ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
آ- بر---- -ن------ینی؟
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
ân bo---râ -n-â-m-bi--?
â_ b___ r_ â___ m______
â- b-r- r- â-j- m-b-n-?
-----------------------
ân borj râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಗೋಪುರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
آن برج را آنجا میبینی؟
ân borj râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
آن--و---ا-آن-ا -ی---نی؟
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
â----h-râ-ân-â-m-b---?
â_ k__ r_ â___ m______
â- k-h r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân kuh râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಬೆಟ್ಟ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
آن کوه را آنجا میبینی؟
ân kuh râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
-- -ه--- -ا آ-ج--م--ب-نی؟
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
ân-deh-k-de--- --jâ--i-ini?
â_ d_______ r_ â___ m______
â- d-h-k-d- r- â-j- m-b-n-?
---------------------------
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಹಳ್ಳಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
-ن --دخان- ر- آ--ا-م-بی--؟
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
â- -u--kh-ne râ -nj---ibin-?
â_ r________ r_ â___ m______
â- r-d-k-â-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ನದಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
آن پ- ر- ---- میب-ن--
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
â--p----â ânjâ-m---n-?
â_ p__ r_ â___ m______
â- p-l r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân pol râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸೇತುವೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
آن پل را آنجا میبینی؟
ân pol râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
آن دری--ه ر- -نجا-م----ن--
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
ân -a--â---e -â -n-- -i--ni?
â_ d________ r_ â___ m______
â- d-r-â-c-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
ನಿನಗೆ ಅಲ್ಲಿರುವ ಸಮುದ್ರ ಕಾಣಿಸುತ್ತಾ ಇದೆಯ?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
-- از----پ-ن-ه -وش---ی-----
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
man-a--â- p-r--d- ---s-a--m--â-a-.
m__ a_ â_ p______ k______ m_______
m-n a- â- p-r-n-e k-o-h-m m---y-d-
----------------------------------
man az ân parande khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಆ ಪಕ್ಷಿ ಇಷ್ಟ.
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az ân parande khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
ا-----د-خ--------یآی-.
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
az ----e-a-h--k-o---m mi-âyad.
a_ â_ d______ k______ m_______
a- â- d-r-k-t k-o-h-m m---y-d-
------------------------------
az ân derakht khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಆ ಮರ ಇಷ್ಟ.
از آن درخت خوشم میآید.
az ân derakht khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
ا--این ----خو-م م-آ--.
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
az i- sa---khos--m m--â-a-.
a_ i_ s___ k______ m_______
a- i- s-n- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in sang khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಈ ಕಲ್ಲು ಇಷ್ಟ.
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
ا- آ- پ--ک ---م-م--ی-.
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
a--â--p-r- khosham----â---.
a_ â_ p___ k______ m_______
a- â- p-r- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân pârk khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಆ ಉದ್ಯಾನವನ ಇಷ್ಟ.
از آن پارک خوشم میآید.
az ân pârk khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
-- آن با- -و-م م--ی-.
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
a--â- bâgh ----h-m m----a-.
a_ â_ b___ k______ m_______
a- â- b-g- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân bâgh khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಆ ತೋಟ ಇಷ್ಟ.
از آن باغ خوشم میآید.
az ân bâgh khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
ا--ا------خ-شم می--ی-.
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
a- in g-l -h--h-m mi-ây--.
a_ i_ g__ k______ m_______
a- i- g-l k-o-h-m m---y-d-
--------------------------
az in gol khosham mi-âyad.
ನನಗೆ ಈ ಹೂವು ಇಷ್ಟ.
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-âyad.
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
به-ن-ر -ن--ن زی---ت.
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
be n-za-e -a- ---zibâ-t.
b_ n_____ m__ â_ z______
b- n-z-r- m-n â- z-b-s-.
------------------------
be nazare man ân zibâst.
ಅದು ಸುಂದರವಾಗಿದೆ.
به نظر من آن زیباست.
be nazare man ân zibâst.
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
-ه--ظر--ن آ------ -ست.
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
b- -a---e-ma---n --l-- -st.
b_ n_____ m__ â_ j____ a___
b- n-z-r- m-n â- j-l-b a-t-
---------------------------
be nazare man ân jâleb ast.
ಅದು ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರವಾಗಿದೆ.
به نظر من آن جالب است.
be nazare man ân jâleb ast.
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
به-ن-ر من--ن -س--- ز-ب-س--
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
b---a-are--an-ân--e--y-r --b-s-.
b_ n_____ m__ â_ b______ z______
b- n-z-r- m-n â- b-s-y-r z-b-s-.
--------------------------------
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
ಅದು ತುಂಬಾ ಸೊಗಸಾಗಿದೆ.
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
به نظر -ن آ--زشت اس--
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
be-n---r- m-n--n-zes-t-as-.
b_ n_____ m__ â_ z____ a___
b- n-z-r- m-n â- z-s-t a-t-
---------------------------
be nazare man ân zesht ast.
ಅದು ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ.
به نظر من آن زشت است.
be nazare man ân zesht ast.
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
-ه---ر -- کس- --نده ا--.
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
b- n------m---ân--es-- -onande --t.
b_ n_____ m__ â_ k____ k______ a___
b- n-z-r- m-n â- k-s-l k-n-n-e a-t-
-----------------------------------
be nazare man ân kesel konande ast.
ಅದು ನೀರಸವಾಗಿದೆ
به نظر من کسل کننده است.
be nazare man ân kesel konande ast.
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
-- ن-ر-من و------ -ست.
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
be--aza-e ----â- --h-s-at--- -s-.
b_ n_____ m__ â_ v__________ a___
b- n-z-r- m-n â- v-h-s-a-n-k a-t-
---------------------------------
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
ಅದು ಅತಿ ಘೋರವಾಗಿದೆ.
به نظر من وحشتناک است.
be nazare man ân vah-shatnâk ast.