Ferheng

ku Li trênê   »   cs Ve vlaku

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Çekî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? Je -o --a- -o---rl-na? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
Trên kengî radibe? V ---ik--o--n-t-----a- ---í-dí? V k____ h____ t__ v___ o_______ V k-l-k h-d-n t-n v-a- o-j-ž-í- ------------------------------- V kolik hodin ten vlak odjíždí? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? V----i----d-- --raz- ten-------- Berlí-a? V k____ h____ d_____ t__ v___ d_ B_______ V k-l-k h-d-n d-r-z- t-n v-a- d- B-r-í-a- ----------------------------------------- V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? S -ovo----m, ------roj--? S d_________ m___ p______ S d-v-l-n-m- m-h- p-o-í-? ------------------------- S dovolením, mohu projít? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. My-l--, ---------e-m- míst-. M______ ž_ t___ j_ m_ m_____ M-s-í-, ž- t-t- j- m- m-s-o- ---------------------------- Myslím, že toto je mé místo. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. M--l--, -e-s--í-e n--mém-m----. M______ ž_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-m m-s-ě- ------------------------------- Myslím, že sedíte na mém místě. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? Kd- je sp-c--v--? K__ j_ s____ v___ K-e j- s-a-í v-z- ----------------- Kde je spací vůz? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. S--c--v-z -e ----o-ci-v-ak-. S____ v__ j_ n_ k____ v_____ S-a-í v-z j- n- k-n-i v-a-u- ---------------------------- Spací vůz je na konci vlaku. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. A kd---e-j--e-ní---z? --Vepře--. A k__ j_ j______ v___ – V_______ A k-e j- j-d-l-í v-z- – V-p-e-u- -------------------------------- A kde je jídelní vůz? – Vepředu. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? M-hu--p-- --le? M___ s___ d____ M-h- s-á- d-l-? --------------- Mohu spát dole? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Mohl--y----p---upr----e-? M___ b___ s___ u_________ M-h- b-c- s-á- u-r-s-ř-d- ------------------------- Mohl bych spát uprostřed? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? M-hl-by---s-á- -ahoř-? M___ b___ s___ n______ M-h- b-c- s-á- n-h-ř-? ---------------------- Mohl bych spát nahoře? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Kdy budeme--- -ranici? K__ b_____ n_ h_______ K-y b-d-m- n- h-a-i-i- ---------------------- Kdy budeme na hranici? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? J---dl-u-o trv---e--a-do--e-----? J__ d_____ t___ c____ d_ B_______ J-k d-o-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- --------------------------------- Jak dlouho trvá cesta do Berlína? 0
Trên dereng mayî ye? M----n -l---z---d-n-? M_ t__ v___ z________ M- t-n v-a- z-o-d-n-? --------------------- Má ten vlak zpoždění? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? M--e ---o--- --ení? M___ n___ n_ č_____ M-t- n-c- n- č-e-í- ------------------- Máte něco na čtení? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? J- t-dy-mož---k-u-i--n-co-k --dlu-------? J_ t___ m____ k_____ n___ k j____ a p____ J- t-d- m-ž-é k-u-i- n-c- k j-d-u a p-t-? ----------------------------------------- Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Může----- v--ud---v-7--odi-? M_____ m_ v______ v 7 h_____ M-ž-t- m- v-b-d-t v 7 h-d-n- ---------------------------- Můžete mě vzbudit v 7 hodin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -