Ferheng

ku Li trênê   »   et Rongis

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [kolmkümmend neli]

Rongis

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Estonî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? K-- see-o--ro-g--er-i--i? K__ s__ o_ r___ B________ K-s s-e o- r-n- B-r-i-n-? ------------------------- Kas see on rong Berliini? 0
Trên kengî radibe? Mil-al -ong -ä----? M_____ r___ v______ M-l-a- r-n- v-l-u-? ------------------- Millal rong väljub? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Mi-la- j-ua--ro-g --r-ii--? M_____ j____ r___ B________ M-l-a- j-u-b r-n- B-r-i-n-? --------------------------- Millal jõuab rong Berliini? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? V--a--us-- --s ma-s-ak-i--m-öda? V_________ k__ m_ s______ m_____ V-b-n-u-t- k-s m- s-a-s-n m-ö-a- -------------------------------- Vabandust, kas ma saaksin mööda? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. Ma--r-a-- -- --- on m--u-ko--. M_ a_____ e_ s__ o_ m___ k____ M- a-v-n- e- s-e o- m-n- k-h-. ------------------------------ Ma arvan, et see on minu koht. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. Ma -rva-, e---e is-ute -in- -o-al. M_ a_____ e_ t_ i_____ m___ k_____ M- a-v-n- e- t- i-t-t- m-n- k-h-l- ---------------------------------- Ma arvan, et te istute minu kohal. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? K-s--- m-gam-svag--? K__ o_ m____________ K-s o- m-g-m-s-a-u-? -------------------- Kus on magamisvagun? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. M-g-mi-va-un -n--ongi -agumi-e- --s--. M___________ o_ r____ t________ o_____ M-g-m-s-a-u- o- r-n-i t-g-m-s-s o-s-s- -------------------------------------- Magamisvagun on rongi tagumises otsas. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. J- kus on-r-sto---ivagu-- –--es--sas. J_ k__ o_ r______________ – E________ J- k-s o- r-s-o-a-i-a-u-? – E-s-t-a-. ------------------------------------- Ja kus on restoranivagun? – Eesotsas. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? K-s-ma v--n al- maga--? K__ m_ v___ a__ m______ K-s m- v-i- a-l m-g-d-? ----------------------- Kas ma võin all magada? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? K-- -- --------k-l-maga-a? K__ m_ v___ k_____ m______ K-s m- v-i- k-s-e- m-g-d-? -------------------------- Kas ma võin keskel magada? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Ka--ma-võ-n-ül-v-l -a-ad-? K__ m_ v___ ü_____ m______ K-s m- v-i- ü-e-a- m-g-d-? -------------------------- Kas ma võin üleval magada? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Mil--- ---p---i-e --u-m-? M_____ m_ p______ j______ M-l-a- m- p-i-i-e j-u-m-? ------------------------- Millal me piirile jõuame? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Ku- kau-----t-- ---- -e-li-ni? K__ k___ k_____ s___ B________ K-i k-u- k-s-a- s-i- B-r-i-n-? ------------------------------ Kui kaua kestab sõit Berliini? 0
Trên dereng mayî ye? Kas---n- h-li-eb? K__ r___ h_______ K-s r-n- h-l-n-b- ----------------- Kas rong hilineb? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? K-- t--l-o--mi-a-i---g--a? K__ t___ o_ m_____ l______ K-s t-i- o- m-d-g- l-g-d-? -------------------------- Kas teil on midagi lugeda? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? K-- -ii- -a--s--i-----sü-a j- --ua? K__ s___ s____ m_____ s___ j_ j____ K-s s-i- s-a-s m-d-g- s-ü- j- j-u-? ----------------------------------- Kas siin saaks midagi süüa ja juua? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Ka- -- ä------ite-mi----a-un ke-- 7-00? K__ t_ ä_________ m___ p____ k___ 7____ K-s t- ä-a-a-s-t- m-n- p-l-n k-l- 7-0-? --------------------------------------- Kas te ärataksite mind palun kell 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -