Ferheng

ku Li trênê   »   ro În tren

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [treizeci şi patru]

În tren

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? Ace--- -----t-enul---re B--l-n? A_____ e___ t_____ s___ B______ A-e-t- e-t- t-e-u- s-r- B-r-i-? ------------------------------- Acesta este trenul spre Berlin? 0
Trên kengî radibe? Câ-d--le--ă--ren-l? C___ p_____ t______ C-n- p-e-c- t-e-u-? ------------------- Când pleacă trenul? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? C--- aj--ge-tre--l l- B-r-in? C___ a_____ t_____ l_ B______ C-n- a-u-g- t-e-u- l- B-r-i-? ----------------------------- Când ajunge trenul la Berlin? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? Sc--aţi-m-, po- s--tr-c? S__________ p__ s_ t____ S-u-a-i-m-, p-t s- t-e-? ------------------------ Scuzaţi-mă, pot să trec? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. Cr-d----ace-ta--ste----ul -eu. C___ c_ a_____ e___ l____ m___ C-e- c- a-e-t- e-t- l-c-l m-u- ------------------------------ Cred că acesta este locul meu. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. Cred că s-aţi-pe lo--l--e-. C___ c_ s____ p_ l____ m___ C-e- c- s-a-i p- l-c-l m-u- --------------------------- Cred că staţi pe locul meu. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? U----e-te-vag---l -e --r---? U___ e___ v______ d_ d______ U-d- e-t- v-g-n-l d- d-r-i-? ---------------------------- Unde este vagonul de dormit? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. Va---ul-de-d----- -----la--a----l-t-e--l--. V______ d_ d_____ e___ l_ c______ t________ V-g-n-l d- d-r-i- e-t- l- c-p-t-l t-e-u-u-. ------------------------------------------- Vagonul de dormit este la capătul trenului. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. Şi u--- e--e v--on-l-r---aura----- Î--fa--. Ş_ u___ e___ v______ r__________ – Î_ f____ Ş- u-d- e-t- v-g-n-l r-s-a-r-n-? – Î- f-ţ-. ------------------------------------------- Şi unde este vagonul restaurant? – În faţă. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? P-t-s---orm jos? P__ s_ d___ j___ P-t s- d-r- j-s- ---------------- Pot să dorm jos? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Pot -ă ---- -- -i-l--? P__ s_ d___ l_ m______ P-t s- d-r- l- m-j-o-? ---------------------- Pot să dorm la mijloc? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Pot s- -o-- -us? P__ s_ d___ s___ P-t s- d-r- s-s- ---------------- Pot să dorm sus? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? C--- ---n--- l- -----ţ-? C___ a______ l_ g_______ C-n- a-u-g-m l- g-a-i-ă- ------------------------ Când ajungem la graniţă? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Câ--du--a-ă----ăt---- --nă-la-B----n? C__ d______ c________ p___ l_ B______ C-t d-r-a-ă c-l-t-r-a p-n- l- B-r-i-? ------------------------------------- Cât durează călătoria până la Berlin? 0
Trên dereng mayî ye? A----r-n-l---tâ--i---? A__ t_____ î__________ A-e t-e-u- î-t-r-i-r-? ---------------------- Are trenul întârziere? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? A--ţ- -e-- de-c--i-? A____ c___ d_ c_____ A-e-i c-v- d- c-t-t- -------------------- Aveţi ceva de citit? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? S- p-at-----mi -ic- ce---de mâ--at ş---e bă-t? S_ p____ p____ a___ c___ d_ m_____ ş_ d_ b____ S- p-a-e p-i-i a-c- c-v- d- m-n-a- ş- d- b-u-? ---------------------------------------------- Se poate primi aici ceva de mâncat şi de băut? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Mă trezi-i -ă rog--a------.0-? M_ t______ v_ r__ l_ o__ 7____ M- t-e-i-i v- r-g l- o-a 7-0-? ------------------------------ Mă treziţi vă rog la ora 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -