Ferheng

ku Li trênê   »   px No comboio

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [trinta e quatro]

No comboio

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Portekizî (BR) Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? É e--e - tr-- p-ra-B--lim? É e___ o t___ p___ B______ É e-t- o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------- É este o trem para Berlim? 0
Trên kengî radibe? Qua-do par-- - -rem-? Q_____ p____ o t___ ? Q-a-d- p-r-e o t-e- ? --------------------- Quando parte o trem ? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? Qu-n-- -heg- o ---m a B-rli-? Q_____ c____ o t___ a B______ Q-a-d- c-e-a o t-e- a B-r-i-? ----------------------------- Quando chega o trem a Berlim? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? C-- -i---ça,-pos-- pas-ar? C__ l_______ p____ p______ C-m l-c-n-a- p-s-o p-s-a-? -------------------------- Com licença, posso passar? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. Eu ach---ue e--e-é-- -e-----ar. E_ a___ q__ e___ é o m__ l_____ E- a-h- q-e e-t- é o m-u l-g-r- ------------------------------- Eu acho que este é o meu lugar. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. E--a------e--ocê --t--se----- n--m-- ----r. E_ a___ q__ v___ e___ s______ n_ m__ l_____ E- a-h- q-e v-c- e-t- s-n-a-o n- m-u l-g-r- ------------------------------------------- Eu acho que você está sentado no meu lugar. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? O--e -s-- ---ag---le--o? O___ e___ o v___________ O-d- e-t- o v-g-o-l-i-o- ------------------------ Onde está o vagão-leito? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. O -ag-o---i-- ---á--- --na- d- trem . O v__________ e___ n_ f____ d_ t___ . O v-g-o-l-i-o e-t- n- f-n-l d- t-e- . ------------------------------------- O vagão-leito está no final do trem . 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. E -nd--é---v-gã--r-s-au----e? - -- p-----pio. E o___ é o v_________________ – N_ p_________ E o-d- é o v-g-o-r-s-a-r-n-e- – N- p-i-c-p-o- --------------------------------------------- E onde é o vagão-restaurante? – No princípio. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? Po-so--o-m-r e- ba-xo? P____ d_____ e_ b_____ P-s-o d-r-i- e- b-i-o- ---------------------- Posso dormir em baixo? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Po-s- dorm-r--- m-io? P____ d_____ n_ m____ P-s-o d-r-i- n- m-i-? --------------------- Posso dormir no meio? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? P--so ---m-r--m --ma? P____ d_____ e_ c____ P-s-o d-r-i- e- c-m-? --------------------- Posso dormir em cima? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? Qu--d----e-a-os-à-fro-te---? Q_____ c_______ à f_________ Q-a-d- c-e-a-o- à f-o-t-i-a- ---------------------------- Quando chegamos à fronteira? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? Q-------e-p-----a-a--iage- --r- Be----? Q_____ t____ l___ a v_____ p___ B______ Q-a-t- t-m-o l-v- a v-a-e- p-r- B-r-i-? --------------------------------------- Quanto tempo leva a viagem para Berlim? 0
Trên dereng mayî ye? O---em -st- atra--do? O t___ e___ a________ O t-e- e-t- a-r-s-d-? --------------------- O trem está atrasado? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? T-m --------o-sa-pa-- le-? T__ a_____ c____ p___ l___ T-m a-g-m- c-i-a p-r- l-r- -------------------------- Tem alguma coisa para ler? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? T-m-aq-i-algum--co-s- p-ra-c-me--e-b--er? T__ a___ a_____ c____ p___ c____ e b_____ T-m a-u- a-g-m- c-i-a p-r- c-m-r e b-b-r- ----------------------------------------- Tem aqui alguma coisa para comer e beber? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? P--- -- --ord---à----00--o---? P___ m_ a______ à_ 7___ h_____ P-d- m- a-o-d-r à- 7-0- h-r-s- ------------------------------ Pode me acordar às 7:00 horas? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -