Ev trêna Berlînê ye?
Г--а-ц-гнік--- -е--і-?
Г___ ц_____ н_ Б______
Г-т- ц-г-і- н- Б-р-і-?
----------------------
Гэта цягнік на Берлін?
0
G-ta ----gnі- ---B-rl-n?
G___ t_______ n_ B______
G-t- t-y-g-і- n- B-r-і-?
------------------------
Geta tsyagnіk na Berlіn?
Ev trêna Berlînê ye?
Гэта цягнік на Берлін?
Geta tsyagnіk na Berlіn?
Trên kengî radibe?
Кал- -д-ра-----ца--я-н--?
К___ а___________ ц______
К-л- а-п-а-л-е-ц- ц-г-і-?
-------------------------
Калі адпраўляецца цягнік?
0
Kal- ---ra-----etstsa tsy----k?
K___ a_______________ t________
K-l- a-p-a-l-a-e-s-s- t-y-g-і-?
-------------------------------
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
Trên kengî radibe?
Калі адпраўляецца цягнік?
Kalі adpraulyayetstsa tsyagnіk?
Trên kengî bigihîje Berlînê?
Кал----г--к прыб-вае-- -е---н?
К___ ц_____ п_______ ў Б______
К-л- ц-г-і- п-ы-ы-а- ў Б-р-і-?
------------------------------
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
0
Ka-- t------- --yb-va- u--e-l-n?
K___ t_______ p_______ u B______
K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?
--------------------------------
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
Trên kengî bigihîje Berlînê?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
Biborin, dikarim derbas bibim?
Вы-а------ ---на-я прай--?
В_________ м____ я п______
В-б-ч-й-е- м-ж-а я п-а-д-?
--------------------------
Выбачайце, можна я прайду?
0
Vy------ts-,--o---- -a----ydu?
V___________ m_____ y_ p______
V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?
------------------------------
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
Biborin, dikarim derbas bibim?
Выбачайце, можна я прайду?
Vybachaytse, mozhna ya praydu?
Ez bawerim ev der cihê min e.
Мне зд-е--а,-гэт- --- месц-.
М__ з_______ г___ м__ м_____
М-е з-а-ц-а- г-т- м-ё м-с-а-
----------------------------
Мне здаецца, гэта маё месца.
0
Mn- ----tsts-- -e-a ma-----ts-.
M__ z_________ g___ m__ m______
M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.
-------------------------------
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
Ez bawerim ev der cihê min e.
Мне здаецца, гэта маё месца.
Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin.
М-е --ае-ц---В- -я----е -а-м-----ес--.
М__ з_______ В_ с______ н_ м___ м_____
М-е з-а-ц-а- В- с-д-і-е н- м-і- м-с-ы-
--------------------------------------
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
0
M-- z-aetst-a---y -----і----na-maіm ----sy.
M__ z_________ V_ s________ n_ m___ m______
M-e z-a-t-t-a- V- s-a-z-t-e n- m-і- m-s-s-.
-------------------------------------------
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
Ez bawerim hûn di cihê min de rûdinin.
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
Wagona bi nivîn li kû ye?
Дз- ------з--ца---аль-- в---н?
Д__ з__________ с______ в_____
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ь-ы в-г-н-
------------------------------
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
0
Dze -na-hod-і---s---p-l’ny v-g-n?
D__ z_____________ s______ v_____
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-’-y v-g-n-
---------------------------------
Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
Wagona bi nivîn li kû ye?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
Dze znakhodzіtstsa spal’ny vagon?
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye.
Спа--н- в---- зна-од---ц- - кан-ы -я--і-а.
С______ в____ з__________ ў к____ ц_______
С-а-ь-ы в-г-н з-а-о-з-ц-а ў к-н-ы ц-г-і-а-
------------------------------------------
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
0
Spa--ny--ago------h-dz-ts--- --k-n--------gnіk-.
S______ v____ z_____________ u k_____ t_________
S-a-’-y v-g-n z-a-h-d-і-s-s- u k-n-s- t-y-g-і-a-
------------------------------------------------
Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
Wagona binivîn di dawiya trênê de ye.
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
Spal’ny vagon znakhodzіtstsa u kantsy tsyagnіka.
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de.
А--з- зн---д-іцца----он---с---а---– У -а----.
А д__ з__________ в______________ – У г______
А д-е з-а-о-з-ц-а в-г-н-р-с-а-а-? – У г-л-в-.
---------------------------------------------
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
0
A d-e--n--hod-і-stsa---g---r-s-a---?-–-- ---ave.
A d__ z_____________ v______________ – U g______
A d-e z-a-h-d-і-s-s- v-g-n-r-s-a-a-? – U g-l-v-.
------------------------------------------------
A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
Û wagona xwarinê li kû ye? -Di serî de.
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
A dze znakhodzіtstsa vagon-restaran? – U galave.
Ez dikarim li jêrê rakevim?
Мож--, я-б----с--ц--на-ніжн-й----і--?
М_____ я б___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- н-ж-я- п-л-ц-?
-------------------------------------
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
0
Mozh--, -a b-du s----’ na nі--ny-y-p-l--sy?
M______ y_ b___ s_____ n_ n_______ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- n-z-n-a- p-l-t-y-
-------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
Ez dikarim li jêrê rakevim?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na nіzhnyay palіtsy?
Ez dikarim di navendê de rakevim?
Мо-на, я---д---па-- -- с-рэдня- ------?
М_____ я б___ с____ н_ с_______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- с-р-д-я- п-л-ц-?
---------------------------------------
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
0
Mo-h-a--ya-b-d- ----s- n- --ar-dny-y pa--ts-?
M______ y_ b___ s_____ n_ s_________ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- s-a-e-n-a- p-l-t-y-
---------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
Ez dikarim di navendê de rakevim?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na syarednyay palіtsy?
Ez dikarim li jorê rakevim?
М-ж-а- --буду-спац- -а-вер-ня- -а--цы?
М_____ я б___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-ц-?
--------------------------------------
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
0
Mo-hna---a--u---s--ts- -a--e--h-yay palі-sy?
M______ y_ b___ s_____ n_ v________ p_______
M-z-n-, y- b-d- s-a-s- n- v-r-h-y-y p-l-t-y-
--------------------------------------------
Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
Ez dikarim li jorê rakevim?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
Mozhna, ya budu spats’ na verkhnyay palіtsy?
Em ê kengî di sînorê de bin?
Ка-- м--б--зе--на---жы?
К___ м_ б_____ н_ м____
К-л- м- б-д-е- н- м-ж-?
-----------------------
Калі мы будзем на мяжы?
0
Kal- -- b-dze- -a m-az-y?
K___ m_ b_____ n_ m______
K-l- m- b-d-e- n- m-a-h-?
-------------------------
Kalі my budzem na myazhy?
Em ê kengî di sînorê de bin?
Калі мы будзем на мяжы?
Kalі my budzem na myazhy?
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe?
Ко--кі час--з--м- -а-----да Бе--і-а?
К_____ ч___ з____ д_____ д_ Б_______
К-л-к- ч-с- з-й-е д-р-г- д- Б-р-і-а-
------------------------------------
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
0
Ko-’kі -has- zo-m- d-rog- da--erlі--?
K_____ c____ z____ d_____ d_ B_______
K-l-k- c-a-u z-y-e d-r-g- d- B-r-і-a-
-------------------------------------
Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
Çûyina Berlînê çiqasî dikêşe?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
Kol’kі chasu zoyme daroga da Berlіna?
Trên dereng mayî ye?
Цягн-- -паз------?
Ц_____ с__________
Ц-г-і- с-а-н-е-ц-?
------------------
Цягнік спазняецца?
0
Ts--gn-- ---zn-a-e----a?
T_______ s______________
T-y-g-і- s-a-n-a-e-s-s-?
------------------------
Tsyagnіk spaznyayetstsa?
Trên dereng mayî ye?
Цягнік спазняецца?
Tsyagnіk spaznyayetstsa?
Tiştekî hûn bixwînin heye?
Ці ё--- у Вас што-не-у--ь пач-т--ь?
Ц_ ё___ у В__ ш__________ п________
Ц- ё-ц- у В-с ш-о-н-б-д-ь п-ч-т-ц-?
-----------------------------------
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
0
T---y-s--’ ---as-s--o--ebudz’-pac-y-----?
T__ y_____ u V__ s___________ p__________
T-і y-s-s- u V-s s-t---e-u-z- p-c-y-a-s-?
-----------------------------------------
Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
Tiştekî hûn bixwînin heye?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
Tsі yosts’ u Vas shto-nebudz’ pachytats’?
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin?
Т---мо--- ------ц-------неб-д-ь---у--бо н-п--?
Т__ м____ з_______ я___________ е__ а__ н_____
Т-т м-ж-а з-к-з-ц- я-у---е-у-з- е-у а-о н-п-і-
----------------------------------------------
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
0
Tu--m-zh-----ka--ts’----u-u--e----- -ezhu-a-o-napoі?
T__ m_____ z________ y_____________ y____ a__ n_____
T-t m-z-n- z-k-z-t-’ y-k-y---e-u-z- y-z-u a-o n-p-і-
----------------------------------------------------
Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
Li vir tiştên xwarin û vexwarinê peyda dibin?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
Tut mozhna zakazats’ yakuyu-nebudz’ yezhu abo napoі?
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re?
Н- м------ Вы-мя----абу--і---- -:00-г-д--н-р-ніц-?
Н_ м____ б В_ м___ п________ у 7___ г_____ р______
Н- м-г-і б В- м-н- п-б-д-і-ь у 7-0- г-д-і- р-н-ц-?
--------------------------------------------------
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
0
N--ma--і----y my-ne-pa-u-----’-u-7--- --d-іn-r---ts-?
N_ m____ b V_ m____ p_________ u 7___ g_____ r_______
N- m-g-і b V- m-a-e p-b-d-і-s- u 7-0- g-d-і- r-n-t-y-
-----------------------------------------------------
Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?
Hûn dikarin min di saet 7:00an de hişyar bikin ji kerema xwe re?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
Ne maglі b Vy myane pabudzіts’ u 7:00 gadzіn ranіtsy?