Ferheng

ku Li trênê   »   ru В поезде

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Rûsî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? Э---пое-д-д-----л-на? Э__ п____ д_ Б_______ Э-о п-е-д д- Б-р-и-а- --------------------- Это поезд до Берлина? 0
Eto--oy-z- -o --r-ina? E__ p_____ d_ B_______ E-o p-y-z- d- B-r-i-a- ---------------------- Eto poyezd do Berlina?
Trên kengî radibe? Когда---о- --езд-о----в--етс-? К____ э___ п____ о____________ К-г-а э-о- п-е-д о-п-а-л-е-с-? ------------------------------ Когда этот поезд отправляется? 0
K--da-eto--po--zd ot-r-vl-ayet--a? K____ e___ p_____ o_______________ K-g-a e-o- p-y-z- o-p-a-l-a-e-s-a- ---------------------------------- Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
Trên kengî bigihîje Berlînê? К-г-а этот-п-е-- п-ибыва-т --Б-рли-? К____ э___ п____ п________ в Б______ К-г-а э-о- п-е-д п-и-ы-а-т в Б-р-и-? ------------------------------------ Когда этот поезд прибывает в Берлин? 0
K---a--t---p-y--d----byva--t v--e-l--? K____ e___ p_____ p_________ v B______ K-g-a e-o- p-y-z- p-i-y-a-e- v B-r-i-? -------------------------------------- Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
Biborin, dikarim derbas bibim? И------е, -а-р-ш-т--пр-йт-? И________ р________ п______ И-в-н-т-, р-з-е-и-е п-о-т-? --------------------------- Извините, разрешите пройти? 0
I--i-ite, r--r--h-t----oyti? I________ r_________ p______ I-v-n-t-, r-z-e-h-t- p-o-t-? ---------------------------- Izvinite, razreshite proyti?
Ez bawerim ev der cihê min e. П---о-му,-э-о-моё-место. П________ э__ м__ м_____ П---о-м-, э-о м-ё м-с-о- ------------------------ По-моему, это моё место. 0
P--m---mu, -to-moyë-me--o. P_________ e__ m___ m_____ P---o-e-u- e-o m-y- m-s-o- -------------------------- Po-moyemu, eto moyë mesto.
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. По-м-е--, вы с-ди----а -----м-с-е. П________ в_ с_____ н_ м___ м_____ П---о-м-, в- с-д-т- н- м-ё- м-с-е- ---------------------------------- По-моему, вы сидите на моём месте. 0
Po-m-y--u, ---si--te--a---y-m ---te. P_________ v_ s_____ n_ m____ m_____ P---o-e-u- v- s-d-t- n- m-y-m m-s-e- ------------------------------------ Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
Wagona bi nivîn li kû ye? Г-- -----ный вагон? Г__ с_______ в_____ Г-е с-а-ь-ы- в-г-н- ------------------- Где спальный вагон? 0
Gd- sp-lʹ--y --g-n? G__ s_______ v_____ G-e s-a-ʹ-y- v-g-n- ------------------- Gde spalʹnyy vagon?
