Ferheng

ku Randevûdan/Civandan   »   ro Întâlnire

24 [bîst û çar]

Randevûdan/Civandan

Randevûdan/Civandan

24 [douăzeci şi patru]

Întâlnire

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Romanyayî Bazî Zêde
Tu negihiştî otobusê? A-----rdut -----u-ul? A_ p______ a_________ A- p-e-d-t a-t-b-z-l- --------------------- Ai pierdut autobuzul? 0
Ez nîv saetê li benda te mam. Te--m ----pta--o-----ta---de-oră. T____ a_______ o j_______ d_ o___ T---m a-t-p-a- o j-m-t-t- d- o-ă- --------------------------------- Te-am aşteptat o jumătate de oră. 0
Li gel te telefuna desta tine? N- a--te-e-onul m-bil la-ti--? N_ a_ t________ m____ l_ t____ N- a- t-l-f-n-l m-b-l l- t-n-? ------------------------------ Nu ai telefonul mobil la tine? 0
Careke din birêkûpêk be! S----- da-- v--to--e---n-t-al! S_ f__ d___ v_______ p________ S- f-i d-t- v-i-o-r- p-n-t-a-! ------------------------------ Să fii data viitoare punctual! 0
Careke din li texsiyê siwar be! Să ie- -at--viit-ar---n--axi! S_ i__ d___ v_______ u_ t____ S- i-i d-t- v-i-o-r- u- t-x-! ----------------------------- Să iei data viitoare un taxi! 0
Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. Să iei--at---i--o-re-o umb--lă cu-t--e! S_ i__ d___ v_______ o u______ c_ t____ S- i-i d-t- v-i-o-r- o u-b-e-ă c- t-n-! --------------------------------------- Să iei data viitoare o umbrelă cu tine! 0
Sibê vala me. M-ine s-n- l--er /-ă. M____ s___ l____ / ă_ M-i-e s-n- l-b-r / ă- --------------------- Mâine sunt liber / ă. 0
Em sibê hevdu bibînin? Ne î--â--i---âin-? N_ î_______ m_____ N- î-t-l-i- m-i-e- ------------------ Ne întâlnim mâine? 0
Mixabin sibê guncav nînim. Î-- par----u, d----â-ne nu---- --. Î__ p___ r___ d__ m____ n_ p__ e__ Î-i p-r- r-u- d-r m-i-e n- p-t e-. ---------------------------------- Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu. 0
Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? Ai -l-nur---e--ru----k-nd---a--s--? A_ p______ p_____ w________ a______ A- p-a-u-i p-n-r- w-e-e-d-l a-e-t-? ----------------------------------- Ai planuri pentru weekendul acesta? 0
An randevûya/civana te heye? Sa---i-d--- - î--â--ire? S__ a_ d___ o î_________ S-u a- d-j- o î-t-l-i-e- ------------------------ Sau ai deja o întâlnire? 0
Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. Îţ--pr--un--ă--e -ntâl-im ----eek---. Î__ p_____ s_ n_ î_______ î_ w_______ Î-i p-o-u- s- n- î-t-l-i- î- w-e-e-d- ------------------------------------- Îţi propun să ne întâlnim în weekend. 0
Em biçin seyranê? Fa-e- u- -----c? F____ u_ p______ F-c-m u- p-c-i-? ---------------- Facem un picnic? 0
Em biçin plajê? M--g-m--a-ş-ra-d? M_____ l_ ş______ M-r-e- l- ş-r-n-? ----------------- Mergem la ştrand? 0
Em biçin çiyayan? Mer--- -a-m--te? M_____ l_ m_____ M-r-e- l- m-n-e- ---------------- Mergem la munte? 0
Ez dikarim te ji buroyê hildim. T- -a- de -a b----. T_ i__ d_ l_ b_____ T- i-u d- l- b-r-u- ------------------- Te iau de la birou. 0
Ez dikarim te ji malê hildim. Te-iau--e --as-. T_ i__ d_ a_____ T- i-u d- a-a-ă- ---------------- Te iau de acasă. 0
Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. T---au d----t-ţ---de---tobu-. T_ i__ d__ s_____ d_ a_______ T- i-u d-n s-a-i- d- a-t-b-z- ----------------------------- Te iau din staţia de autobuz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -