Ferheng

ku Danûstandin   »   ta பொருட்கள் வாங்குதல்

54 [pêncî û çar]

Danûstandin

Danûstandin

54 [ஐம்பத்தி நான்கு]

54 [Aimpatti nāṉku]

பொருட்கள் வாங்குதல்

poruṭkaḷ vāṅkutal

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tamîlî Bazî Zêde
Ez dixwazim diyariyekê bikirim. நான- ------்பளிப-ப- ------வே-்ட-ம-. நா_ ஓ_ அ_____ வா__ வே____ ந-ன- ஓ-் அ-்-ள-ப-ப- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-. ----------------------------------- நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும். 0
nā---r aṉ--ḷ---u-vā--a v--ṭ--. n__ ō_ a________ v____ v______ n-ṉ ō- a-p-ḷ-p-u v-ṅ-a v-ṇ-u-. ------------------------------ nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
Lêbelê ne pir biha. ஆ--ல- -ி-ை -தி-மானத--ல. ஆ__ வி_ அ________ ஆ-ா-் வ-ல- அ-ி-ம-ன-ல-ல- ----------------------- ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல. 0
Ā-āl-vila- -ti--m-ṉ--a---. Ā___ v____ a______________ Ā-ā- v-l-i a-i-a-ā-a-a-l-. -------------------------- Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
Dibe ku çanteyekî desta be? க-ப----ாக இ-ு-்---மோ? கை____ இ______ க-ப-ப-ய-க இ-ு-்-ல-ம-? --------------------- கைப்பையாக இகுக்கலாமோ? 0
K-ipp-iy-k--ik---alāmō? K__________ i__________ K-i-p-i-ā-a i-u-k-l-m-? ----------------------- Kaippaiyāka ikukkalāmō?
Hûn kîjan rengî dixwazin? உ--்---எ-்த க-ர--விர--்ப--? உ___ எ__ க__ வி_____ உ-க-க- எ-்- க-ர- வ-ர-ப-ப-்- --------------------------- உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்? 0
U-a-k---n-- --l-- -i--ppam? U_____ e___ k____ v________ U-a-k- e-t- k-l-r v-r-p-a-? --------------------------- Uṉakku enta kalar viruppam?
Reş, qehweyî anjî spî? க-----ா,--்ரௌ-ா-அல்லத--வ--்--யா? க____ ப்__ அ___ வெ____ க-ு-்-ா- ப-ர-ன- அ-்-த- வ-ள-ள-ய-? -------------------------------- கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா? 0
Karu-pā, p--uṉ- a----u v-ḷḷa-y-? K_______ p_____ a_____ v________ K-r-p-ā- p-a-ṉ- a-l-t- v-ḷ-a-y-? -------------------------------- Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
Yekî biçûk anjî mezin? பெ--தா அ-்ல---சி-ித-? பெ__ அ___ சி___ ப-ர-த- அ-்-த- ச-ற-த-? --------------------- பெரிதா அல்லது சிறிதா? 0
P--i-- ---at---i-i--? P_____ a_____ c______ P-r-t- a-l-t- c-ṟ-t-? --------------------- Peritā allatu ciṟitā?
Ez dikarim vî bibînim? தய-ிட்ட- --ன---தை-பா-்-்கல-ம-? த____ நா_ இ_ பா______ த-வ-ட-ட- ந-ன- இ-ை ப-ர-க-க-ா-ா- ------------------------------ தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா? 0
Ta---i-ṭu-nā---t-i ---k--l-mā? T________ n__ i___ p__________ T-y-v-ṭ-u n-ṉ i-a- p-r-k-l-m-? ------------------------------ Tayaviṭṭu nāṉ itai pārkkalāmā?
Ev ji çerm e? இத---தம்-செய--ப-ப-்ட த-லால் செய--த-? இ_ ப__ செ______ தோ__ செ____ இ-ு ப-ம- ச-ய-ய-்-ட-ட த-ல-ல- ச-ய-த-ா- ------------------------------------ இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா? 0
I-u---t-- c-y-ap---ṭ------l ---ta--? I__ p____ c__________ t____ c_______ I-u p-t-m c-y-a-p-ṭ-a t-l-l c-y-a-ā- ------------------------------------ Itu patam ceyyappaṭṭa tōlāl ceytatā?
An ji plastîk e? அ-்ல-ு ப---ஸ்-ி-்-ால்-ச--்--ா? அ___ பி______ செ____ அ-்-த- ப-ள-ஸ-ட-க-க-ல- ச-ய-த-ா- ------------------------------ அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா? 0