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. Спа-ьн-й -аг---в-к---- п---да. С_______ в____ в к____ п______ С-а-ь-ы- в-г-н в к-н-е п-е-д-. ------------------------------ Спальный вагон в конце поезда. 0
Sp-l--yy-v---n v k----- po-e-da. S_______ v____ v k_____ p_______ S-a-ʹ-y- v-g-n v k-n-s- p-y-z-a- -------------------------------- Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. А --е----о--р-стор----–-- ---ове-п---да. А г__ в______________ – В г_____ п______ А г-е в-г-н-р-с-о-а-? – В г-л-в- п-е-д-. ---------------------------------------- А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 0
A-gde -a-on---stor--?-– --go---e p----d-. A g__ v______________ – V g_____ p_______ A g-e v-g-n-r-s-o-a-? – V g-l-v- p-y-z-a- ----------------------------------------- A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
Ez dikarim li jêrê rakevim? М---о - б--- ---т--н--нижней----к-? М____ я б___ с____ н_ н_____ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- н-ж-е- п-л-е- ----------------------------------- Можно я буду спать на нижней полке? 0
M-zhn- y---udu -p---------z-------l-e? M_____ y_ b___ s____ n_ n______ p_____ M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- n-z-n-y p-l-e- -------------------------------------- Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
Ez dikarim di navendê de rakevim? М---о-я-буду---ать на --е---й по-ке? М____ я б___ с____ н_ с______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- с-е-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на средней полке? 0
M-z--o-y- bud- spat--n- --edn-- p--ke? M_____ y_ b___ s____ n_ s______ p_____ M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- s-e-n-y p-l-e- -------------------------------------- Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
Ez dikarim li jorê rakevim? М-ж-о-- -у---сп-ть-на-ве--н-й полке? М____ я б___ с____ н_ в______ п_____ М-ж-о я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-е- ------------------------------------ Можно я буду спать на верхней полке? 0
M--hn- ya b-du sp--- na --rk-ney p-l--? M_____ y_ b___ s____ n_ v_______ p_____ M-z-n- y- b-d- s-a-ʹ n- v-r-h-e- p-l-e- --------------------------------------- Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
Em ê kengî di sînorê de bin? Ко-да мы-будем на-----иц-? К____ м_ б____ н_ г_______ К-г-а м- б-д-м н- г-а-и-е- -------------------------- Когда мы будем на границе? 0
Ko--- -y-bud-m na-gran-t-e? K____ m_ b____ n_ g________ K-g-a m- b-d-m n- g-a-i-s-? --------------------------- Kogda my budem na granitse?
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? К---д-л-- ----д-и-ёт -о-Бе---н-? К__ д____ п____ и___ д_ Б_______ К-к д-л-о п-е-д и-ё- д- Б-р-и-а- -------------------------------- Как долго поезд идёт до Берлина? 0
Ka- d---o -o-e---id-t d------i-a? K__ d____ p_____ i___ d_ B_______ K-k d-l-o p-y-z- i-ë- d- B-r-i-a- --------------------------------- Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
Trên dereng mayî ye? Поезд--п--ды-а--? П____ о__________ П-е-д о-а-д-в-е-? ----------------- Поезд опаздывает? 0
Poye-d ----d---yet? P_____ o___________ P-y-z- o-a-d-v-y-t- ------------------- Poyezd opazdyvayet?
Tiştekî hûn bixwînin heye? У --с ------т----б--ь почит--ь? У В__ е___ ч_________ п________ У В-с е-т- ч-о-н-б-д- п-ч-т-т-? ------------------------------- У Вас есть что-нибудь почитать? 0
U---- y---ʹ c-to--ib-d- p-------ʹ? U V__ y____ c__________ p_________ U V-s y-s-ʹ c-t---i-u-ʹ p-c-i-a-ʹ- ---------------------------------- U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? Зде---м-жн--ч---н-будь п---т--- -о-ить? З____ м____ ч_________ п_____ и п______ З-е-ь м-ж-о ч-о-н-б-д- п-е-т- и п-п-т-? --------------------------------------- Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 0
Z-esʹ--ozhno-cht--ni-ud----y--t- i--op--ʹ? Z____ m_____ c__________ p______ i p______ Z-e-ʹ m-z-n- c-t---i-u-ʹ p-y-s-ʹ i p-p-t-? ------------------------------------------ Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? Ра-буд------н-,-по--луй-та, - се---ч--о-. Р________ м____ п__________ в с___ ч_____ Р-з-у-и-е м-н-, п-ж-л-й-т-, в с-м- ч-с-в- ----------------------------------------- Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 0
R-zbu---e--e-y-,------l-y--a- v --mʹ -h-sov. R________ m_____ p___________ v s___ c______ R-z-u-i-e m-n-a- p-z-a-u-s-a- v s-m- c-a-o-. -------------------------------------------- Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -