Ev trêna Berlînê ye?
Да-ли -e----в---з--Б-рл-н?
Д_ л_ j_ т_ в__ з_ Б______
Д- л- j- т- в-з з- Б-р-и-?
--------------------------
Да ли je то воз за Берлин?
0
D- -i -e to--o- z--Be-l--?
D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______
D- l- j- t- v-z z- B-r-i-?
--------------------------
Da li je to voz za Berlin?
Ev trêna Berlînê ye?
Да ли je то воз за Берлин?
Da li je to voz za Berlin?
Trên kengî radibe?
К-д- кр--- ---?
К___ к____ в___
К-д- к-е-е в-з-
---------------
Када креће воз?
0
K-----r-c-e -oz?
K___ k____ v___
K-d- k-e-́- v-z-
----------------
Kada kreće voz?
Trên kengî radibe?
Када креће воз?
Kada kreće voz?
Trên kengî bigihîje Berlînê?
Ка---ст----воз-- ----и-?
К___ с____ в__ у Б______
К-д- с-и-е в-з у Б-р-и-?
------------------------
Када стиже воз у Берлин?
0
K--a --i---vo- - B-r--n?
K___ s____ v__ u B______
K-d- s-i-e v-z u B-r-i-?
------------------------
Kada stiže voz u Berlin?
Trên kengî bigihîje Berlînê?
Када стиже воз у Берлин?
Kada stiže voz u Berlin?
Biborin, dikarim derbas bibim?
И---н-т-- с-е--ли -р--и?
И________ с___ л_ п_____
И-в-н-т-, с-е- л- п-о-и-
------------------------
Извините, смем ли проћи?
0
I-v------ --em l- p---́i?
I________ s___ l_ p_____
I-v-n-t-, s-e- l- p-o-́-?
-------------------------
Izvinite, smem li proći?
Biborin, dikarim derbas bibim?
Извините, смем ли проћи?
Izvinite, smem li proći?
Ez bawerim ev der cihê min e.
М-с--- -- -е -- -оје --с-о.
М_____ д_ ј_ т_ м___ м_____
М-с-и- д- ј- т- м-ј- м-с-о-
---------------------------
Мислим да је то моје место.
0
Mi-lim--a je--o--o-e---s-o.
M_____ d_ j_ t_ m___ m_____
M-s-i- d- j- t- m-j- m-s-o-
---------------------------
Mislim da je to moje mesto.
Ez bawerim ev der cihê min e.
Мислим да је то моје место.
Mislim da je to moje mesto.
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin.
М----- д- с--ите--а -о--мес--.
М_____ д_ с_____ н_ м__ м_____
М-с-и- д- с-д-т- н- м-м м-с-у-
------------------------------
Мислим да седите на мом месту.
0
Mis----da-se-i----a-m-m-me---.
M_____ d_ s_____ n_ m__ m_____
M-s-i- d- s-d-t- n- m-m m-s-u-
------------------------------
Mislim da sedite na mom mestu.
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin.
Мислим да седите на мом месту.
Mislim da sedite na mom mestu.
Wagona bi nivîn li kû ye?
Гд- -- кол--з---п-в-њ-?
Г__ с_ к___ з_ с_______
Г-е с- к-л- з- с-а-а-е-
-----------------------
Где су кола за спавање?
0
Gd--su kol--za--pava---?
G__ s_ k___ z_ s________
G-e s- k-l- z- s-a-a-j-?
------------------------
Gde su kola za spavanje?
Wagona bi nivîn li kû ye?
Где су кола за спавање?
Gde su kola za spavanje?
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye.
К-л---а-с-а---- -- на---ају --за.
К___ з_ с______ с_ н_ к____ в____
К-л- з- с-а-а-е с- н- к-а-у в-з-.
---------------------------------
Кола за спавање су на крају воза.
0
Ko-a--a---ava-je -- -a-kr--u ----.
K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v____
K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-.
----------------------------------
Kola za spavanje su na kraju voza.
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye.
Кола за спавање су на крају воза.
Kola za spavanje su na kraju voza.
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de.
А--д- ј----г-н----р-ч---њ-? ---- ---е---.
А г__ ј_ в____ з_ р________ – Н_ п_______
А г-е ј- в-г-н з- р-ч-в-њ-? – Н- п-ч-т-у-
-----------------------------------------
А где је вагон за ручавање? – На почетку.
0
A -d- -- -ag-n z- r-čavan-e? --N------t-u.
A g__ j_ v____ z_ r_________ – N_ p_______
A g-e j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u-
------------------------------------------
A gde je vagon za ručavanje? – Na početku.
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de.
А где је вагон за ручавање? – На почетку.
A gde je vagon za ručavanje? – Na početku.
Ez dikarim li jêrê rakevim?
Мо-у-л- --ава-и ---е?
М___ л_ с______ д____
М-г- л- с-а-а-и д-л-?
---------------------
Могу ли спавати доле?
0
M--u -- ----ati d-le?
M___ l_ s______ d____
M-g- l- s-a-a-i d-l-?
---------------------
Mogu li spavati dole?
Ez dikarim li jêrê rakevim?
Могу ли спавати доле?
Mogu li spavati dole?
Ez dikarim di navendê de rakevim?
Могу л---па--ти у-ср--ини?
М___ л_ с______ у с_______
М-г- л- с-а-а-и у с-е-и-и-
--------------------------
Могу ли спавати у средини?
0
Mogu l--s-av-t--u-s--d--i?
M___ l_ s______ u s_______
M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i-
--------------------------
Mogu li spavati u sredini?
Ez dikarim di navendê de rakevim?
Могу ли спавати у средини?
Mogu li spavati u sredini?
Ez dikarim li jorê rakevim?
Мо-у -и-сп-в--и-г---?
М___ л_ с______ г____
М-г- л- с-а-а-и г-р-?
---------------------
Могу ли спавати горе?
0
Mo-u l---p-v-ti go--?
M___ l_ s______ g____
M-g- l- s-a-a-i g-r-?
---------------------
Mogu li spavati gore?
Ez dikarim li jorê rakevim?
Могу ли спавати горе?
Mogu li spavati gore?
Em ê kengî di sînorê de bin?
К-д- с-о--- -р---ц-?
К___ с__ н_ г_______
К-д- с-о н- г-а-и-и-
--------------------
Када смо на граници?
0
K--- sm---a-gr-ni--?
K___ s__ n_ g_______
K-d- s-o n- g-a-i-i-
--------------------
Kada smo na granici?
Em ê kengî di sînorê de bin?
Када смо на граници?
Kada smo na granici?
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe?
К--ик----а-е в-ж---д- --р-и--?
К_____ т____ в____ д_ Б_______
К-л-к- т-а-е в-ж-а д- Б-р-и-а-
------------------------------
Колико траје вожња до Берлина?
0
K-l-----r-je-vo-nj--d- -erl-na?
K_____ t____ v_____ d_ B_______
K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a-
-------------------------------
Koliko traje vožnja do Berlina?
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe?
Колико траје вожња до Берлина?
Koliko traje vožnja do Berlina?
Trên dereng mayî ye?
Да--и во- ка-н-?
Д_ л_ в__ к_____
Д- л- в-з к-с-и-
----------------
Да ли воз касни?
0
D- l- vo-----ni?
D_ l_ v__ k_____
D- l- v-z k-s-i-
----------------
Da li voz kasni?
Trên dereng mayî ye?
Да ли воз касни?
Da li voz kasni?
Tiştekî hûn bixwînin heye?
Имат- л--не--- з- ---а--?
И____ л_ н____ з_ ч______
И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-т-?
-------------------------
Имате ли нешто за читати?
0
Ima-- l--ne-to-z- -ita--?
I____ l_ n____ z_ č______
I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-?
-------------------------
Imate li nešto za čitati?
Tiştekî hûn bixwînin heye?
Имате ли нешто за читати?
Imate li nešto za čitati?
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin?
Мо-------е--в---до--------т- ---ј-с-и ----т-?
М___ л_ с_ о___ д_____ н____ з_ ј____ и п____
М-ж- л- с- о-д- д-б-т- н-ш-о з- ј-с-и и п-т-?
---------------------------------------------
Може ли се овде добити нешто за јести и пити?
0
Mo-e--i-s--o-----ob--- n--to-z--j-s------it-?
M___ l_ s_ o___ d_____ n____ z_ j____ i p____
M-ž- l- s- o-d- d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-?
---------------------------------------------
Može li se ovde dobiti nešto za jesti i piti?
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin?
Може ли се овде добити нешто за јести и пити?
Može li se ovde dobiti nešto za jesti i piti?
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re?
Да ----исте -- -о--м-пр-б--или-------с-ва?
Д_ л_ б____ м_ м____ п________ у 7 ч______
Д- л- б-с-е м- м-л-м п-о-у-и-и у 7 ч-с-в-?
------------------------------------------
Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова?
0
Da----b-ste-m---ol---p--bu--l----7 -a-ov-?
D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 č______
D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 č-s-v-?
------------------------------------------
Da li biste me molim probudili u 7 časova?
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re?
Да ли бисте ме молим пробудили у 7 часова?
Da li biste me molim probudili u 7 časova?