Tu barûya li wir dibînî? |
உனக்-- --்- -ோ--ர-- தெரிக-றத-?
உ___ அ__ கோ___ தெ_____
உ-க-க- அ-்- க-ப-ர-் த-ர-க-ற-ா-
------------------------------
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
0
u-a--u---ta kōp-ram t-rik----ā?
u_____ a___ k______ t__________
u-a-k- a-t- k-p-r-m t-r-k-ṟ-t-?
-------------------------------
uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
|
Tu barûya li wir dibînî?
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா?
uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
|
Tu çiyayê li wir dibînî? |
உன-்க- -ந்த-ம-- த---க---ா?
உ___ அ__ ம_ தெ_____
உ-க-க- அ-்- ம-ை த-ர-க-ற-ா-
--------------------------
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
0
Uṉa-k--a--a--alai t-r-------?
U_____ a___ m____ t__________
U-a-k- a-t- m-l-i t-r-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṉakku anta malai terikiṟatā?
|
Tu çiyayê li wir dibînî?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா?
Uṉakku anta malai terikiṟatā?
|
Tu gundê li wir dibînî? |
உனக்க---ந-த கிர--ம்-த-ரிகிற-ா?
உ___ அ__ கி___ தெ_____
உ-க-க- அ-்- க-ர-ம-் த-ர-க-ற-ா-
------------------------------
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
0
Uṉak---a-ta-kirāmam -er-k--at-?
U_____ a___ k______ t__________
U-a-k- a-t- k-r-m-m t-r-k-ṟ-t-?
-------------------------------
Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
|
Tu gundê li wir dibînî?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா?
Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
|
Tu çemê li wir dibînî? |
உனக்-ு -ந்த --------க-ற-ா?
உ___ அ__ ந_ தெ_____
உ-க-க- அ-்- ந-ி த-ர-க-ற-ா-
--------------------------
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
0
Uṉ-kk------ --ti --r---ṟ---?
U_____ a___ n___ t__________
U-a-k- a-t- n-t- t-r-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṉakku anta nati terikiṟatā?
|
Tu çemê li wir dibînî?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா?
Uṉakku anta nati terikiṟatā?
|
Tu rêpira li wir dibînî? |
உனக-க- அந-- ப--ம- --ர-க-றத-?
உ___ அ__ பா__ தெ_____
உ-க-க- அ-்- ப-ல-் த-ர-க-ற-ா-
----------------------------
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
0
U-ak-- ---- pāl-m t---ki-a-ā?
U_____ a___ p____ t__________
U-a-k- a-t- p-l-m t-r-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
|
Tu rêpira li wir dibînî?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா?
Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
|
Tu gola li wir dibînî? |
உனக--- அ-்--ஏ-ி -ெர-கிற-ா?
உ___ அ__ ஏ_ தெ_____
உ-க-க- அ-்- ஏ-ி த-ர-க-ற-ா-
--------------------------
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
0
U-a----------r- ---i--ṟ-t-?
U_____ a___ ē__ t__________
U-a-k- a-t- ē-i t-r-k-ṟ-t-?
---------------------------
Uṉakku anta ēri terikiṟatā?
|
Tu gola li wir dibînî?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா?
Uṉakku anta ēri terikiṟatā?
|
Civîka li vir diçe xwaşa min. |
எ-க-க- --்த--ற-ை--ி---்த-ரு-்-ிறது.
எ___ அ__ ப__ பி_________
எ-க-க- அ-்- ப-வ- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
-----------------------------------
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
0
E----u a--- ------i--i---t---k--ṟ-t-.
E_____ a___ p______ p________________
E-a-k- a-t- p-ṟ-v-i p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------------------
Eṉakku anta paṟavai piṭittirukkiṟatu.
|
Civîka li vir diçe xwaşa min.
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku anta paṟavai piṭittirukkiṟatu.
|
Dara li xwaşiya min diçe. |
எ-க்கு----- மர-் ------த---க்-ி-து.
எ___ அ__ ம__ பி_________
எ-க-க- அ-்- ம-ம- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
-----------------------------------
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
0
Eṉ-------t- --ra- p-ṭit-iru--i-atu.
E_____ a___ m____ p________________
E-a-k- a-t- m-r-m p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------
Eṉakku anta maram piṭittirukkiṟatu.
|
Dara li xwaşiya min diçe.
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku anta maram piṭittirukkiṟatu.
|
Kevirê li vir li xweşiya min diçe. |
எ--்கு-இ-்த-க-் ப-ட-த-திர-----ற--.
எ___ இ__ க_ பி_________
எ-க-க- இ-்- க-் ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
----------------------------------
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
0
Eṉa--u--nt- k------ittiru-k----u.
E_____ i___ k__ p________________
E-a-k- i-t- k-l p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------------
Eṉakku inta kal piṭittirukkiṟatu.
|
Kevirê li vir li xweşiya min diçe.
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku inta kal piṭittirukkiṟatu.
|
Parqa li wir li xwaşiya min diçe. |
எனக்-ு--ந-த-பூ-்-- -----்தி-----ிறது.
எ___ அ__ பூ__ பி_________
எ-க-க- அ-்- ப-ங-க- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
-------------------------------------
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
0
Eṉak------- --ṅkā -----t--u-----t-.
E_____ a___ p____ p________________
E-a-k- a-t- p-ṅ-ā p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------
Eṉakku anta pūṅkā piṭittirukkiṟatu.
|
Parqa li wir li xwaşiya min diçe.
