Ferheng

ku Li trênê   »   de Im Zug

34 [sî û çar]

Li trênê

Li trênê

34 [vierunddreißig]

Im Zug

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Almanî Bazî Zêde
Ev trêna Berlînê ye? Is- das-----Zu- -a-h Be-l--? I__ d__ d__ Z__ n___ B______ I-t d-s d-r Z-g n-c- B-r-i-? ---------------------------- Ist das der Zug nach Berlin? 0
Trên kengî radibe? Wann -äh-- --r Zu- a-? W___ f____ d__ Z__ a__ W-n- f-h-t d-r Z-g a-? ---------------------- Wann fährt der Zug ab? 0
Trên kengî bigihîje Berlînê? W-n---o--- der-Zu- in--er-in-an? W___ k____ d__ Z__ i_ B_____ a__ W-n- k-m-t d-r Z-g i- B-r-i- a-? -------------------------------- Wann kommt der Zug in Berlin an? 0
Biborin, dikarim derbas bibim? Ve-z------- d--f---- -orbei? V__________ d___ i__ v______ V-r-e-h-n-, d-r- i-h v-r-e-? ---------------------------- Verzeihung, darf ich vorbei? 0
Ez bawerim ev der cihê min e. Ic- g-a--e- da--i-- m-i---l--z. I__ g______ d__ i__ m___ P_____ I-h g-a-b-, d-s i-t m-i- P-a-z- ------------------------------- Ich glaube, das ist mein Platz. 0
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. I-h---a---, --- s--zen---f m-i-e----atz. I__ g______ S__ s_____ a__ m_____ P_____ I-h g-a-b-, S-e s-t-e- a-f m-i-e- P-a-z- ---------------------------------------- Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz. 0
Wagona bi nivîn li kû ye? Wo ist-d-r -ch--fw-ge-? W_ i__ d__ S___________ W- i-t d-r S-h-a-w-g-n- ----------------------- Wo ist der Schlafwagen? 0
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. De--S---a-w-gen --t -m -n----e--Zug-s. D__ S__________ i__ a_ E___ d__ Z_____ D-r S-h-a-w-g-n i-t a- E-d- d-s Z-g-s- -------------------------------------- Der Schlafwagen ist am Ende des Zuges. 0
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. Un-------t---- ---i--w-gen------------g. U__ w_ i__ d__ S___________ – A_ A______ U-d w- i-t d-r S-e-s-w-g-n- – A- A-f-n-. ---------------------------------------- Und wo ist der Speisewagen? – Am Anfang. 0
Ez dikarim li jêrê rakevim? Ka-n---h unt-- schl-f--? K___ i__ u____ s________ K-n- i-h u-t-n s-h-a-e-? ------------------------ Kann ich unten schlafen? 0
Ez dikarim di navendê de rakevim? Kann ich i- de--M-tte---h-a---? K___ i__ i_ d__ M____ s________ K-n- i-h i- d-r M-t-e s-h-a-e-? ------------------------------- Kann ich in der Mitte schlafen? 0
Ez dikarim li jorê rakevim? Kann --h --en-sch-a-en? K___ i__ o___ s________ K-n- i-h o-e- s-h-a-e-? ----------------------- Kann ich oben schlafen? 0
Em ê kengî di sînorê de bin? W--n-s--- -ir a- d----r-n--? W___ s___ w__ a_ d__ G______ W-n- s-n- w-r a- d-r G-e-z-? ---------------------------- Wann sind wir an der Grenze? 0
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? W-e--------a---t-d-e --hrt-na-- -erl--? W__ l____ d_____ d__ F____ n___ B______ W-e l-n-e d-u-r- d-e F-h-t n-c- B-r-i-? --------------------------------------- Wie lange dauert die Fahrt nach Berlin? 0
Trên dereng mayî ye? Ha---er--ug --r--ä-u--? H__ d__ Z__ V__________ H-t d-r Z-g V-r-p-t-n-? ----------------------- Hat der Zug Verspätung? 0
Tiştekî hûn bixwînin heye? H-b-n Sie etw-s -- l-s-n? H____ S__ e____ z_ l_____ H-b-n S-e e-w-s z- l-s-n- ------------------------- Haben Sie etwas zu lesen? 0
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? Kann -a- -i-r etw---z- ---e--und--- -r-nk-- b--om-e-? K___ m__ h___ e____ z_ e____ u__ z_ t______ b________ K-n- m-n h-e- e-w-s z- e-s-n u-d z- t-i-k-n b-k-m-e-? ----------------------------------------------------- Kann man hier etwas zu essen und zu trinken bekommen? 0
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? W---e--S-e---c- -itt---- 7.0--Uhr -ec--n? W_____ S__ m___ b____ u_ 7___ U__ w______ W-r-e- S-e m-c- b-t-e u- 7-0- U-r w-c-e-? ----------------------------------------- Würden Sie mich bitte um 7.00 Uhr wecken? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -