| Ev trêna Berlînê ye? |
هل ه-ا --قط-ر متج- إ-- بر-ين؟
ه_ ه__ ا_____ م___ إ__ ب_____
ه- ه-ا ا-ق-ا- م-ج- إ-ى ب-ل-ن-
-----------------------------
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
0
hal ---ha alq------utaj---ii--a-b-rli-?
h__ h____ a______ m______ i____ b______
h-l h-d-a a-q-t-r m-t-j-h i-l-a b-r-i-?
---------------------------------------
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
Ev trêna Berlînê ye?
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟
hal hadha alqitar mutajih iilaa barlin?
|
| Trên kengî radibe? |
م-ى--نط-ق-----ا-؟
___ ي____ ا______
-ت- ي-ط-ق ا-ق-ا-؟
------------------
متى ينطلق القطار؟
0
mataa y--ta-i----q-tar?
m____ y_______ a_______
m-t-a y-n-a-i- a-q-t-r-
-----------------------
mataa yantaliq alqitar?
|
Trên kengî radibe?
متى ينطلق القطار؟
mataa yantaliq alqitar?
|
| Trên kengî bigihîje Berlînê? |
-تى --- -لقطار-إ-- ---ين؟
___ ي__ ا_____ إ__ ب_____
-ت- ي-ل ا-ق-ا- إ-ى ب-ل-ن-
--------------------------
متى يصل القطار إلى برلين؟
0
m-----yasil------a--i--a- --rlin?
m____ y____ a______ i____ b______
m-t-a y-s-l a-q-t-r i-l-a b-r-i-?
---------------------------------
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
Trên kengî bigihîje Berlînê?
متى يصل القطار إلى برلين؟
mataa yasil alqitar iilaa barlin?
|
| Biborin, dikarim derbas bibim? |
عذ----ل -م---ي -لمر--؟
ع___ ه_ ي_____ ا______
ع-ر- ه- ي-ك-ن- ا-م-و-؟
----------------------
عذرا هل يمكنني المرور؟
0
e--h-r-- -al yum-inu-i-alm--ur?
e_______ h__ y________ a_______
e-d-i-a- h-l y-m-i-u-i a-m-r-r-
-------------------------------
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
Biborin, dikarim derbas bibim?
عذرا هل يمكنني المرور؟
eadhiran hal yumkinuni almarur?
|
| Ez bawerim ev der cihê min e. |
ا-ت--------ا م-عدي.
ا____ أ_ ه__ م_____
ا-ت-د أ- ه-ا م-ع-ي-
-------------------
اعتقد أن هذا مقعدي.
0
a---q-d-----ha--a-m-qa--.
a______ a__ h____ m______
a-t-q-d a-a h-d-a m-q-d-.
-------------------------
aetaqid ana hadha maqadi.
|
Ez bawerim ev der cihê min e.
اعتقد أن هذا مقعدي.
aetaqid ana hadha maqadi.
|
| Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin. |
أع-ق- أ-ك-تج-- -ي مق-د-.
أ____ أ__ ت___ ف_ م_____
أ-ت-د أ-ك ت-ل- ف- م-ع-ي-
------------------------
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
0
a----id ann-- tajl----i----a--.
a______ a____ t_____ f_ m______
a-t-q-d a-n-k t-j-i- f- m-q-d-.
-------------------------------
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin.
أعتقد أنك تجلس في مقعدي.
aetaqid annak tajlis fi maqadi.
|
| Wagona bi nivîn li kû ye? |
أين عر-- النو-؟
___ ع___ ا_____
-ي- ع-ب- ا-ن-م-
----------------
أين عربة النوم؟
0
a-na-ear-at-a-nawm?
a___ e_____ a______
a-n- e-r-a- a-n-w-?
-------------------
ayna earbat alnawm?
|
Wagona bi nivîn li kû ye?
أين عربة النوم؟
ayna earbat alnawm?
|
| Wagona binivîn di dawiya trênê de ye. |
ت--د-ع-بة-ا-----في ن---ة ----ار.
ت___ ع___ ا____ ف_ ن____ ا______
ت-ج- ع-ب- ا-ن-م ف- ن-ا-ة ا-ق-ا-.
--------------------------------
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
0
t-wjad--arbat a-n------ -iha--t-alqitar.
t_____ e_____ a_____ f_ n______ a_______
t-w-a- e-r-a- a-n-w- f- n-h-y-t a-q-t-r-
----------------------------------------
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye.
توجد عربة النوم في نهاية القطار.
tawjad earbat alnawm fi nihayat alqitar.
|
| Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de. |
وأ-ن -----ال--ا----ــ -ي ا-مق-مة.
____ ع___ ا______ ـ__ ف_ ا_______
-أ-ن ع-ب- ا-ط-ا-؟ ـ-ـ ف- ا-م-د-ة-
----------------------------------
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
0
waayn----rb-t----a-am- — fi -----a-a--t-.
w_____ e_____ a_______ — f_ a____________
w-a-n- e-r-a- a-t-e-m- — f- a-m-q-d-m-t-.
-----------------------------------------
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de.
وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة.
waayna earbat altaeam? — fi almuqadamati.
|
| Ez dikarim li jêrê rakevim? |
أي-كنن---لن-م -ي---سرير----فلي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-س-ل-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
0
a--m--n-n--a-nn-wm f----sar-r -lsu--i?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-s-f-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
Ez dikarim li jêrê rakevim?
أيمكنني النوم في السرير السفلي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alsufli?
|
| Ez dikarim di navendê de rakevim? |
---كنني ا--وم ف- ال--ير --أ---؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-أ-س-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
0
a-u-k-nu-i a-nn-wm----al-a--- a---st?
a_________ a______ f_ a______ a______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-a-s-?
-------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
Ez dikarim di navendê de rakevim?
أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir alawst?
|
| Ez dikarim li jorê rakevim? |
أي-كن-ي----و---ي---س--ر---ع--ي؟
_______ ا____ ف_ ا_____ ا______
-ي-ك-ن- ا-ن-م ف- ا-س-ي- ا-ع-و-؟
--------------------------------
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
0
ay-mk-n-n--al--aw- f--a-s-r-r--l--lwi?
a_________ a______ f_ a______ a_______
a-u-k-n-n- a-n-a-m f- a-s-r-r a-e-l-i-
--------------------------------------
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
Ez dikarim li jorê rakevim?
أيمكنني النوم في السرير العلوي؟
ayumkinuni alnnawm fi alsarir aleulwi?
|
| Em ê kengî di sînorê de bin? |
مت--نصل-إ-ى ا-----؟
___ ن__ إ__ ا______
-ت- ن-ل إ-ى ا-ح-و-؟
--------------------
متى نصل إلى الحدود؟
0
m-ta- -as----il-a --hud-d?
m____ n____ i____ a_______
m-t-a n-s-l i-l-a a-h-d-d-
--------------------------
mataa nasal iilaa alhudud?
|
Em ê kengî di sînorê de bin?
متى نصل إلى الحدود؟
mataa nasal iilaa alhudud?
|
| Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe? |
ك- من-الوقت تس--ر- -ل-حل----ى ب---ن؟
ك_ م_ ا____ ت_____ ا_____ إ__ ب_____
ك- م- ا-و-ت ت-ت-ر- ا-ر-ل- إ-ى ب-ل-ن-
------------------------------------
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
0
k-m mi- -l---- -a-tag--q a----la- -i-a- -arlin?
k__ m__ a_____ t________ a_______ i____ b______
k-m m-n a-w-q- t-s-a-r-q a-r-h-a- i-l-a b-r-i-?
-----------------------------------------------
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe?
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟
kam min alwaqt tastagriq alrihlat iilaa barlin?
|
| Trên dereng mayî ye? |
ه--ت-خ- --ق-ار؟
ه_ ت___ ا______
ه- ت-خ- ا-ق-ا-؟
---------------
هل تأخر القطار؟
0
hal t-k-k----al--ta-?
h__ t_______ a_______
h-l t-k-k-a- a-q-t-r-
---------------------
hal takhkhar alqitar?
|
Trên dereng mayî ye?
هل تأخر القطار؟
hal takhkhar alqitar?
|
| Tiştekî hûn bixwînin heye? |
هل----ك -يء لتقر-ه؟
__ ل___ ش__ ل______
-ل ل-ي- ش-ء ل-ق-أ-؟
--------------------
هل لديك شيء لتقرأه؟
0
h---l----k--h-- l-t-q--a--?
h__ l_____ s___ l__________
h-l l-d-y- s-a- l-t-q-a-h-?
---------------------------
hal ladayk shay litaqraahu?
|
Tiştekî hûn bixwînin heye?
هل لديك شيء لتقرأه؟
hal ladayk shay litaqraahu?
|
| Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin? |
ه--ي-ك---الحص-ل-على شيء لل--- -ا-شر- هنا؟
ه_ ي____ ا_____ ع__ ش__ ل____ و_____ ه___
ه- ي-ك-ك ا-ح-و- ع-ى ش-ء ل-أ-ل و-ل-ر- ه-ا-
-----------------------------------------
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
0
hal-yu--inu- alh-s-l--alaa s--- lila-- wa----r--hu-a?
h__ y_______ a______ e____ s___ l_____ w_______ h____
h-l y-m-i-u- a-h-s-l e-l-a s-a- l-l-k- w-l-h-r- h-n-?
-----------------------------------------------------
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin?
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟
hal yumkinuk alhusul ealaa shay lilakl walshurb huna?
|
| Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re? |
ه--م--ال-مك- -- -و--ن---ي-ا---ع- ------ة --ا-ا-؟
ه_ م_ ا_____ أ_ ت_____ ف_ ا_____ ا______ ص_____
ه- م- ا-م-ك- أ- ت-ق-ن- ف- ا-س-ع- ا-س-ب-ة ص-ا-ا-؟
------------------------------------------------
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
0
ha--m-n-a- mu--in-----u-i-an- ---a-sae---al-ab-a--s---h-n?
h__ m__ a_ m_____ a_ t_______ f_ a______ a_______ s_______
h-l m-n a- m-m-i- a- t-q-z-n- f- a-s-e-t a-s-b-a- s-b-h-n-
----------------------------------------------------------
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re?
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟
hal min al mumkin an tuqizani fi alsaeat alsabeat sabahan?
|