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku anta pūṅkā piṭittirukkiṟatu.
|
Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. |
எனக்க- --்- ---்டம் --ட-த்---ு-்க--து.
எ___ அ__ தோ___ பி_________
எ-க-க- அ-்- த-ட-ட-் ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
--------------------------------------
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
0
E-a-ku-a-t- ---ṭ-m-pi---t-r-kk---t-.
E_____ a___ t_____ p________________
E-a-k- a-t- t-ṭ-a- p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------------
Eṉakku anta tōṭṭam piṭittirukkiṟatu.
|
Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe.
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku anta tōṭṭam piṭittirukkiṟatu.
|
Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. |
எனக----இ----பூ -ி---்--ரு-்-ி--ு.
எ___ இ__ பூ பி_________
எ-க-க- இ-்- ப- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
---------------------------------
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
0
E-------nt- p- p--itt-ruk-i-atu.
E_____ i___ p_ p________________
E-a-k- i-t- p- p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
Eṉakku inta pū piṭittirukkiṟatu.
|
Kulîlka li vir li xweşiya min diçe.
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakku inta pū piṭittirukkiṟatu.
|
Ez vî xweşik dibînim. |
எ--்-ு-அத- அழகாக-் -ெ-ிகிற-ு
எ___ அ_ அ____ தெ____
எ-க-க- அ-ு அ-க-க-் த-ர-க-ற-ு
----------------------------
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
0
Eṉ-kk---tu --a--k-t---rikiṟatu
E_____ a__ a_______ t_________
E-a-k- a-u a-a-ā-a- t-r-k-ṟ-t-
------------------------------
Eṉakku atu aḻakākat terikiṟatu
|
Ez vî xweşik dibînim.
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது
Eṉakku atu aḻakākat terikiṟatu
|
Ez vî ecêb dibînim. |
எனக-கு அ---ஸ-வா-ஸ-யமாக-் தெ----றது
எ___ அ_ ஸ்_______ தெ____
எ-க-க- அ-ு ஸ-வ-ர-்-ம-க-் த-ர-க-ற-ு
----------------------------------
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
0
e-ak-u --u svāra--am---t-t-rik----u
e_____ a__ s____________ t_________
e-a-k- a-u s-ā-a-y-m-k-t t-r-k-ṟ-t-
-----------------------------------
eṉakku atu svārasyamākat terikiṟatu
|
Ez vî ecêb dibînim.
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது
eṉakku atu svārasyamākat terikiṟatu
|
Ez vî berzîş dibînim. |
என-்க- அ-ு மிகவு-- அழ-ாகத்-தெர--ிற-ு
எ___ அ_ மி___ அ____ தெ____
எ-க-க- அ-ு ம-க-ு-் அ-க-க-் த-ர-க-ற-ு
------------------------------------
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
0
eṉ---u-atu--ik-v-m-a-ak-k-t ---ik-ṟ-tu
e_____ a__ m______ a_______ t_________
e-a-k- a-u m-k-v-m a-a-ā-a- t-r-k-ṟ-t-
--------------------------------------
eṉakku atu mikavum aḻakākat terikiṟatu
|
Ez vî berzîş dibînim.
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது
eṉakku atu mikavum aḻakākat terikiṟatu
|
Ez vî kirêt dibînim. |
எ----ு-அ-ு-அவலட்---ாக-்------ிற-ு
எ___ அ_ அ________ தெ____
எ-க-க- அ-ு அ-ல-்-ண-ா-த- த-ர-க-ற-ு
---------------------------------
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
0
e--k----t--ava----aṇamākat-terik--atu
e_____ a__ a______________ t_________
e-a-k- a-u a-a-a-c-ṇ-m-k-t t-r-k-ṟ-t-
-------------------------------------
eṉakku atu avalaṭcaṇamākat terikiṟatu
|
Ez vî kirêt dibînim.
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது
eṉakku atu avalaṭcaṇamākat terikiṟatu
|
Ez vî acizker dibînim. |
எ--்க- அது--ல-ப்ப--ஏ---டுத-து-தாக-்--ெர-கி--ு.
எ___ அ_ ச___ ஏ_________ தெ_____
எ-க-க- அ-ு ச-ி-்-ு ஏ-்-ட-த-த-வ-ா-த- த-ர-க-ற-ு-
----------------------------------------------
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
0
e-ak-u--t-----i------p--u--u----kat -eri---a--.
e_____ a__ c______ ē_______________ t__________
e-a-k- a-u c-l-p-u ē-p-ṭ-t-u-a-ā-a- t-r-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------------
eṉakku atu calippu ēṟpaṭuttuvatākat terikiṟatu.
|
Ez vî acizker dibînim.
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது.
eṉakku atu calippu ēṟpaṭuttuvatākat terikiṟatu.
|
Ez vî tirsnak dibînim. |
எனக--- --ு----ூ-மா-த்-தெ--க-ற-ு
எ___ அ_ கொ_____ தெ____
எ-க-க- அ-ு க-ட-ர-ா-த- த-ர-க-ற-ு
-------------------------------
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
0
E-akk--a-u--oṭūr---kat te---iṟa-u
E_____ a__ k__________ t_________
E-a-k- a-u k-ṭ-r-m-k-t t-r-k-ṟ-t-
---------------------------------
Eṉakku atu koṭūramākat terikiṟatu
|
Ez vî tirsnak dibînim.
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது
Eṉakku atu koṭūramākat terikiṟatu
|