A--a-- -i-ā-ṭi--āl -e-----? A_____ p__________ c_______ A-l-t- p-ḷ-s-i-k-l c-y-a-ā- --------------------------- Allatu piḷāsṭikkāl ceytatā?
Çerm e helbet. கண--ி---ாக த---ல--செய-ததுத-ன-. க_____ தோ__ செ______ க-்-ி-்-ா- த-ல-ல- ச-ய-த-ு-ா-்- ------------------------------ கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான். 0
K--ṭi--āk--tōl-l--e----u---. K_________ t____ c__________ K-ṇ-i-p-k- t-l-l c-y-a-u-ā-. ---------------------------- Kaṇṭippāka tōlāl ceytatutāṉ.
Ev bi taybetî wespeke baş e. ம-க-ும்--ரமு--ள-ு. மி___ த______ ம-க-ு-் த-ம-ள-ள-ு- ------------------ மிகவும் தரமுள்ளது. 0
Mika--m -a-amuḷḷa-u. M______ t___________ M-k-v-m t-r-m-ḷ-a-u- -------------------- Mikavum taramuḷḷatu.
Û bihayê vî çenteyê destan birsatî jî guncav e. பையி-்----- மி-வும் நியா-ம-னத-. பை__ வி_ மி___ நி______ ப-ய-ன- வ-ல- ம-க-ு-் ந-ய-ய-ா-த-. ------------------------------- பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது. 0
Pai-i---ilai-------m--iyāyam--atu. P_____ v____ m______ n____________ P-i-i- v-l-i m-k-v-m n-y-y-m-ṉ-t-. ---------------------------------- Paiyiṉ vilai mikavum niyāyamāṉatu.
Ev li xweşiya min çû. எனக-க-ப்---டி-்-ி--க்--ற-ு. எ____ பி_________ எ-க-க-ப- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு- --------------------------- எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது. 0
Eṉak-up--i--tt-ru-kiṟ-t-. E______ p________________ E-a-k-p p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-. ------------------------- Eṉakkup piṭittirukkiṟatu.
Ez vî dikirim. ந-ன் இத- வ---க--் கொ-்க---ன். நா_ இ_ வா___ கொ_____ ந-ன- இ-ை வ-ங-க-க- க-ள-க-ற-ன-. ----------------------------- நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன். 0
Nā- -t-- v-ṅ--- ----iṟ--. N__ i___ v_____ k________ N-ṉ i-a- v-ṅ-i- k-ḷ-i-ē-. ------------------------- Nāṉ itai vāṅkik koḷkiṟēṉ.
Ku hewce bike ez ê bikaribim vî biguherînim gelo? அவச--மெ-்-ா-்-ம---ற-க்--ொள-ளலாமா? அ_______ மா___ கொ_____ அ-ச-ய-ெ-்-ா-் ம-ற-ற-க- க-ள-ள-ா-ா- --------------------------------- அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா? 0
A---iya---ṟāl-m------koḷḷ----ā? A____________ m_____ k_________ A-a-i-a-e-ṟ-l m-ṟ-i- k-ḷ-a-ā-ā- ------------------------------- Avaciyameṉṟāl māṟṟik koḷḷalāmā?
Belê. க--டிப்--க. க______ க-்-ி-்-ா-. ----------- கண்டிப்பாக. 0
Kaṇ----ā--. K__________ K-ṇ-i-p-k-. ----------- Kaṇṭippāka.
Em ê weke diyarî pakêt bikin. நா--கள---தை---------ொரு-்-ச-ற்-ு-்--ாகிதத-தால்-சுற--ித்--ுக-றோம். நா___ இ_ ப______ சு___ கா_____ சு_________ ந-ங-க-் இ-ை ப-ி-ு-்-ொ-ு-் ச-ற-ற-ம- க-க-த-்-ா-் ச-ற-ற-த-த-ு-ி-ோ-்- ----------------------------------------------------------------- நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம். 0
Nā--a- it-i-pa--cupporu- c--ṟu- -āk--a--āl c--ṟi--a-uk-ṟōm. N_____ i___ p___________ c_____ k_________ c_______________ N-ṅ-a- i-a- p-r-c-p-o-u- c-ṟ-u- k-k-t-t-ā- c-ṟ-i-t-r-k-ṟ-m- ----------------------------------------------------------- Nāṅkaḷ itai paricupporuḷ cuṟṟum kākitattāl cuṟṟittarukiṟōm.
Qase li wir e li hember. காசாள-் --்கே-இ----கிற--்? கா___ அ__ இ______ க-ச-ள-் அ-்-ே இ-ு-்-ி-ா-்- -------------------------- காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்? 0
Kāc-ḷar -ṅk----u-kiṟā-? K______ a___ i_________ K-c-ḷ-r a-k- i-u-k-ṟ-r- ----------------------- Kācāḷar aṅkē irukkiṟār?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -