის სწავლობენ ლინგვისტები.
ეს საკითხი ასევე აჩენს კითხვას, არის თუ არა გამოსახულება სრულუფლებიანი ენა.
თუ რაიმე მხოლოდ ფირზეა გადაღებული, შეგვიძლია გამოსახულებებს ვუყუროთ.
მაგრამ ფილმის მესიჯი არ არის კონკრეტული.
თუ გამოსახულების მიზანია მეტყველების ფუნქციის შესრულება, ის კონკრეტული უნდა იყოს.
რაც უფრო ნაკლებს გამოხატავს გამოსახულება, მით უფრო მკაფიოა მისი მესიჯი.
ამის კარგი მაგალითია პიქტოგრამები.
პიქტოგრამები სურათებით გამოხატული მარტივი და მკაფიო სიმბოლოებია.
ისინი ანაცვლებენ ვერბალურ ენას, და ამდენად, წარმოადგენენ ვიზუალური კომუნიკაციის ფორმას.
მაგალითად, ყველასთვის ცნობილია პიქტოგრამა ‘მოწევა აკრძალულია’.
მასზე გამოხატულია ხაზგადასმული სიგარეტი.
გამოსახულებები კიდევ უფრო მნიშვნელოვანი ხდება გლობალიზაციის გამო.
მაგრამ გამოსახულებების ენის სწავლაც ასევე დაგჭირდებათ.
ეს ენა მთელ მსოფლიოში გასაგები არ არის, მიუხედავად იმისა, რომ ბევრს ასე ჰგონია.
რადგან ჩვენი კულტურა ზეგავლენას ახდენს იმაზე, თუ როგორ გვესმის გამოსახულებები.
ის, რასაც ვხედავთ, ბევრ სხვადასხვა ფაქტორზეა დამოკიდებული.
ზოგიერთი ადამიანი ხედავს არა სიგარეტებს, არამდე მხოლოდ მუქი ფერის ხაზებს.